Том Стоун - Мумии во мраке
Мортон взвизгнула, высоко подпрыгнула и приземлилась, замахнувшись кулаком. Удар пришелся Парку в ухо.
— Ой! — Он выбросил вперед руку, блокируя второй удар, прежде чем он обрушился на его живот. — Эй, это уже чрезмерная реакция, тебе не кажется?
Мортон отвела руку со все еще сжатой в кулак кистью. Она тяжело дышала, словно после бега на длинную дистанцию, а глаза сверкали так, что Парку стало не по себе.
— Ты! — выдохнула она. — Ты!
— А ты кого ждала? Думала, что это Кинг Пет? — спросил Парк.
Мортон дико оглянулась, с трудом сглотнула.
— Дурость с твоей стороны, — сказала она. — Ты мог серьезно пострадать.
— Уж это точно, — согласился Парк, потирая ухо, потом нахмурился. — Слушай, а чего ты так психанула? Я думал, ты не веришь в проклятья или привидения.
— Да, не верю! Кто угодно бы закричал, если бы к нему подкрались сзади и схватили.
— Ты не просто закричала. Это был отчаянный вопль ужаса! — сказал Парк.
— Надо нам поскорее догнать остальных, а то влипнем в неприятность, — сказала Мортон.
Парк скрестил руки на груди. Он понял, что был прав. Мортон что-то скрывала от него. В глубине души она была не такой уж крутой, какой хотела казаться.
— Без меня. Я никуда не собираюсь идти, кроме как домой. И мне наплевать, пусть меня потом исключат из школы Грейвьярд. Наоборот, буду только рад, — мрачно добавил он. — По крайней мере останусь жив после шестого класса.
— Не глупи, — сказала Мортон. — Мы должны идти с группой. Это гораздо безопаснее.
— Безопаснее? — переспросил Парк. — А кто нам угрожает?
Но прежде чем Мортон успела ответить, лампочки в тоннеле замигали. И погасли совсем.
Парк моргнул. И в первый момент не поверил своим глазам. Моргнул снова: темно, с закрытыми глазами, темно с открытыми. Определенно, в музее вырубился свет.
Откуда-то, как ему показалось, издалека послышались крики и визг.
— Мортон? — позвал он.
— Здесь я, рядом, — откликнулась она.
В ее голосе звучало больше досады, чем испуга. Парк протянул руку и схватил ее за рукав. К его удивлению, она не оттолкнула его.
— Может быть, это так, ерунда. И если мы останемся здесь, свет, возможно, опять загорится.
— Я считаю, нам нужно вернуться к классу, — донесся до него голос Мортон из кромешной темноты. Это не была темнота ночи, с тенями и полумраком там, где падает свет уличных фонарей или освещенных окон, или проходящих машин. Это была всепоглощающая тьма, непроницаемая стена тьмы.
— Не самая удачная мысль, — сказал Парк.
— Мы просто повернемся и пойдем вдоль стены, — благоразумно предложила Мортон. — Разве это так трудно?
— А как насчет этих ложных ходов? Что, если мы свернем в один из них? — возразил Парк.
— Они завалены. Пойдем, Парк.
— Ну, давай-давай, — проворчал Парк. — Ты иди первой.
Он сильнее сжал локоть Мортон. И стал ждать. Удаленные крики одноклассников стали слышны тише, приглушеннее. Ему показалось, что он уловил едва слышный голос мисс Кэмп, призывающий к порядку.
— Так что? Струсила? Иди, — сказал Парк и вдобавок к своим словам дернул Мортон за руку.
Молчание…
— Мортон, — окликнул ее Парк. Мортон не ответила.
— Мортон! — дернул он ее снова. Рукав рубашки Мортон оторвался длинной полоской.
— Ой, извини, — сказал Парк. Но и теперь Мортон не заговорила. Волосы на затылке у Парка вдруг встали дыбом от страха. Он облизнул губы.
— Мортон, — хрипло проговорил он. — Извини, я разорвал твою рубашку.
Он сжал лоскут грубой материи в руке, ожидая, что Мортон ответит ему, скажет хоть что-нибудь. В этот момент перед его глазами мелькнуло видение: мумия. Большая мертвая мумия, замотанная в полоски грубой ткани.
— Мо-ортон! — Теперь его голос превратился в панический шепот.
Что-то шевельнулось в темноте. Что-то прошаркало ногами в их сторону. Парк попытался оторвать ноги от пола, но они словно приросли к нему.
— Мортон, это не смешно, — выдавил Парк.
Легкое дуновение коснулось его лица. Пахнуло чем-то противным, отдающим древностью, — слегка сладковатый, слегка гнилостный запах.
У Парка перехватило дыхание. Потом, открыв рот, он закричал что было сил:
— Мортон!
— Мортон нет, — произнес тихий голос. Кто-то схватил его за плечи и резко развернул в другую сторону.
Его обматывали — обматывали, как мумию.
— Нет! Отпустите меня! — кричал он. — Помогите! Помогите м…
Полоска ткани закрыла ему рот. Кто-то произнес ему прямо в ухо:
— Похоже, теперь ты весь связан.
Глава 7. Единоборство во мраке
Парк попытался что-то сказать. Попытался бороться. Но руки его были накрепко припеленуты к туловищу.
Он в отчаянии брыкнул ногой. Ступня наткнулась на что-то твердое. Удерживающие его руки ослабли. Парк дернулся в сторону, чувствуя, как полоски ткани, которыми он был обмотан, разматываются.
— Ах, ты так! — произнес голос — в нем звучала злость.
Парк рванулся бежать. Но споткнулся о полоску ткани, плечи ударились о стену. Он сумел удержаться на ногах, однако сохранять равновесие в темноте, без помощи рук, было очень трудно. Темнота за ним наполнилась воем. Этот звук ударил его как будто кулаком по спине. Парк заставил свои ноги двигаться быстрее. И с ходу врезался в другую стену. Отпрянул назад, потом постарался собраться с мыслями. Если одним плечом все время касаться стены, тогда его не будет, как мячик, швырять от одной стороны тоннеля к другой. Прислонившись плечом к стене, он продолжил путь. И тут он услышал: существо, напавшее на него, уже за спиной. Он чувствовал его зловонное дыхание, слышал шарканье его ног.
Неужели оно видит в темноте? И таким образом обнаружило Мортон? Ему надо позвать на помощь. Надо освободиться от этих обмоток. Он ударился плечом об угол и вылетел за него. В то же мгновение он почувствовал, что кто-то схватил конец полоски, тянущейся за ним.
Она тащила, притягивала его к стене. Он уперся ногами. Его путы затянулись сильнее, сжимая локти. Какое-то время он смог сопротивляться, но недолго. Он почувствовал, что его кроссовки скользят по полу. Самого его завертело, словно большую беспомощную рыбу.
Он оперся плечом о стену и оттолкнулся ногами от пола. Все напрасно. Существо, стоящее сзади, было намного сильнее, чем он.
Тут у Парка появилась новая идея. Если чудовище из темноты смогло замотать его в полоски ткани, почему бы ему не попробовать самому размотаться? Он немного сдвинулся вперед, и путы ослабли. Потом он начал вертеться в направлении, обратном закручиванию, и вертелся так до головокружения. У него получилось! Обматывающие его полоски ткани начали разворачиваться. Парк кружился, как флюгер, ударяясь о стены, спотыкаясь, задыхаясь. Обмотки спадали с него петлями, цепляясь за ноги. Он пинками отбрасывал их и продолжал вертеться, как дервиш во время священного танца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Стоун - Мумии во мраке, относящееся к жанру Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




