Джим Батчер - Продажная шкура
Я стоял, мотая головой.
— Ох, голод мне в глотку, Гарри, — буркнул он, закатывая глаза. — Я не какой-нибудь кровожадный монстр. И не маньяк, рыскающий по городу и пожирающий девственниц. — Он небрежно махнул рукой, словно отметая возражения. — Убивать, кормясь, конечно, фантастически приятно, но глупо. Гораздо разумнее и полезнее для всех, когда корова остается жива. И не просто жива, а сыта и довольна. — Он улыбнулся, на этот раз чуть шире. — Знаешь, кажется, мне еще есть, что предложить этому миру. Я никогда не воспользовался бы преимуществами, возможностями, связанными с принадлежностью к моей расе, если бы оставался изгоем, пытался стать человеком. Может, хоть так мне удастся достичь чего-то. Ну, например, установить новые, более ответственные стандарты взаимоотношений между людьми и такими, как я. Как знать?
Я посмотрел на него в упор.
— Ба, да это просто благородно.
Он хмуро поднял на меня взгляд.
И тут я нанес ему удар в подвздох.
— А что думает об этом Жюстина?
Он распрямился как пружина и угрожающе повернулся ко мне.
— Что? — спросил он. — Что ты сказал?
— Что слышал, — отозвался я, не меняя позы, словно он не угрожал мне.
Его руки сжались в кулаки, хрустнув суставами.
— Все еще жжет, да? — тихо спросил я. — Все еще обжигает, когда ты пытаешься дотронуться до нее?
Он не ответил.
— И ты все еще помнишь, каково это — обнимать ее. Как в тот вечер, когда ты измолотил Мэдлин в «Зеро».
— Господи Иисусе, Гарри, — выдохнул он. Он отвернулся от тигров, и голос его сделался просто усталым. — Не знаю. Я знаю только, что теперь мне не все время больно. — Он помолчал. — Мне снятся страшные сны, — добавил он совсем тихо.
Мне хотелось положить руку ему на плечо, поддержать хоть как-то. Но какой-то инстинкт говорил мне, что он этому не обрадуется.
— Тебя мучили, — тихо произнес я. — Эта тварь сделала с тобой такое… Томас, он ведь прекрасно знал, как разделаться с тобой. Как мучить сильнее всего. Но это ведь не навсегда. Ты остался жив. Ты и это переживешь.
— И вернусь к той жалкой жизни, которую вел? — прошептал он.
— Возможно, — тихо ответил я. — Не знаю.
Он смотрел на меня.
— Ты мой брат, — сказал я. — И этого ничто не изменит. Я здесь, я с тобой.
— Ты чертов дурак, — буркнул он.
— Угу.
— Было бы очень просто манипулировать тобой. Часть меня до сих пор считает это неплохой идеей.
— Я не говорил, что ты не задница. Я сказал, что ты мой брат.
Телохранители пошевелились. Ничего серьезного. Они просто типа ожили и не спеша двинулись к выходу.
Томас поморщился.
— Лара считает, что я прогрессирую. Она… — Он пожал плечами. — Гордится мной.
— Ты мне больше нравился другим, — сказал я. — И Жюстине тоже. Может, это скажет тебе что-то.
— Мне пора идти. Она боится, как бы ты не подумал, что мне промыли мозги. Не хочет рисковать — вдруг ты попробуешь перепрограммировать меня, когда я вовсе не запрограммирован.
— Признаюсь: такая мысль приходила мне в голову.
— Если бы кто-то залез мне в голову, не думаю, чтобы у меня остались хоть какие-то сомнения, — хмыкнул он. — Тебе мне в этом не помочь, Гарри.
— Может быть, — сказал я. — А может, и нет. Так или иначе, ты все равно мой брат.
— Вот заело пластинку, — буркнул он.
Я поднял кулак.
Две долгих секунды он смотрел на него, потом тоже сжал кулак и стукнулся костяшками пальцев с моим.
— Не звони мне.
— Я буду терпелив, — пообещал я. — Но не до бесконечности.
Он поколебался немного, потом еще раз кивнул. А потом сунул руки в карманы джинсов и быстро направился к выходу. Телохранители пристроились за ним. Один из них произнес что-то, прижимая к уху руку.
Из чистой вредности я махнул рукой и навел порчу на его рацию — или это был телефон? Из уха у него полетели искры, и он едва не упал, пытаясь вытряхнуть наушник.
Томас оглянулся.
Он улыбался. Недолго, но по-настоящему.
Когда он ушел, я повернулся посмотреть на тигров еще раз. Мне было интересно, вижу ли я их такими, какие они есть на деле, или просто набор полосок.
Я пропустил похороны Кирби: они прошли, пока я валялся в эдинбургском лазарете. С тех пор прошло две недели, на протяжении которых я несколько раз звонил Уиллу и Джорджии.
Потом наступил вечер, когда нам полагалось играть. Как я привык уже на протяжении нескольких последних лет, я остановился перед дверью Уилла и Джорджии. С собой я прихватил тетрадь с правилами и мешочек с фишками и игральными костями. На мне была черная футболка с белым изображением нескольких игральных костей и угловатой надписью: «ПЕРЕХОДИ НА ТОМНУЮ СТОРОНУ. НЕ ЗАСТАВЛЯЙ ТЕБЯ УНИЧТОЖИТЬ».
Дверь открыл Уилл. Он улыбнулся мне.
— Привет, Гарри. Ух ты, экое лицо у тебя… мужественное.
— Девушки любят мужчин со шрамами, — ответил я.
— Кто там? — послышался голос Энди. Слабый, безжизненный какой-то.
— Это я, Гарри Дрезден, — торжественно произнес я.
За спиной Уилла показалась улыбающаяся Джорджия.
— Привет, Гарри. — Она покосилась на мою футболку и игровые принадлежности. — Ой… мы вообще-то не собирались сегодня…
Обычно вел игру у нас Кирби.
Я отступил на шаг в сторону, взял за плечи безумного вида типа, стоявшего у меня за спиной, и подтолкнул его вперед.
— Это Уолдо Баттерс, — сказал я. — И его член длиннее и крепче, чем у нас всех, вместе взятых.
Баттерс поморгал, глядя сначала на Уилла с Джорджией, потом на меня.
— Гм… Спасибо, да?
Уилл переводил взгляд с меня на Баттерса и обратно.
— Что это? — осторожно спросил он.
— Жизнь, — ответил я. — Жизнь продолжается. Баттерс говорит, что справится с ролью ведущего в нашей игре. Или может предложить другую, если нам захочется попробовать что-то новое. — Я откашлялся. — А то, если хотите, можно играть у меня. Перемена обстановки и все такое.
Джорджия посмотрела на меня и благодарно улыбнулась.
Уилл колебался.
— Энди? — спросил он, оглянувшись в комнату.
Энди вышла к нам. Выглядела она бледновато. Несколько переломов ребер и серьезная операция не проходят просто так. То есть она могла стоять и передвигаться самостоятельно, но было совершенно ясно, что ей лучше оставаться у Уилла с Джорджией, чтобы те могли позаботиться о ней, пока она не выздоровеет.
Я улыбнулся ей.
— Не думаю, — сказал я, — что Кирби хотелось бы, чтобы мы забросили игру. А тебе как кажется? Я хочу сказать, это будет уже другая игра, но все равно может быть хорошо.
Она посмотрела на меня, потом на Баттерса. Потом грустно улыбнулась мне и кивнула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Продажная шкура, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


