Джим Батчер - Халтура
Никто и его водитель, как было нетрудно догадаться, направлялись к докам. Через Чикаго проходит огромное количество судов, плавающих по Великим озерам, здесь принимают грузы, которые передают железнодорожным или транспортным компаниям и развозят по всей стране. Такие поставки по-прежнему остаются одним из лучших способов перевозки нелегальных товаров — ведь обнаружить их очень трудно.
Рядом с доками имеется множество складских помещений, и Никто направился к одному из самых убогих, самых захудалых пакгаузов на береговой линии. Я запомнила, где это находится, и не останавливаясь поехала дальше. Затем сделала круг, на ходу вырубила двигатель и покатила по инерции по старому, растрескавшемуся асфальту. Шелест шин затерялся на фоне городского шума и плещущейся о берег воды.
Смотреть тут было особо не на что. У пакгауза имелась одна стандартная дверь и несколько больших стальных ворот, которые откатывали в сторону, чтобы внести внутрь ящики и контейнеры с товаром. И дверь, и ворота были закрыты. Единственный охранник — мужчина в штормовке и вязаной шапочке — бесцельно бродил вдоль здания и курил со скучающим видом.
Я избавилась от чертовски неудобных Мюнстерских Сапог и надела черные гимнастические туфли, которые всегда носила на тренировки. Вытащила из седельных сумок оружие и инструменты, навесила все это на разгрузочный жилет, надетый под курткой, и проскользнула поближе. Я задерживалась там, где было темно, используя тени, чтобы приблизиться незаметно. Затем отыскала самый темный участок и стала ждать.
Пять минут, которые потребовались охраннику, чтобы приблизиться на расстояние выстрела из тазера, показались мне вечностью.
Дротики, вылетев, вонзились ему в грудь, за ними тянулись искрящие провода, и пока он, судорожно дергаясь, не рухнул на землю, я тянула на себя спусковой крючок. Человек он или нет, я не знала, а рисковать не хотела. Я не вырубала ток до тех пор, пока не удостоверилась, что он этот бой проиграл. Когда я подошла, он лежал на боку, свернувшись почти что в позе эмбриона, дрожа, подергиваясь и пуская слюни.
Он и вправду чем-то напоминал моего второго мужа, каким тот бывал по утрам.
Я выдернула из него дротики и засунула тазер вместе с проводами в карман куртки. На его перезарядку потребовалось бы слишком много времени, а у меня имелось нехорошее подозрение, что внутри склада от электронных устройств особого толку не будет. Возможно, мне следовало бы как-нибудь его связать — но мне бы хотелось, чтобы тот, кто найдет этого мужика, не имел ни малейшего понятия о том, что с ним случилось.
Самая легкая часть операции закончилась.
Мой «П-90» удобно висел на разгрузке, рукоятью вверх, стволом вниз. Я потратила минуту на то, чтобы навинтить на пушку глушитель, и подняла ее на огневую позицию, к плечу. Небольшое бельгийское оружие ближнего боя было запрещено для гражданских лиц в черте города, глушитель — тоже. Если меня с ними поймают, неприятности обеспечены. А если меня накроют за применением оных, обеспечен срок. Оба эти последствия меркли перед фактом, что если я не войду туда, вооруженная до зубов, я, возможно, не проживу столько, чтобы поздравить себя с моей законопослушностью высшей пробы.
Ну не бывает такой вещи, как идеальное решение!
Я тихонько направилась обратно к входной двери, крепко прижимая пушку к плечу. Передвигалась я быстрыми, мелкими, перекатывающимися шажками, так чтобы верхняя часть туловища постоянно оставалась на одном уровне. Я установила на «П-90» красную точку прицела, и она дрейфовала у меня перед глазами полупрозрачным перекрестием красного света. Вид сквозь оружие, своего рода «укажи-и-выбери». Суть в том, чтобы пуля попала туда, куда указывает центр перекрестия. Я держала его нацеленным для расправы. Даже притом что я видела больше боевых акций, чем фактически любой коп в стране — спасибо Дрездену, — количество случаев, когда я по-настоящему использовала оружие против цели, находившейся на расстоянии более семи или восьми ярдов, я могла пересчитать по пальцам одной руки.
Стоя вплотную к входной двери, я проверила ручку. Она повернулась свободно. Итак, находившиеся внутри люди полагались на то, что охранник удержит незваных гостей снаружи.
Я подумала о первом шипящем голосе по телефону и вздрогнула. Они не станут полагаться на одну лишь физическую защиту. Но мне об этом тоже кое-что известно. Обереги Гарри были смертельно опасны — но для их создания требовалась энергия порога, который бывает только вокруг настоящего дома. Этот старый склад был торговым помещением, и порога он не имел. А значит, если здесь и стояло на входе охранное заклинание, оно должно было быть довольно слабеньким.
Разумеется, «слабенькое» в лексиконе Дрездена — понятие относительное. Оно могло бы жахнуть меня так, что не дезинтегрировало на атомы, а всего лишь переломало бы кости, — если там вообще было заклинание.
Ненавижу всю эту чародейскую хрень!
К черту. Не могу же я простоять здесь всю ночь.
Я медленно повернула дверную ручку, как можно дальше отклонившись в сторону. Затем мягко толкнула дверь, и она приоткрылась на пару дюймов. Когда ничего не взорвалось и не взвыл сигнал тревоги, я испытала облегчение и заглянула внутрь.
Это было все равно что заглянуть в другой мир.
Зеленые и голубые блики ползли и скользили по стенам и по всему внутреннему пространству склада, жуткие и вызывающие неясную тревогу, каждый цвет перемещался волнами разной длины и скорости. Внутри стоял сильный запах — странный запах воды и рыбы. На стене были непонятные штуки — иначе как наростами их не назовешь. Уродливые пятна некоего комковатого, грубого вещества, которое я не могла определить, кучковались всюду по стенам и потолку склада кругами порядка шести футов диаметром.
На полу в беспорядке стояли клетки — множество пятифутовых кубов, изготовленных из прочной стальной сетки. В нескольких из них находились люди, дверцы там были заперты тяжелыми цепями. Большинство людей просто сидели, уставившись в пустоту, или лежали на боку, с тем же отрешенным взглядом, абсолютно неподвижно. Это было ненормально. Даже человек под наркотой, но в сознании выказывает больше жизни. А значит, тут не обошлось без магии, какого-то ментального вторжения, и в голове у меня завопил тоненький голосок.
Я уже подвергалась такому вторжению, и не раз.
Это плохо.
Колени у меня подкосились. Руки задрожали. Чуть колеблющиеся разноцветные огоньки на стенах сразу показались чем-то зловещим, дезориентирующим, стали началом очередной атаки на мой разум. Господи Иисусе, мне захотелось повернуться и как можно быстрее бежать отсюда со всех ног. По сути, я и попыталась это сделать. Ноги у меня дернулись, словно готовясь к броску, но тут взгляд мой привлекло движение в следующем ряду клеток, и я увидела Джорджию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Халтура, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


