Клайв Баркер - Имаджика: Пятый Доминион
— С сегодняшнего утра.
— Но почему? Я так понял со слов капитана, что вы здесь некоторым образом гости?
— Мы и были гостями.
Лицо Апинга беспокойно дернулось.
— Если вы пленники, — сказал он натянутым тоном, — это в корне меняет дело.
— Вы хотите сказать, что мы не сможем больше разговаривать о живописи?
— Я хочу сказать, что вы не можете уехать отсюда.
— А как же ваша дочь?
— Уже нет смысла это обсуждать.
— Вы оставите ее чахнуть здесь? Вы позволите ей умереть?
— Она не умрет.
— А я думаю, что умрет.
Апинг наступил на горло собственной песне.
— Закон есть закон, — сказал он.
— Я понимаю, — вкрадчиво ответил Миляга. — Наверное, даже художники должны склонять голову перед этим господином.
— Я вижу вашу игру насквозь, — сказал Апинг. — Не думайте, что я так глуп.
— Она ребенок, Апинг.
— Да, я знаю. Но я буду стараться ухаживать за ней как можно лучше.
— Почему бы вам не спросить у нее, видит ли она в будущем свою собственную смерть?
— О Господи Иисусе, — сказал Апинг абсолютно убитым тоном. — И почему это должно было случиться именно со мной?
— Ничего с вами не случится. Вы можете спасти ее.
— Это не так-то просто, — сказал Апинг, метнув в Милягу затравленный взгляд. — У меня есть долг. — Он достал платок из кармана брюк и так тщательно вытер им рот, будто он был запачкан следами его вины и он опасался, что это выдаст его. — Я должен подумать, — сказал он, ретируясь в коридор. — Раньше все казалось таким простым. А теперь… я должен подумать.
Когда дверь открылась, Миляга увидел, что охранник уже вновь занял свой пост, и ему пришлось распрощаться с сержантом, так и не затронув тему Скопика.
Новое разочарование ожидало его, когда вернулся Пай. Н’ашап продержал мистифа в приемной в течение двух часов, в конце концов решив так и не дать ему обещанной аудиенции.
— Пусть я не видел, но я слышал его, — сказал Пай. — Похоже, он был мертвецки пьян.
— Значит, нам обоим не повезло. Не думаю, что Апинг сможет нам как-нибудь помочь. Если ему придется выбирать между дочерью и долгом, он выберет долг.
— Значит, мы застряли.
— До тех пор, пока не придумаем что-нибудь новенькое.
— Проклятье.
2
Солнце так и не показалось, и наступила ночь. Единственными звуками во Всем здании были шаги охранников, которые разносили еду по камерам. Затем они захлопывали двери и запирали их до утра. Ни один голос не протестовал против того, что вечерние удовольствия — игры в Лошадиную Косточку, декларирование сцен из Квексоса и «Нум-бубо» Малбейкера (эти произведения многим здесь известны были наизусть) — оказались отмененными. Все вокруг затаили дыхание, словно каждый, укрывшись в своей камере, решил отказать себе во всех удовольствиях (даже в удовольствии молиться вслух), лишь бы не обращать лишний раз на себя внимание.
— Должно быть, Н’ашап опасен, когда пьян, — заметил Пай, чтобы как-то оправдать свое молчание.
— Может быть, ему нравится зрелище полночных казней.
— Готов держать пари, кто первым стоит в списке претендентов.
— Жаль, что я так слаб. Но если они придут за нами, мы будем драться, верно?
— Конечно, — сказал Пай. — Но пока они не появились, почему бы тебе немного не поспать?
— Ты, наверное, шутишь?
— Во всяком случае, ты хоть перестанешь болтать о…
— Меня никогда никто не запирал. У меня от этого начинается клаустрофобия.
— Одна пневма — и путь открыт, — напомнил Пай.
— Может быть, так нам и надо поступить.
— Когда нас вынудят к этому. Но этого пока не случилось. Ложись ты, ради Христа.
Миляга неохотно лег, и, несмотря на то что рядом с ним улеглось его беспокойство и принялось нашептывать в ухо, тело его было больше заинтересовано в отдыхе, чем в этих речах, и он вскоре уснул. Разбудил его Пай.
— У тебя посетитель, — пробормотал мистиф.
Электричество в камерах на ночь отрубали, и только по запаху масляной краски он смог определить, кто стоит у двери.
— Захария, мне нужна ваша помощь.
— В чем дело?
— Хуззах… По-моему, она сошла с ума. Вы должны пойти к ней. — Его тихий голос дрожал. Дрожала и рука, которую он положил Миляге на плечо. — Мне кажется, она умирает, — сказал он.
— Я пойду только вместе с Паем.
— Нет, я не могу взять на себя такой риск.
— А я не могу взять на себя риск оставить своего друга здесь, — сказал Миляга.
— Но все может раскрыться. Если во время обхода охранник увидит, что в камере никого нет…
— Он прав, — сказал Пай. — Иди, помоги девочке.
— Ты думаешь, это разумно?
— Сострадание — это всегда разумно.
— Хорошо. Но не ложись спать. Мы еще не произнесли вечерних молитв. А для этого нам потребуется и мое, и твое дыхание.
— Понимаю.
Миляга выскользнул в коридор вслед за Апингом, который запер дверь камеры, дергаясь при каждом щелчке ключа в замочной скважине. Нервничал и Миляга. Мысль о том, что он оставил Пая в камере одного, причиняла ему боль. Но, видимо, другого выхода не было.
— Нам может понадобиться помощь доктора, — шепнул Миляга, пока они крались по погруженным в сумрак коридорам. — Я предлагаю взять с собой Скопика.
— Он доктор?
— И превосходный!
— Но она требует именно вас, — сказал Апинг. — Уж не знаю почему. Она проснулась вся в слезах и стала умолять меня привести вас. Она совсем холодная.
Благодаря Апингу, который прекрасно знал, как часто курсируют патрули по этажам и коридорам, они добрались до комнаты Хуззах, не столкнувшись ни с одним охранником.
Миляга ожидал увидеть девочку на кровати, но оказалось, что она скорчилась на полу, прижимаясь ухом и рукой к одной из стен. Единственный фитиль горел в чашке в центре камеры. Хотя она и бросила на них взгляд, когда они вошли, она не оторвалась от стены. Миляга подошел и встал на колени рядом с ней. Ее бил озноб, хотя челка ее прилипла ко лбу от пота.
— Что ты там слышишь? — спросил ее Миляга.
— Она уже больше не в моих снах, мистер Захария, — сказала она, тщательно произнося его имя, словно думая, что, если она правильно назовет окружающие ее силы, ей удастся приобрести над ними хоть какой-то контроль.
— Где же она? — спросил Миляга.
— Она там. Я слышу ее. Прислушайтесь.
Он прислонился ухом к стене. Из камня действительно доносилось какое-то бормотание, хотя, по его предположению, это был скорее электрогенератор сумасшедшего дома или его система отопления, а не Колыбельная Леди.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клайв Баркер - Имаджика: Пятый Доминион, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

