Инкубы - Эдвард Ли
- Словно я спал в бетономешалке. Я знаю. Олшер только что закончил трахать меня в зад. Думает, что я провалю дело.
Рэнди не стал комментировать и сел рядом.
- Позволь мне спросить тебя кое о чем, как друг, - сказал Джек. - Ты думаешь, я теряю рассудок?
- Тот, кто варит такой плохой кофе, должен быть на что-то годен, - Рэнди выбросил свой стаканчик в мусорное ведро. - Ты хочешь знать правду? Ты слишком много пьешь и слишком впечатлительный.
- Впечатлительный? Что это должно означать?
- Не позволяй некоторым вещам тебя погубить. Как Веронике, например.
Джек ухмыльнулся.
- А кто тебя вообще спрашивал?
- Ты спрашивал.
- Ладно, в следующий раз, когда я спрошу, не отвечай. Что насчет Бек? Я думал, ты разбирался с девушкой из Бэйвью.
- Так и есть, и мы накопали кучу дерьма. Ее зовут Шанна Баррингтон, тридцать два года, не замужем, соседей по комнате нет. Получила художественное образование в Сент-Джонсе, работала в рекламном агентстве неподалеку от Серкл, одном из крупнейших. Она начинала в этом бизнесе как художник-рекламист...
Джек вспомнил пастели и акварели на стенах.
- В прошлом году ее повысили до старшего арт-директора, заработала почти семьдесят тысяч. Хороший послужной список, хорошая репутация...
- Но?
- Мэри Поппинс она не была.
- Ты имеешь в виду мужчин?
- Всех видов. Она была королевой танцевального клуба. Соседи говорят, что каждый вечер она приходила домой с другим парнем. Зависала во многих шикарных заведениях в центре города. Управляющий получал на нее кучу жалоб, потому что она со своими парнями устраивала громкий секс. Несколько барменов в центре рассказали нам ту же историю. Она встречала парня, затаскивала его в постель в первую же ночь, а потом...
- На следующий день он ей надоедал, - закончил Джек. - Она искала кого-то другого. Это обычный цикл. Многие женщины в этом возрасте становятся такими, потому что боятся потерять самообладание...
Затем он замолчал, задумавшись.
"Что? Бояться. Страх".
И снова он подумал о Йене.
- Они становятся гиперсексуальными, потому что никогда не получают того эмоционального внимания, в котором нуждаются. Поэтому они заменяют это физическим вниманием. Это становится навязчивой идеей. Они не чувствуют себя настоящими, если каждую ночь не трахаются с другим парнем.
- Девушка может нажить себе много врагов, занимаясь этим. Все, что ей нужно сделать, - это подцепить не того парня...
"Нет, - подумал Джек. - Только не это". Ощущение было совершенно неправильным, как и улики. Шанна Баррингтон была убита не из-за своей распущенности. Именно из-за этого ее и выбрали.
- Что ты говорил о Бек? Она что-то нашла?
Рэнди кивнул, затем пригладил волосы, что было его собственным желанием.
- У жертвы в тумбочке была записная книжка с адресами. В ней было больше сотни имен и цифр.
- Подумаешь.
- Бек проверила ее, и знаешь что?
- Дай угадаю. Записи были чистые.
- Верно, - сказал Рэнди. - Но Бек нашла на краю книжки один-единственный отпечаток. Он был цел, но недостаточно велик, чтобы опознать убийцу. И Бек...
- Дай-ка я угадаю еще раз, - Джек хорошо знал Ян Бек. - Она проверила фрикционный выступ, осмотрела его и определила, что он принадлежал убийце, сравнив схему пор.
Рэнди выглядел недовольным.
- Да, именно так.
- Это означает, что убийца вытащил книжку и открыл ее. И ты думаешь, он искал свое собственное имя.
- Ну, разве не так?
- Нет. Он либо рассматривал ее из любопытства, либо хотел узнать, есть ли там кто-нибудь из его знакомых. Шанна Баррингтон и убийца не были знакомы друг с другом. Именно по этой причине ее и выбрали. Имени убийцы в этой книге нет.
Такова была механика их профессиональных отношений: Рэнди выдвигал предположения, а Джек их опровергал. Рэнди был проницателен, однако Джек был более проницательным. В конечном счете, это стало эффективным методом командной работы.
Однако, в краткосрочной перспективе это разозлило Рэнди.
- Тогда какого черта он взял книжку, посмотрел на нее и положил обратно!
- Все просто, - сказал Джек. - Он хочет, чтобы мы думали, что в нем фигурирует его имя.
- Зачем?
- Чтобы мы из кожи вон лезли из-за пустяка. Чтобы зря тратить наше время.
Поджатые губы Рэнди не скрывали его настроения.
- То есть ты советуешь мне не проверять имена в записной книжке?
- Это совсем не то, что я хочу сказать. Я могу ошибаться, но я просто не думаю, что это так. Ты человек протокола, следуй протоколу. Проверь все возможные зацепки, которые у нас есть. Это твоя работа.
- О, понятно. Я обхожу все тротуары в городе, чтобы связаться с сотней парней, а ты сидишь в своем офисе и пьешь кофе. Ты действительно пытаешься вывести меня из себя, не так ли?
- Конечно, - сказал Джек и отхлебнул кофе. - Ты лучше работаешь, когда злишься. Что еще сказала Бек?
- Сказала, что нашла некоторые волосы на лобке "забавными". И она уверена, что у девушки был секс неоднократно - убийца оставил много спермы. Также есть какие-то проблемы с ранами, но она не сказала, какие именно.
- Я поговорю с ней, - сказал Джек. - А ты тем временем убирайся из моего офиса и иди отрабатывать свою зарплату.
- Ты что, привилегированный? Почему ты не можешь помочь с какой-нибудь дерьмовой работой?
Джек покачал головой.
- Дерьмовая работа целиком твоя, напарник. Надень галоши, - мысленно он увидел треугольник. Он увидел красное. - Я буду занят, проверяя другие углы.
ГЛАВА 5
- Не беспокойтесь о своих сумках, - сказал Хоронос. - Жиль и Марзен принесут их позже. Давайте я вам все покажу.
Вероника и Джинни вошли вслед за хозяином. Дальнейший контраст привел их в замешательство: интерьер был совершенно не похож на то, что можно было ожидать. Хоронос, очевидно, был человеком, который видел в контрасте какую-то главную цель. Интерьер выглядел скорее колониальным, чем антикварным. Много тяжелых панелей и витиеватой отделки. Много антиквариата. В гостиной был самый большой камин, который Вероника когда-либо видела.
Белый костюм Хороноса, казалось, излучал свечение в темную комнату.
- Боюсь, местные жители считают меня довольно эксцентричным, - сообщил он.
- Мы все эксцентричны, - сказала Джинни.
Хоронос слегка улыбнулся.
- Возможно, но, возможно, нас считают эксцентричными только
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инкубы - Эдвард Ли, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

