Джим Батчер - Перемены
Мы слышали топот лапок мелких зверьков, разбегавшихся от нас во все стороны, и я знал — не подозревал, но знал наверняка, — что я быстрее любого смертного животного, даже молодого оленя, уносившегося от нас галопом и одним прыжком перемахнувшего через широкий ручей. Я испытывал острый соблазн погнаться за ним, но ведущий нашу стаю вожак шел по другому следу, и я даже не был уверен в том, что мне удастся куда-то свернуть.
А лучшая сторона этого? Возможно, все мы вместе взятые издавали меньше шума, чем любой из нас, перемещайся он в своем неуклюжем смертном теле.
Пять миль мы одолели не вдвое быстрее, не за час вместо двух.
Это заняло у нас максимум десять минут.
Остановившись, мы услышали бой барабанов. Ровный, монотонный, вгоняющий в транс рокот. Небо к северо-западу от нас посветлело от огней, и воздух переполняли запахи людей, не совсем людей и тварей, при мысли о которых мне хотелось рычать и рвать кого-то как тряпку. Время от времени до нас доносился вампирский вопль, от которого по спине у меня пробегала дрожь.
Леа стояла на стволе упавшего дерева и вглядывалась куда-то вперед. Мыш подошел к ней.
— Гррррррр ррафф арррргггрррраррр! — сказал я.
Мыш недовольно оглянулся на меня и каким-то образом — уж не знаю, движениями ли тела, мимикой или как-то еще — дал мне понять, чтобы я сел и заткнулся, если не хочу, чтобы он подошел ко мне и задал трепку.
Я сел. Какой-то части меня это не очень понравилось, однако, оглядевшись по сторонам, я увидел, что все остальные сделали то же самое, и от этого мне стало немного легче.
— Забавно, — произнес Мыш на том, что звучало как абсолютно ясный английский. — А теперь восстанови их.
Леа опустила взгляд на Мыша.
— Уж не осмеливаешься ли ты давать мне приказы, пес?
— Не твой пес, — возразил Мыш. Ума не приложу, как ему это удавалось. Пасть его при этом не шевелилась. — Восстанови их, пока я не оторвал тебе задницу. В буквальном смысле.
Леанансидхе запрокинула голову и негромко засмеялась.
— Ты далек от источников своей силы, мой милый демон.
— Я живу с чародеем. Я притворяюсь. — Он сделал шаг в ее сторону и недобро оскалил клыки. — Так ты хочешь восстановить их? Или мне убить тебя и вернуть их таким образом?
Леа сощурилась.
— Ты блефуешь.
Одна из тяжелых лап моего пса поскребла по земле, словно он готовился к прыжку, и его рык, казалось… я опустил взгляд. Нет, не казалось. Земля в радиусе нескольких футов от Мыша действительно содрогалась. С клыков его начали падать на землю голубые искры, достаточно частые, чтобы создавалось впечатление, будто у него идет изо рта светящаяся пена.
— Хочешь проверить?
Леанансидхе медленно покачала головой.
— Как Дрезден смог покорить тебя? — спросила она.
— Не он, — возразил Мыш. — Это я его покорил.
Леа удивленно повела бровью, потом пожала плечами.
— Нам надо завершить наше дело, — сказала она. — От этой перепалки никто из нас не выиграет. — Она повернулась к нам и взмахнула рукой. — В любое время, если кому-нибудь из вас захочется сюда, обратно, вам достаточно попросить. Борзые из вас восхитительные, — пробормотала она.
Меня снова захлестнула волна боли; у меня даже кричать сил не было, такой сильной. Миновала относительная вечность, пока она прошла, но зато я снова стал самим собой. Я лежал на боку, задыхаясь.
Мыш подошел и, счастливо виляя хвостом, потыкался носом мне в лицо. Потом обошел меня кругом, пошмыгал носом и принялся подталкивать меня, чтобы я встал. Я поднимался медленно, мне даже пришлось опереться рукой на его широкую мохнатую спину. Очень не хватало мне сейчас доброго крепкого чародейского посоха — хотя бы чтобы на него опираться. Пожалуй, прежде я и не думал, какое психологическое преимущество дает обладание этим резным деревянным дрыном. Но нового придется подождать месяц, если не больше — быстрее такой не изготовить. Мой старый остался в Голубом Жучке и погиб вместе с ним.
Я поднялся на ноги быстрее остальных и пристально посмотрел на своего пса.
— Ты можешь говорить. Как так вышло, что я не слышал этого прежде?
— Потому что ты не умел слушать, — просто ответила моя крестная.
Мыш вильнул хвостом и счастливо привалился ко мне, глядя мне в глаза.
Я опустил руку ему на голову и почесал за ушами.
К черту.
Важные вещи не обязательно высказывать вслух.
Все поднимались на ноги. Пошли по кругу фляги с водой, и я позволил всем перевести дух минут пять или около того. Нет смысла атаковать, если люди не успели отдышаться и даже оружия крепко держать не могут.
Я шепнул кое-что на ухо Сьюзен. Она кивнула, нахмурилась и исчезла.
Вернулась она через несколько минут и так же, на ухо доложила мне о том, что выяснила.
— Ладно, народ, — негромко произнес я. — Собрались.
Я ногой сдвинул листву и ветки в сторону и принялся рисовать пальцем на земле. Мартин подсвечивал мою схему красным фонариком: красный свет не требует привыкания к темноте, и его труднее заметить неприятелю.
— Охрана расставлена по всему периметру большой пирамиды. Девочка скорее всего там, в храме на вершине. Я иду туда. Я, Сьюзен и Леа — зайдем со стороны галереи, вот здесь.
— Я со Сьюзен, — заявил Мартин. — Я привык работать в паре с ней.
Спорить было некогда.
— Значит, я, Сьюзен, Леа и Мартин заходим отсюда. Я хочу, чтобы когда мы подойдем к пирамиде, все смотрели на север. Поэтому я хочу, чтобы вы, остальные, зашли вот отсюда. Вот сюда, где стоит грузовик для перевозки скота, в котором они держат пленников для жертвоприношения. Подойдите поближе и освободите их. Поднимите побольше шума и делайте ноги. Уходите на восток. Там дорога. По дороге дойдете до города. В городе найдете церковь. Все ясно?
Ответом мне были кивки, хотя выражения лиц я бы не назвал особенно довольными.
— Если повезет, это отвлечет у них достаточно сил, чтобы мы смогли захватить храм. И еще, — добавил я. — То, что произошло в Юкатане, останется в Юкатане. Никаких шуточек насчет обнюхивания под хвостом или задирания лап, ничего такого. Никогда. Договорились?
Мне снова закивали, на этот раз не без улыбок.
— Ладно, ребята, — продолжал я. — Так, чтобы вы знали. Я у вас в долгу, друзья, в неоплатном долгу. Спасибо.
— А давай с чувствами потом, — сказала Мёрфи довольно сухим тоном. — Сначала спасательная операция.
— Вот слова истинной леди, — кивнул я и протянул руку. Кто-то положил руку поверх моей, потом еще один, и еще. Мыш подошел и положил лапу поверх всех. И все до одного — ну, может, за исключением моей крестной — явно боялись. Страх проявлялся в дрожи, в учащенном дыхании.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Перемены, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


