Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Особняк покинутых холстов - Валерий Александрович Пушной

Особняк покинутых холстов - Валерий Александрович Пушной

Читать книгу Особняк покинутых холстов - Валерий Александрович Пушной, Валерий Александрович Пушной . Жанр: Ужасы и Мистика / Фэнтези.
Особняк покинутых холстов - Валерий Александрович Пушной
Название: Особняк покинутых холстов
Дата добавления: 2 январь 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Особняк покинутых холстов читать книгу онлайн

Особняк покинутых холстов - читать онлайн , автор Валерий Александрович Пушной

Подруги Эльвира и Лилия, по случаю посетившие выставку картин Хаюрдо — никому не известного художника, жившего в XVIII веке, — остались в полном недоумении.
Невероятно, но на выставке были представлены, судя по годам полотен, старые и, как ни странно, современные холсты. Не понимая, как могли появиться современные картины Хаюрдо, жившего почти триста лет назад, девушки решают в этом разобраться.
В результате героини попадают в художественный салон, где, к своему удивлению, видят выставленные на продажу портреты работы Хаюрдо, на которых изображены они сами в одеяниях XVIII века.
В дальнейшем, нежданно получив эти портреты в подарок, подруги погружаются в необъяснимую новую реальность, в которой все происходит теперь не так, как прежде. В череде новых событий, происходящих в разные времена и сплетенных в единую связку, участвует множество разнообразных действующих лиц, но все они так или иначе связаны с именем и жизнью художника.

Перейти на страницу:
class="p1">— А Хаюрдо? — Лилия пробежала глазами по толпе, точно пыталась взглядом отыскать его.

— Хаюрдо — мастер! — отчеканила Дая. — Демиург. Его имя записано в анналах. Оно неизменно.

Новый вопрос Лилия не смогла задать, потому что над приглушенным гулом толпы разнесся чей-то громкий голос, низкий, как звук трубы. Девушка от неожиданности вздрогнула. Голос провещал:

— Все приглашаются в зал торжеств!

Толпа всколыхнулась, приглушенные умиротворенные голоса стихли, вместо них явственней зашуршали одежды, живо застучали каблуки, послышалось недовольное ворчание, затем на какой-то миг создалась толкучка, вызвавшая возмущенные восклицания, а после этого толпа медленно стала перетекать в соседний зал. Дая уважительно взяла Лилию за руку и, придерживая свое роскошное платье, повела следом за всеми.

— А где же Хаюрдо? — не видела его Лилия.

— Он в зале торжеств, — услышала.

Правее от них двигалась Майя. Она не смотрела по сторонам — казалось, вся была в себе. Изредка косилась на Даю, вспоминая, как та говорила, что Хаюрдо хотел, чтобы она увидела портреты, которые он написал. И она их увидела. Вот они вокруг нее, такие же, как она. Облачившись в наряд, который сейчас на ней, вспомнила о себе. О том, что сошла с полотна Хаюрдо, что той, с которой писался портрет, давно нет на свете. В сознании восстановилось все, что было после того, как она сошла с холста и переоделась в другое платье. Впрочем, одежды за эти годы было много разной, как имен. А вот сейчас вернулась в свой настоящий образ. Надо сказать, это понравилось ей. Разумеется, ее портрет нельзя было сравнить с портретом Даи. Но она обрела саму себя. Ее потянуло к холсту. Захотелось зайти на него и почувствовать на себе множество заинтересованных взглядов, какие бывают у посетителей музеев. Думать о том, что картина может висеть в музее, было приятно. Мечтать всегда приятно. Однако огорчала мысль, что подобное может не случиться. А что случится, она не знала. И не знала, зачем всех собрал Хаюрдо. Еще не понимала, зачем здесь находится Лилия. Почему именно ее привез Хаюрдо, почему от нее не отходит Дая. То, что Лилия не с холста, Майя сообразила сразу, ибо в этом случае на той было бы платье, которое Майя видела на портрете в художественном салоне. Но на Лилии другое одеяние. По моде текущего времени. Любопытно. Хвост толпы медленно перетек в зал торжеств. Самыми последними в него вошли Дая и Лилия. Она увидела впереди с другой стороны зала обилие света и стоящего на возвышении Хаюрдо. Почувствовала, что его взгляд ищет ее. И стоило только его взору определить, где она, как художник тут же начал спускаться с возвышения. Перед ним толпа оживленно зашевелилась, расступаясь. Хаюрдо шел к Лилии. Подойдя, сделал вежливый короткий поклон, отчего Лилия под множественными взглядами невольно смутилась, кожей чувствуя, что каждому в этом зале хотелось, чтобы демиург оказал такое же внимание и ему. Взял ее под руку. Лилия растерянно глянула на Даю. Та в ответ улыбнулась и слабо кивнула, словно отпускала от себя. Хаюрдо повел девушку сквозь расступившуюся толпу к возвышению. По ступеням поднялись и повернулись к притихшему залу. Боже мой, кого тут только не было, какими одеждами только не пестрила толпа! В голове у Лилии пронеслось, как много художником было написано портретов, и все с людей чем-то примечательных. Может, не всегда именитых и богатых, но обязательно чем-то привлекших внимание Хаюрдо.

— Что происходит? — Она посмотрела на художника. — Зачем я тут?

— Сейчас все объясню, — шепнул тот и выступил вперед.

В зале наступила полная тишина. О такой говорят: слышно, как пролетит комар. Хаюрдо заговорил:

— Я всегда верил, что кроме картин, которые я написал, в мире есть еще те, в ком течет моя кровь. С самого начала я все время метался между желанием встретить своего потомка и желанием никогда не видеть его. Много лет и зим осталось за спиной, много событий унеслось в прошлое, и вот, наконец, мне повезло. Мой потомок перед вами. Теперь я могу спокойно отдохнуть, взирая на людскую суету со своего холста. Я собрал вас всех, чтобы сказать, что все мои некогда ожившие картины с этого момента приобретают свой изначальный вид. Тот вид, который создали мой талант и моя кисть. Это и станет нашей с вами настоящей жизнью среди людей. Мы будем видеть их, мы будем чувствовать их, мы будем радовать их тем, что мы с ними. Это и есть наше предназначение. Сейчас в вашем присутствии я передаю всех вас в руки своей наследницы. Отныне она будет единственной владелицей всех портретов, которые за всю свою жизнь я написал. Отдаю ей все права на вас. Она распорядится картинами, как посчитает необходимым. Я верю, что никто из вас не пострадает и не останется обиженным! — глянул на Лилию с улыбкой на лице.

Та была немало ошеломлена таким неожиданным поворотом событий. Потрясение сковало все суставы, натянуло мышцы, сносило мозг. Девушка силилась что-то произнести, но с первой попытки ничего не получилось. И со второй — тоже. Да и третья не дала результатов. В горле встал ком, перехватил дыхание. Только видела перед собой расплывающиеся незнакомые лица. Непроизвольно пыталась найти лицо Даи. Но где там? Разве найдешь в этой огромной массе? Тем более, когда перед глазами туман. Зажмурилась. Руками сдавила виски. И ощутила, как в горле захрипело, ком ушел, стало появляться дыхание. С трудом втянула в себя воздух. Туман рассеялся. Она отчетливо увидела улыбку Хаюрдо, выдавила из себя:

— Это какая-то ошибка.

— Никакой ошибки. Ты моя наследница.

— Это не доказано, — прошептала. — Нужна экспертиза.

Спокойная убежденная улыбка Хаюрдо действовала на девушку лучше всякой экспертизы:

— Проверка нужна тем, кто сомневается. Мне ничья экспертиза не нужна. Ты забываешь, что я — художник. Я вижу изнутри того, с кого пишу портрет.

— Так неожиданно, — пробормотала Лилия. — Нельзя было сказать заранее?

— Я решил, что все должны быть в одинаковом положении, — серьезно проговорил он. — Они тоже ничего не знали, — кивнул на толпу. — Для них также неожиданно, что все сейчас вернутся на холсты.

— Но я не готова стать наследницей всего этого! — Лилия продолжала хвататься за соломинку. Особенно разозлило, что Хаюрдо не спрашивал ее согласия, не советовался с нею, оглоушил словно обухом по голове, поставил перед фактом. И теперь можно кудахтать сколько угодно, только это ни к чему не приведет. Все решено. Всем объявлено.

Как сквозь заложенные уши до нее донеслось:

— К этому не надо готовиться. Ты по рождению моя наследница. Принимай как данность. —

Перейти на страницу:
Комментарии (0)