Татьяна Величкина - Двуликая луна
— Это конечно хороший вариант, — глаза Мэтта заблестели, он уже представлял, как отвяжется на Кате за все свои неудачи. — Только мы не должны забывать, что Вахрутов может оказаться там и… потом мы не сможем подойти к источнику…
— Ничего он не сделает один, кто этот Вахрутов — очкаришка, программист хренов. — Бёрк сплюнул на землю и допил остатки супа из миски. — С ним, думаю, проблем не будет, я больше беспокоюсь о Звягинцеве, он смог подловить нашего андроида и вырубить его, мне это не понравилось и я даже не понимаю, в чем тут дело, — он задумчиво сжал губы и посмотрел на молчаливого Виктора, который неподвижно сидел у костра. — Ты бы хоть размялся, что ли, — он толкнул его в плечо. — А то совсем ослабнешь, иди вон, камушки поворочай.
Виктор послушно поднялся и направился к гигантским валунам, которые тут были свалены в груду камней, видимо после весеннего разлива реки. Бёрк посмотрев на него, покачал головой и сказал, что не понимает, зачем были выброшены такие огромные деньги, когда все надо было бросить на создание киборгов и поиск вещества еще в те годы, когда русские похитили его из Лондонской лаборатории.
— Господин Веттин знает, что делать, мне одно не нравится, что Клаус такой уж громадный и для разведки слишком заметный.
— Согласен с тобой, — Бёрк прикурил от уголька выкатившегося из костра и затянувшись, откинулся на сложенное одеяло, — почему у огня можно посидеть только тогда, когда за кем-то гонишься, а просто, в жизни, не получается такой романтики.
— Не знаю, — пожал плечами Мэтт, — в юности мы часто ездили на речку, где жгли костры, жарили шашлыки, это такое мясо на железных прутьях.
— Да, — улыбнулся Бёрк, — когда я был такой как ты, я уже весь был поглощён работой, и мне было не до того. Огаста тогда была моим шефом, она очень сильная и властная женщина и я уважаю ее за это. Ладно, это все теперь не важно, оставайся здесь, а я отправлюсь к монастырю, посмотрю, что там происходит, если все уже там, то ночью я вернусь с девчонкой.
— Так скоро? — не веря, осклабился Шпигель.
— А что нам тянуть…
— Я бы то же мог привести ее сюда, — начал Мэтт, но Бёрк, покачав головой, остановил его:
— Извини сынок, но я с этим справлюсь лучше тебя… не спорь, потому что это бесполезно, — он поднялся с земли и направился к монастырю, — да, я вот о чем подумал, нам нужно убежище, по этому, посмотри на карту, здесь должны быть пещеры, пусть Вик поможет тебе.
Мэтт остался один, и ему было не по себе рядом с андроидом, который таскал туда сюда огромные камни и упражнялся. Открыв карту, он осветил ее фонариком, ничего не понимаю, какое убежище, надо было раньше все продумать, а то думает о себе, что он такой крутой. Шпигеля злило то, что не он отправился за Катей, но теперь ему предстояло обнаружить место, где они смогут допрашивать ее по всем правилам жанра плохих парней.
— Виктор, иди сюда, — позвал он андроида, тот, как ему показалось, не хотя оставил свое занятие и, подойдя к Шпигелю, сел рядом.
— Взгляни на карту, а то я что-то ничего не понимаю, тут есть что-нибудь? Пещера или что-то в этом роде.
Виктор долго разглядывал карту и сказал, что в пяти километрах отсюда есть пещера, но им нужно более секретное место.
— Смотри-ка, ты даешь мне советы? — рассмеялся Мэтт, — но ты прав, Вик, — они еще долго разглядывали карту, пока не услышали хруст веток за спиной. Выхватив пистолет, Шпигель нацелился в темноту, как услышал голос Бёрка.
— Спокойно, это я, — он вернулся не один, с ним был молодой монах, которого он тащил на своем плече. Парень был без сознания, и казалось, совсем не дышал. Ему было не многим больше шестнадцати лет, худой, с обритой головой, в своей свободной одежде, он бы сошёл за слугу смерти.
— Это что еще за чудо? — оторопел Мэтт.
— Как тебе сказать, — Бёрк положил его на одеяло, — на войне сказали бы, что мы взяли «языка», он нам нужен для того, чтобы показать нам, где находятся подземные схроны, которыми давно не пользовались.
Быстро связав его и заклеив рот скотчем, Томас сел рядом с парнем и похлопал его по щеке. Тот не скоро, но очнулся, ничего не понимая, в его глазах был только страх, и он что-то промычал.
— Говоришь по английски? — спросил Бёрк, — просто кивни, если да.
Парень продолжал что-то мычать, ничего не понимая.
— Виктор, ты знаешь непальский? — спросил его Шпигель.
— Конечно, — кивнул ему Клаус, — и несколько наречий…
— Так вот, скажи ему, что я освобожу его рот, но если он будет вопить, то я отрежу ему уши, — процедил сквозь зубы Бёрк. Виктор перевел и все увидели, что парень понимает их. Содрав с его лица скотч на половину, Бёрк спросил, вернулись ли монахи и их белые друзья. Виктор перевел и получил утвердительный ответ. Потом Томас спросил о тайных местах монахов, знает ли он о них.
— И передай ему, — обратился он к Клаусу, — что ему лучше не водить меня за нос, потому что я умею развязывать рты.
Виктор перевел слова Бёрка и монах, посмотрев на Томаса, ничего не сказал. Его глаза были полны ужаса, но он молчал.
— Я повторяю свой вопрос, у нас мало времени, — парень оставался, непреклонен, — хорошо, тогда скажи, что мы сожжем его деревню и монастырь с храмом в придачу.
— Он говорит, — мрачно ответил Виктор, — что у них есть, кому защитить их, а ему ничего не известно.
— А вдруг он и вправду ничего не знает, — предположил Мэтт, на что Бёрк ответил, что знает, когда человек лжёт. — Ну, тогда это твое дело, — добавил Мэтт.
— Мое?! — усмехнулся Бёрк, — нет, мой мальчик, это наше дело, по этому сейчас ты его будешь пытать.
— Я?! — с отвращением спросил Шпигель и почувствовал, как к горлу подступила тошнота.
— Или тебе не нужна Катя?
— М-мм… ну, да…
— Не мямли, мне нужен мужчина, солдат, а не сопливый придурок. Ты же был в Персидском заливе или… может, ты там только на кухне картошку чистил?
— Нет, — резко ответил Шпигель и начал действовать.
Парень оказался крепким и почти до самого утра, не вымолвил ни слова, Мэтт предложил воспользоваться сывороткой правды, но Том ответил, что ее слишком мало, и лучше ее оставить для более ценных пленников. Когда забрезжил рассвет, монах сдался, и теперь им все стало известно.
— У нас мало времени, — Томас переступил через убитого монаха, который лежал с перерезанным горлом и, заглянув в открытый люк секретного колодца, приказал Виктору, выкопать яму, где они уничтожат тело. — Его не должны найти. Плохо, но сегодня прибывает самолет, а сейчас соваться в монастырь опасно. Уже почти что утро, да, этот малый дал нам повозиться, столько времени потеряли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Татьяна Величкина - Двуликая луна, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


