`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Роберт Стайн - Зловещий лунный свет

Роберт Стайн - Зловещий лунный свет

1 ... 9 10 11 12 13 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Стоп», — пронеслось в мыслях Даниеллы. «Стоп!»

Она не могла остановиться.

Она неслась на камни ограды.

Даниелла почувствовала, что мышцы ее ног сжались и напряглись, как пружина.

Тогда она прыгнула. Оторвалась от земли. Взмыла в воздух.

Перемахнула через ограду. С легкостью! Как собака. Или лошадь.

И приземлилась на четвереньки.

«Как это у меня вышло?»

Тяжело дыша, Даниелла огляделась вокруг. Это место ей знакомо. Парк, где они целовались с Китом. Значит, она обежала окрестности города и оказалась в парке.

Она оперлась руками о землю и, изогнувшись, начала подниматься на ноги.

Лунный свет скользнул по рукам.

Только… Это были не ее руки!

А ногти! Они выросли на несколько сантиметров. Стали твердыми, корявыми и загнутыми, как когти.

Даниелла поднесла изуродованные руки к лицу и уставилась на них в тихом ужасе.

«Зловещий лунный свет сияет прямо надо мной…»

Она услышала звуки. Где-то в поле. Шорох. Дыхание. Шаги.

Кто-то шел за ней вслед!

Даниелла вскочила, растопырив свои жуткие когти.

— Джоуи! — вскрикнула она. — Что ты здесь делаешь?

Глава 8

Тело в парке

— Кто-нибудь видел Джоуи? — этот вопрос следующим утром Билли задавал каждому.

Даниелла с Каролиной, Ди и Мэри Бэт сидели в кафетерии отеля.

Мэри Бэт зевнула и поправила свои морковно-рыжие волосы.

— Поищи в его номере, — посоветовала она.

— Точно, — нахмурясь, Билли заспешил от их стола.

— Кому омлет с ветчиной? — спросила официантка.

— Мне. И кофе, — добавила Мэри Бэт. Темные тени залегли вокруг ее зеленых глаз. — Много, очень много кофе.

Официантка поставила тарелку и направилась к кофеварке.

— Хорошо, что сегодня у нас нет выступлений, — пробурчала Мэри Бэт. — Я бы, наверное, отрубилась во время первой же песни.

— Вы что — поздно легли? — спросила Даниелла.

— Слишком поздно, — простонала Каролина, заправляя светлые локоны за уши. — Я бы сейчас залезла в фургон и спала бы всю дорогу до Шейдисайда.

— Кофе, — объявила официантка, подходя к столу со стеклянным кофейником в руках.

Даниелла подняла свою чашку и увидела свежую рану на указательном пальце. Вскрылась еще одна мозоль.

— А что с тобой произошло? — спросила Ди. — Ты так и не появилась в кафе.

— Да… — Даниелла вспомнила только, что пошла на прогулку. Ничего больше. — Наверное, я была гораздо более уставшей, чем думала. Кажется, я просто отключилась.

— Мне можешь не рассказывать, — заметила Каролина, закатывая глаза. — Я боялась, что на нас весь отель будет жаловаться из-за твоего храпа.

— Джоуи так и не появлялся? — спросил Билли, возвращаясь к их столику. Следом за ним шел Кит. — Он должен подогнать фургон, чтобы мы могли погрузиться.

— Вас удивляет, что он до сих пор спит? — Каролина взглянула на ребят. — Меня — нет. Джоуи — главный соня в нашей группе. Он может спать, даже когда ведет фургон!

Кит растерянно пожал плечами.

— Его нет в номере. И не было, когда я встал.

Билли повернулся к Даниелле.

— Ночью он ушел от нас почти сразу же вслед за тобой. Ты не встретилась с ним?

— Нет, я его не видела, — покачала головой Даниелла.

Ди поставила свой стакан на стол, расплескав апельсиновый сок.

— Джоуи говорил что-то насчет тебя, когда уходил, — сказала она Даниелле.

— Насчет меня?

Ди кивнула. Она промокала сок салфеткой, и Даниелла заметила, что руки у нее дрожат.

— Ты в порядке, Ди? — спросил Билли.

Ди мельком глянула на Даниеллу и опустила глаза.

— Все прекрасно.

— Так как насчет Джоуи? — напомнил всем Кит.

— Может быть, он забыл что-то в клубе? — предположила Каролина.

— Хороший ход мысли, — одобрил Билли.

— Менеджеры, — Мэри Бэт подмигнула девушкам. — Они думают, что музыканты — все без мозгов.

— Угу, — усмехнулась Каролина и махнула Билли и Киту рукой, давая понять, что разговор окончен. — Идите, ищите Джоуи и дайте нам закончить завтрак.

— Почему ты не ешь, Даниелла? — спросила Мэри Бэт, подцепляя вилкой яйца и ветчину. — Знаешь, сколько расходуется энергии во время выступления? Тебе нужно хорошо питаться, чтобы не ослабнуть или что-нибудь в этом роде.

— Я буду, — заверила ее Даниелла. — Просто сейчас я еще не голодна.

«Вот тоже странно, — отметила она про себя. — Обычно после выступлений я ем, как сумасшедшая. И после стольких часов сна я не должна была бы до сих пор оставаться такой усталой».

Но она чувствовала себя, как будто пробежала марафонскую дистанцию. Каждый мускул болел.

Даниелла через стол посмотрела на Ди. Взгляд янтарно-карих глаз Ди метнулся в сторону.

«Может быть, она себя чувствует виноватой оттого, как обращается со мной, — подумала Даниелла. — Может быть, все-таки есть способ нам стать подругами».

Девушки закончили завтракать и все вчетвером встретились в холле с Билли и Китом. Их сумки уже были там.

— Вы нашли Джоуи? — спросила Ди.

Билли раздраженно помотал головой.

— Его не было в клубе. Нет в комнате. Его нет нигде. Лучше бы ему уже появиться, иначе он уволен.

Даниелла обернулась в сторону лифта, куда отошли, о чем-то перешептываясь, Каролина и Кит. Она почувствовала укол ревности. «Интересно, что-нибудь происходит между этими двумя? Надеюсь, что нет». Ее как магнитом влекло к Киту.

— Я думаю, надо собираться и трогаться в путь, — предложил Билли. — Может быть, встретим Джоуи где-нибудь по дороге.

— Ты же знаешь, что нет, — резко прервала его Ди.

Даниелла взглянула на нее с удивлением. «Что Ди имеет в виду?»

До того как Билли смог ответить, Ди схватила свою сумку и побежала к дверям.

— Что это с ней? — спросила Даниелла. — Все привыкли к тому, что Ди терпеть не может Джоуи. И вдруг она так за него беспокоится?

Билли пожал плечами.

— Понятия не имею! — Он повернулся к Киту и Каролине. — Ладно, ребята, двигаем отсюда!

На улице Кит и Билли закрепили инструменты и другое оборудование на верхнем багажнике фургона. Девушки загрузили сумки в салон.

Даниелла собралась залезть внутрь, но остановилась, — мимо с воем пронеслась полицейская машина.

За ней — второй черно-белый круизер. Выруливая из-за угла, он выл сиреной, как дикое животное.

Через несколько секунд, так же пронзительно сигналя, проехала красно-белая «скорая».

— Они направляются к парку, — крикнул Кит, глядя им вслед из-под руки. — Пойдемте, посмотрим, что там случилось!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Стайн - Зловещий лунный свет, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)