`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Вики Петтерсон - Аромат теней

Вики Петтерсон - Аромат теней

1 ... 114 115 116 117 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

24

«Город грехов» — комикс, действие которого происходит в вымышленном городе. Начал выходить в 1991 г. и приобрел особую популярность после выхода в свет одноименного фильма режиссеров Роберта Родригеса и Фрэнка Миллера с Брюсом Уиллисом в главной роли. Иногда используется для обозначения Лас-Вегаса. — Прим. перев.

25

«Нирвана» — музыкальная группа, сложившаяся в Сиэтле и действовавшая в 1987–1994 гг. Главным вокалистом, гитаристом и автором песен этой группы был Курт Кобейн. — Прим. перев.

26

Паксил, или пароксетин, — антидепрессант, выпускающийся с 1992 года. — Прим. перев.

27

«Южный Парк» — комический мультипликационный телесериал, выходящий с 1997 года. Южный Парк — название города в штате Колорадо, где происходит действие. — Прим. перев.

28

Вымышленное существо, персонаж фильмов «Звездные войны». — Прим. персе.

29

Джим Джонс, Джеймс Уоррен Джонс, основатель секты «Человеческий храм», «Пиплз Темпл». Это название стало синонимом массового самоубийства. В 1978 году по приказу Джонса члены секты, свыше 900 человек, покончили с собой в г. Джонстаун, в Гвиане. — Прим. перев.

30

Известная марка косметики для мужчин. — Прим. перев.

31

Капитан Чудо, Captain Marvel, — герой популярных комиксов, инопланетянин, вставший на сторону Земли и защищающий ее от различных бедствий. — Прим. перев

32

Роберт «Ивел» Найвел прославился своими прыжками на мотоцикле через различные препятствия, пропасти и т. п. Все это обставлялось как шоу и происходило, в частности, и в Лас-Вегасе. Тельма и Луиза — героини одноименного фильма режиссера Ридли Скотта, действие которого происходит в дороге. — Прим. перев.

33

Карсон-Сити — город, административный центр штата Невада, того же, в котором находится Лас-Вегас. — Прим. перев.

34

Кристалл Сваровски — драгоценный хрусталь, производимый фирмой «Сваровски» в Швейцарии. — При. перев.

35

Спортивный автомобиль производства компании «Фольксваген». — Прим. перев.

36

Аквамен — герой серии комиксов, которая начала выходить в 1941 году. Обладает способностью дышать под водой, телепатией, огромный силой и другими сверхъестественными способностями. — Прим. перев.

37

Особая разновидность комиксов, связанных с мультфильмами японского производства. — Прим. перев

38

«Мюнстеры» — популярный ситком — комедия ситуаций, телевизионный сериал, в котором рассказывается о семействе уродов, героев фильмов ужасов, живущих среди нормальных людей и понятия не имеющих, что они отличаются от соседей. — Прим. перев.

39

Вуки — волосатые инопланетяне, народ из вселенной «Звездных войн». Самый известный представитель этого народа — Чубакка, один из главных персонажей фильмов Лукаса. — Прим. перев.

40

Известный французский дизайнер женской обуви, прославившийся кожаными сапогами красного цвета. — Прим. перев.

41

Mijos — игрушечные изображения мексиканцев; парни. — Прим. перев.

42

Puta (исп.) — проститутка. — Прим. перев.

43

Не-Мап, Он-мен, герой телевизионного мультсериала, «самое сильное существо во вселенной». — Прим. перев.

44

G-Man (Government Man) — сленговое обозначение агента ФБР. — Прим. перев.

45

Внуки английской королевы. — Прим. Перев.

46

Козумель — курортный город в Мексике. — Прим. перев.

47

Страйкер, от strike — бить, ударять (англ.). -Прим. перев.

48

«Пальмы» — большой отель с казино, открытый в 2001 году. Индастриал — одна из центральных улиц Лас-Вегаса, идущая параллельно «Полосе», улица Фламинго-роуд перпендикулярна ей. — Прим. перев.

49

Один из самых популярных ресторанов Лас-Вегаса. — Прим. перев.

50

Стен Лорел и Оливер Харди — знаменитый комический кинодуэт 20–40 годов XX века. — Прим. Перев.

51

Шринк — жаргонное обозначение психоаналитика. — Прим. перев.

52

«Мой маленький огонек» — негритянский спиричуэл, ставший в 50–60 годы гимном борцов за гражданские права чернокожих. — Прим. перев.

53

Союз баптистов Юга — вторая по величине — после католиков — религиозная конфессия в США; к ней принадлежал президент Картер. — Прим. перев.

54

Чарльз Мэнсон — гуру общины хиппи, в 1969 году убивший жену режиссера Поланского актрису Шерон Тейт и шестерых ее друзей. — Прим. перев.

55

Univercity of Las Vegas, Университет Лас-Вегаса. — Прим. перев.

56

Попугайчик по-английски lovebird, птица любви. — Прим. перев.

57

Сеть универсальных магазинов, одна из самых старых в США. Прим. перев.

58

Красное вино и сорт винограда. — Прим. перев.

59

P.I., private investigator, — частный детектив (англ.). — Прим. перев.

60

Magnum, P.I. «Магнум, частный детектив», — телесериал, шел с 1880 года. В главной роли Том Селлек. — Прим. перев.??

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вики Петтерсон - Аромат теней, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)