Тим Каррэн - Мертвое море
Испытывая нестерпимое жжение в желудке, Кук обернулся. Он был уверен, что Сакс пялится на него с той наглой ухмылкой на лице.
— На что таращишься?
Ухмылка стала шире. Сакс понял, что нашел больное место.
— Что с тобой, Кук? Ты стал какой-то чувствительный. Гложет что-то?
— Что может меня глодать, Сакс?
— Не знаю, но что-то гложет. Тяжело играть в Большого Босса?
Кук почувствовал, как нижняя губа у него задрожала.
— Всем тяжело, разве нет?
— Бедный Кук. Откусил больше, чем смог прожевать. — Ухмылка на лице Сакса была такой широкой, что напоминала ножевой разрез. — Некоторые парни просто не подходят для этого, Кук. Неспособны на это. И ты, дружище, неспособен.
— Что ж, может и нет, Сакс. А кто здесь способен?
Сакс пожал плечами.
— Дай подумать. Как насчет тебя, Фабрини? Готов быть здесь главным?
Фабрини лишь молча посмотрел сперва на него, потом на Кука, в глазах у него была глухая пустота.
— Нет… нет, я не хочу в этом участвовать.
Сакс снова пожал плечами.
— Что ж, всегда есть Менхаус. Это же настоящий столп силы, мать его. А Крайчек? Да, возможно, безумная ситуация требует безумного лидера.
Крайчек никак не отреагировал.
Кук попробовал успокоить дыхание. Казалось, он вот-вот начнет задыхаться.
— Кто остается? Ты, Сакс? Ты? — Кук рассмеялся. — Сакс, без обид, но назначать тебя главным, это все равно что назначать педофила директором начальной школы.
— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ты — полный ноль. Кишка у тебя тонка для такой работы. Да, я наблюдал за тобой, Сакс. Когда запахнет жаренным, ты первый побежишь. Ты печешься только о собственной шкуре. Ты можешь сколько угодно изображать из себя крутыша. До бесконечности можешь устраивать эти гребаные игры в запугивание, но это не меняет главного… ты — слабак. Внутри ты мягкотелый, слабохарактерный и…
— Заткни свою пасть! — заорал Сакс, его крик эхом отозвался в тумане.
Ага, ну и кто кого сейчас провоцирует?
— Расслабься, Сакс, — сказал Кук, немного успокоившись. — Мы все это знаем. Все знаем, что ты не годишься даже на то, чтобы хот-догами торговать. Но знаешь, что? Меня всегда поражало, как такие трусливые, тупые придурки вроде тебя попадают во власть. Поверить в это не могу. Но, знаешь, как говорят, дерьмо всегда плавает на поверхности.
Ну, вот и оно.
Приглашение для Сакса схватить нож, броситься и нанести удар. И, возможно, он устроит великолепное представление, прежде чем Кук всадит в него пулю.
Но Сакс просто сидел на месте, прищурившись и кипя от ярости. Это все, что он делал. Сидел, кипел и кидал злые взгляды. Все равно, что буря без грома и молний.
Фабрини усмехнулся.
— Боже, ты уделал старину Сакса, Кук. Уделал, как пить дать. Никто ничего не чувствует? Кажется, Сакс нагадил в штанишки.
Тут Сакс выхватил нож.
Может, от Кука он мог еще стерпеть подобное, но только не от Фабрини. Ни за что. И никогда. Он выхватил нож, глаза у него почернели. Фабрини выхватил свой, и началось. Весь черный кипящий яд, наконец, выплеснулся наружу. Ни Менхаус, ни Крайчек не стали их останавливать, а главное, Кук тоже.
Не в этот раз.
Он думал об убийстве. Как говорят, одно гнилое яблоко портит всю корзину. А Сакс как раз и был тем «гнилым яблоком». Злокачественной опухолью, которую необходимо вырезать, чтобы спасти весь организм. Поэтому Кук решил не вмешиваться, он решил позволить Фабрини прикончить Сакса, а если не получится, сделать все самому. Он не хотел больше жить в этом кошмарном мире, когда еще какой-то говнюк придирается ко всем.
— Давай, Фабрини, — сказал Кук тихим, спокойным голосом. — Прикончи этого бесполезного урода. Я тебя благословляю.
Фабрини ухмыльнулся.
Нечто похожее на сомнение мелькнуло на лице у Сакса. Что-то пошло не так. Кук был голосом разума и должен был остановить это. Встать между ними. Холодные головы превыше всего и все такое. Но Кук хотел, чтобы это произошло. Действительно хотел, и это последнее, что ожидал о него старый крутыш Сакс. Насилие не было ему чуждо. Он никогда легко не отступал… особенно, когда шансы были в его пользу. Раньше он уже дрался на ножах, но что ему не нравилось, так это то, что Фабрини был молод, силен и мускулист. Был доведен до крайности, и перешагнул через все социальные табу, которые сдерживали его прежде. Теперь он был способен на убийство, и Сакс понимал это.
Фабрини стоял на ногах, шлюпка под ним качалась.
Сакс поднялся на ноги, зная, что пути назад нет.
— Ну же, давай, педик, — сказал он.
И Фабрини двинулся на него, пригнувшись. Он понимал, что физические преимущества на его стороне. Может, Сакс и имел опыт в подобном деле, но ему было под шестьдесят, он полнел, и его славные деньки на доках и стройках остались далеко позади.
— Что это? — спросил Менхаус. — Вон там… что это, черт возьми?
Сакс не отреагировал, но другие посмотрели. Включая Фабрини.
Там что-то было. Нечто очень похожее на большой ком водорослей, который оторвался от основной массы и плыл… плыл прямо к шлюпке.
— Водоросли, — сказал Кук. — Водоросли.
Но даже когда эти слова слетели у него с губ, он был не очень уверен. Водоросли? Нет, это не походило на безобидный ком водорослей. На самом деле, Кук думал, что это походило на… копну волос у самой поверхности воды. Полный бред, конечно, но именно об этом он тогда подумал. Гигантская голова женщины, чьи волосы развевались во все стороны. Если это были просто водоросли, то какие-то совершенно другие. Ибо это были не обычные стебли, побеги, и покрытые листьями ветви, из которых состояли наносы водорослей. Нет, эти волоски или усики были тонкими, как проволока. И когда ком приблизился к лодке, Кук обнаружил, что они похожи на размокшую лапшу. Длинную, тонкую и бледную.
— Уберите ножи, — внезапно рявкнул Менхаус.
Он был всегда мягким и дружелюбным, как ваш любимый дядя или шурин. Как хороший сосед или парень, с которым вы пьете пиво, или жарите мясо на заднем дворе, с которым играете в боулинг… но он был трусоватым, и все знали это. Поэтому, когда он отдал приказ таким, не терпящим возражений тоном, это прозвучало настолько нехарактерно для него, что все подчинились.
Теперь и Сакс смотрел на подводную тень, приближающуюся к лодке. Никто не сомневался — это не случайно, то существо движется к ним намеренно.
— Готовьтесь к худшему, парни, — рявкнул Сакс.
Да, именно этим все и были заняты… только никто не знал, как именно это следует делать. В обычном водоеме, вроде моря, если видишь приближающуюся акулу, медузу или морскую змею, у тебя в голове уже есть несколько готовых идей, потому что известно, что это за твари и на что способны. Существуют определенные маневры уклонения, которые можно попробовать выполнить. На что насчет этой… штуки? Как можно приготовиться к тому, что ты никогда раньше не видел?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тим Каррэн - Мертвое море, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


