Крис Картер - Ликвидация филиала. Файл №210
— Он изменил себе, — произнес Молдер.
— Кто? — не поняла Скалли.
— Наш таинственный незнакомец. Или я не прав, и он оказался обычным маньяком-убийцей?
— Да, этот выстрел не укладывается в выстроенную тобой схему.
Молдер посмотрел на напарницу, хотел что-то сказать, но лишь кивнул на машину.
— Поехали, здесь делать нечего. Нанесем визит кое-кому, раз уж оказались неподалеку, — он открыл Скалли дверцу. — Кстати, лабораторные анализы жидкости еще не готовы?
— Может быть, и готовы. Я решила дождаться их, когда ты своим звонком сдернул меня с места.
— Ну извини, — пожал плечами Молдер, садясь за руль.
— Куда мы направляемся?
— Заедем на ту ферму. Где чересчур жирные бычки и супернадойные коровы.
— Зачем? — удивилась Скалли. — Ведь в прошлый раз…
— В прошлый раз я не знал, что искать. А теперь я хочу посмотреть кое-какие документы, раз уж владелец фермы любезно предлагал нам ознакомиться с ними.
— Если там и было что-то компрометирующее, то наш прошлый визит наверняка насторожил его, и все уничтожено.
— То, что мне интересно, вряд ли уничтожено. На, полюбуйся, — он протянул ей бумажный пакет с фотографиями.
Скалли вынула два фотоснимка, на обоих был изображен немолодой, обрюзгший и несимпатичный мужчина в очках.
— Кто это?
— Его зовут Герд Томас, — не отрывая взгляда от дороги, пояснил Молдер. — Он владелец здания, в котором проживают Кейны, уже двадцать один год. Когда-то там была больница. Его должны задержать, люди с ордером на арест уже выехали, когда поступило сообщение об обнаружении тела Рикки Мазеровски..
— Так, может, сразу поедем допросим его? — Скалли явно не хотелось еще раз появляться на ферме и встречаться с ее хозяином.
— Он никуда не денется. Да мы почти приехали.
На боковой дороге, что вела к ферме, стоял синий форд, перепуская несущиеся по шоссе машины. Молдер тоже затормозил. Взгляд Скалли встретился со взглядом водителя форда.. Такой человек не остановится ни перед чем — Скалли это знала, поскольку уже встречалась с людьми, у которых были такие глаза.
— В чем дело, Скалли? — спросил Молдер, вывернув на проселочную дорогу.
— Мне кажется, — неуверенно ответила она, — что человека за рулем того синего форда я уже видела.
— Может быть, — равнодушно откликнулся Молдер. — За это время мы повидали в Дельта Глен много людей.
— Я не здесь его видела. И не сейчас… Нет, не могу вспомнить…
Ворота фермы были распахнуты, и Молдер, не раздумывая, поехал прямо к зданию. Оба вспомнили, как в прошлый раз преодолели этот путь по пастбищу пешком.
Ферма казалась такой же безжизненной, как и во время их первого визита. В воздухе пахло совсем не фермой. Они постучали в дом, но безрезультатно. Скалли потянула дверь, она оказалась не заперта.
— Эй, мистер! — крикнула Скалли. — Где же он? И чем это так пахнет?
— Бензином, — пояснил Молдер. — Может, трактор протек. Посмотри-ка, там не хозяин лежит?
Неподалеку от грузовика с распахнутой дверцей лежало тело в уже знакомом комбинезоне.
Они подошли и осмотрели труп.
— Два выстрела, — резюмировала Скалли. — В грудь и контрольный в голову.
— Может, это совпадение. Или мне кажется. Но очень похоже, что калибр тот же, что и у пули, убившей Рикки Мазеровски. Это скажут эксперты, но я не удивлюсь, если выяснится, что стреляли из одного пистолета.
— И мы с тобой, возможно, видели убийцу.
— Смотри, Молдер, — выпрямляясь, сказала Скалли. — Хозяин забыл выключить настольную лампу?
Молдер проследил за взглядом Скалли.
— Похоже, — сказал он, — нам надо уносить отсюда ноги. Сейчас здесь будет очень жарко. Это огонь. Может, хозяин неаккуратно загасил сигарету, может, забыл выключить электроутюг. Только я сомневаюсь в подобных случайностях. Воздух прямо-таки пропитан бензином. Быстро к машине!
Когда они выехали на шоссе, весь дом был объят пламенем. Густой черный дым вздымался к небесам.
— Что здесь происходит, Молдер?! — не выдержала Скалли. — Хоть ты можешь мне объяснить, что происходит в этом чертовом городе?!
10
Герд Томас на допросе волновался страшно. Струйки пота текли по вискам, капли выступили и на мясистом носу.
— Ну и видеотеку нашли у вас в квартире при обыске, — зло заметил Молдер.
Он стоял, запустив за брючный ремень большие пальцы. В доме, где когда-то размещалась больница, жили еще четыре семьи, дети которых были в списке доктора Ларсена. Во всех четырех квартирах также были обнаружены скрытые видеокамеры.
— Целое видеохранилище. Особенно, наверно, вам должны нравиться пленки с маленькими детьми.
— Я знаю, — сипло произнес арестованный, — я больной человек…
— Нет, — усмехнулся Молдер и сел напротив него. — Нет. Люди, которые знают, что они больны, пытаются вылечиться. А вы… Вы так и жили долгие годы.
— Я не хотел никому причинить ничего плохого! — прокричал Томас.
— Вы похищали детей? Вы накачивали их наркотиками и писали на их спинах надписи?
— Да.
— Готовы ли вы признаться в совершенных преступлениях?
— Да.
— А в убийстве Рикки Мазеровски?
— Нет. Я никогда никого не убивал. Молдер открыл папку с фотографиями мертвого Рикки, встал и подошел к задержанному.
— Вы похитили Рикки Мазеровски? Вы написали эти слова у него на спине?
Он бросил перед Гердом пачку фотографий.
— О Боже!
— Отвечайте!
— Нет, я не убивал его. Я вообще никогда никого не убивал. Я… я любил детей…
— И так выражали свою любовь, да? — Молдер ткнул в фотографию Рикки с аккуратной дырочкой во лбу. — Вы похитили Рикки Мазеровски? — Молдер перешел почти на крик. — Вы написали это у него на спине?
— Да.
— Почему?
— Из-за того, во что он превратился! — Герд тоже кричал, не в силах разговаривать спокойным голосом.
— А во что он превратился? — навис над ним Молдер.
— Эти дети… превратились в чудовищ.
— Я не понимаю. — Молдер неожиданно успокоился. — Объясните мне доходчиво, что вы имеете в виду?
— Все из-за доктора Ларсена и его опытов.
— Каких опытов?
— Доктор Ларсен использовал детей как морских свинок. Я не знаю, что он им вводил., но за это он получал большие деньги. Я был у него адвокатом и кое-что случайно узнал о его делах. Я по его приказу и ферму купил, где делали те же инъекции скоту. Как только я сообразил, что дело нечисто, то сразу ушел от него и стал следить за его подопечными. Я чувствовал, что до добра это не доведет. Эти дети… Они сами не знают, какие чудовища скрыты в них. Вы думаете, кто домашних животных, чьи изуродованные трупы потом находили, мучил до смерти? Эти дети. Они сами не понимали, что творят, убивая своих любимцев! Я своим лекарством пытался вытравить из них эту гадость. Я не знал — успешно или нет, но, глядя на Гарри Кейна… Он сейчас — другой человек. Значит, помогло! Я, возможно, спас ему жизнь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Картер - Ликвидация филиала. Файл №210, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

