Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Энн Райс - Наследница ведьм

Энн Райс - Наследница ведьм

Читать книгу Энн Райс - Наследница ведьм, Энн Райс . Жанр: Ужасы и Мистика.
Энн Райс - Наследница ведьм
Название: Наследница ведьм
Автор: Энн Райс
ISBN: 978-5-699-32348-7
Год: 2009
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 183
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Наследница ведьм читать книгу онлайн

Наследница ведьм - читать онлайн , автор Энн Райс
Таинственное исчезновение главной распорядительницы наследия семьи и потомственной ведьмы Роуан Мэйфейр повергло в шок всех Мэйфейров. Слухи, пересуды, домыслы, туманные сообщения отнюдь не проливают свет на истинное положение вещей. И только юной Моне достоверно известно, что все-таки произошло в Рождественскую ночь, только она знает правду о вечном проклятии семейства Мэйфейр-дьявольском призраке Лэшере. Ибо она тоже унаследовала дар ведьмовства.
1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

11

Character (англ.) – характер

12

Американские еженедельные финансовые журналы

13

Цитата из романа Артура Хаксли «О дивный новый мир».

14

Магазин в Новом Орлеане.

15

В греческой мифологии прекрасный юноша, которого Зевс обрек на вечный сон в пещере

16

Американский актер, после исполнения главной роли в фильме «Капитан Сорвиголова» ставший олицетворением силы и мужества

17

Итальянский стиль. Архитектурный термин. Стиль, бытующий во второй половине девятнадцатого века

18

Термин в генетике, обозначающий совокупность наследственных факторов

19

Наследственное заболевание, выражающееся в спазматическом сокращении мышц.

20

Принцип в генетике, согласно которому отпрыски или эмигранты могут отличаться от остальной части населения, поскольку имеют иные биологические корни

21

Маленькая (фр.)

22

Американский еженедельный журнал.

23

Город в Италии

24

Аэропорт в окрестностях Лондона

25

Заболоченная дельта реки Миссисипи, обширная территория, население которой главным образом составляют потомки выходцев из Франции.

26

До свидания, моя дорогая!

27

Бабушка (фр.).

28

Автор популярных в США кулинарных книг.

29

Свершившийся факт

30

Ну хорошо (фр.).

31

Да, мой мальчик (фр.).

32

Клетки костной ткани

33

Галстук, завязывающийся особым образом, с двумя длинными концами

34

Дословно: «Пошли маме поцелуй из окна». По нелепости звучания соответствует русскому: «Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа».

35

Поперечный неф готического собора

36

Пропагандист кальвинизма в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви, политический противник королевы-католички Марии Стюарт

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)