Терри Брукс - Бегущая с демоном
Холмик из перьев лежал под веткой дерева, широко раскинув крылья. Дэниел.
— Налетел прямо на меня, когда я снимал лесовика с его спины. Представляешь?
Он махнул рукой в сторону клетки.
— Ты ведь должна знать насчет лесовиков и клеток, верно? Хотя, пожалуй, нет. Так вот, лесовики в клетках не выживают. Это лишает их жизненного духа. И это происходит очень быстро, между прочим. Всего за несколько часов. Такая судьба ждет твоего друга, если никто не освободит его.
— Нест! — выдохнул Пик в бессильной попытке послать ей сигнал. Потом снова затих, его голос оборвался.
— Твой маленький друг пытался сообщить тебе о своем состоянии, я в этом уверен, — тихо промолвил демон, — но лучше бы поберег свои силы. А ты как считаешь?
Нест почувствовала себя одинокой и уязвимой, как будто с нее разом сорвали одежду. Но ведь это и планировалось, правда?
— Отпустите его! — приказала она, глядя на демона с такой яростью, словно пыталась спалить его в огне собственного гнева.
Тот кивнул.
— Лишь после того, как ты сделаешь то, что я прошу, — он помолчал немного, — дитя мое.
При звуках его голоса у Нест мурашки пробежали по коже, ее накрыло новой волной ярости.
— Не смейте называть меня так!
Демон улыбнулся, и в глазах его блеснуло удовлетворение.
— Так ты, получается, знаешь, а? Кто рассказал тебе? Эвелин, перед смертью? Лесовик? — Он пожал плечами. — Думаю, это неважно. Важно, что ты знаешь. Что ты признаешь наше родство. Кто ты есть, определится тем, чем ты станешь, и именно это нам предстоит решить.
Он поглядел на нее, но вдруг как будто озадачился. На его пустом, блеклом лице мелькнуло раздражение.
— Эх, незадача! Он все-таки вышел на след!
Из-за деревьев появился Джон Росс. Он был весь в поту, тяжело дышал. Сейчас он показался Нест выше и шире в плечах, чем она его помнила, а черная трость светилась серебристым светом, испуская искорки.
— Спрячься за меня, — сразу велел он Нест, не сводя с демона зеленых глаз.
— О, нет, она не хочет этого делать! — язвительно завопил демон, бросая что-то темное и сверкающее в покореженный дуб.
И сейчас же дерево взорвалось, рассыпалось на множество кусков, щепок, сучьев и веток, явив ослепительное зеленое сияние.
Старина Боб двинулся к месту проведения фейерверков напрямик от своего дома, не затрудняясь обходом по служебным дорожкам или другим тропам. Впереди ярко горели фонарики и прожекторы, и он ориентировался на свет. Всю усталость словно рукой сняло; теперь он испытывал страх, мощный всплеск адреналина, придававший ему новые силы. Смех и шум разговоров, вспышки бенгальских огней служили ему маяками, и он в считанные минуты добрался до места, где собралась толпа.
Он начал расспрашивать всех, не видел ли кто Мела Райордена. Ему были знакомы большинство присутствующих, и вначале он просто обменивался с ними приветствиями, заодно ища Мела. Роберт был крупным мужчиной с солидной репутацией, к тому же только что перенес ужасную потерю, поэтому никто не задерживал его, отвечая достаточно быстро. Он быстро перемещался в толпе, подбираясь к оцепленному участку на западном спуске. Старина Боб уже сильно вспотел, одежда под мышками потемнела, лицо раскраснелось от усилий. Определенного плана у него не было. Он даже не знал, нужен ли ему план. Может быть, он и вовсе ошибался насчет Дерри Хоува. Может быть, перестраховывается. Хорошо, если так. Лучше почувствовать себя глупо, но при этом испытать облегчение. Такое можно пережить. Лишь бы найти Дерри, поговорить с ним, пояснить ему свои подозрения, а с чувствами можно разобраться и позднее.
Он прокладывал путь мимо людей, растянувшихся на одеялах и сидевших в шезлонгах, мимо снующих повсюду детей и шатающихся подростков. Площадь обзора все сужалась. Кто-то узнал его, пришлось остановиться, перекинуться парой слов, выслушать соболезнования. Он вертел головой в разные стороны, пытаясь в темноте обнаружить Мела. Теперь уже берег реки не был виден так отчетливо, деревья слились в сплошную темную массу. В любой момент может начаться фейерверк.
Наконец он обнаружил Мела и Кэрол, сидящих вдвоем на одеяле с краю толпы, в окружении друзей и членов семьи. С ними была и сестра Мела, но ее сына не было видно. Старина Боб поздоровался с ними, потом отвел Мела в сторонку, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз.
— Дерри приходил с вами на фейерверк? — спросил он тихо, стараясь, чтобы в голосе не прозвучал страх.
— Конечно, ты просто разминулся с ним, — отвечал друг. — Пробыл с нами весь вечер. А что случилось?
— Да, собственно, ничего. Я просто хотел поговорить с ним немного. Где он сейчас?
— Понес напитки парням, которые устраивают фейерверк. Говорит, будто знает одного из них. — Мел бросил взгляд через плечо. — Я ему сказал: сомневаюсь, чтобы они пустили тебя туда, но он вроде как был в этом уверен.
Старина Боб терпеливо кивнул.
— Так он понес им напитки?
— Ага, пиво и шипучку, кажется. Взял с собой свой переносной холодильник. Эй, да что случилось, Роберт?
Старина Боб вдруг ощутил, что все его показное спокойствие словно ветром сдуло, и страх уже взялся нашептывать ему самые страшные предположения.
— Ничего, — нашел в себе силы ответить он. Роберт взглянул в сторону реки, где вспыхивали прожектора. — Он все еще там?
— Ага, он только что ушел, — Мел склонил голову и рассеянно моргал. — Да что случилось?
Старина Боб покачал головой и пошел прочь.
— Скажу, когда вернусь.
Теперь он двигался куда быстрее, следуя вдоль огороженной линии, спускавшейся к реке. Миновал нескольких «Джейсиз», ответственных за патрулирование, молодых людей, с которыми был мало знаком, расспрашивая их, видели ли они Дерри Хоува. Третий из опрошенных сказал, что Дерри только что вошел за линию: ему, мол, разрешили, потому что он назвал своим другом одного из организаторов. Старина Боб кивнул и заявил: это, мол, нарушение соглашения, подписанного «Джейсиз» с дирекцией парка в обмен на свое спонсорство праздничных мероприятий. Но он, Роберт Фримарк, готов закрыть глаза на нарушение, если ему разрешат сейчас же пройти внутрь кордона и увести Дерри Хоува, пока не случилось беды. Он держался так уверенно, что молодой человек принял его за служащего парка и безропотно подчинился.
Попав за ограждение, Старина Боб направился вниз по склону в направлении движущихся огней, где заканчивалась подготовка к фейерверку. Нужно спешить. Фейерверк вот-вот начнется, не позднее десяти часов, а сейчас уже девять пятьдесят. Роберт выключил фонарик, позволив глазам привыкнуть к темноте. Теперь он мог видеть фигуры установщиков, ловко двигавшиеся по платформе, где уже почти все было готово.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терри Брукс - Бегущая с демоном, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

