"Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич

"Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ) читать книгу онлайн
Полари — мир древних традиций, идущих от Праматерей. Мир, более-менее сбалансированный внутри себя и не имеющий внешних врагов. В этом мире светит на небосводе лишь одна звезда, попасть на которую можно лишь после смерти. И вдруг в этот мир ускоренными темпами вторгается технический прогресс. Вводит его император-революционер Адриан, не считаясь с издержками вроде недовольства отдельных Великих Домов или загубленных человеческих жизней. Но на всякое революционное действие будет контрреволюционное противодействие. Книга о перипетиях борьбы традиций и прогресса, прошедшей по человеческим судьбам.
Содержание:
ПОЛАРИ:
1. Роман Евгеньевич Суржиков: Без помощи вашей
2. Роман Евгеньевич Суржиков: Лишь одна Звезда. Том 1
3. Роман Евгеньевич Суржиков: Лишь одна Звезда. Том 2
4. Роман Евгеньевич Суржиков: Кукла на троне
5. Роман Евгеньевич Суржиков: Янмэйская охота
6. Роман Евгеньевич Суржиков: Хочу пони
7. Роман Евгеньевич Суржиков: Теперь ты колдун
8. Роман Евгеньевич Суржиков: Те, кого мы прощаем
9. Роман Евгеньевич Суржиков: Люди и боги
10. Роман Евгеньевич Суржиков: Конфидентка
11. Роман Евгеньевич Суржиков: Елка епископа
12. Роман Евгеньевич Суржиков: Тень Великого Древа
13. Роман Евгеньевич Суржиков: Путеводитель по землям Полари
— Вот есть банкирские бумажки. Никто из наших не хочет с ними связываться.
Ганта сунул Хармону пачку векселей. Их было больше, чем полагалось: почти три тысячи эфесов. Хармон отсчитал положенное, вернул излишек:
— Передай Охотнику, что мне чужого не нужно.
— Не умничай, а спать иди. Завтра будет тебе работа, — ганта кивнул на кучу награбленного добра. — Все это надо оценить, переписать и честно поделить. А ты — торгаш, вот и знаешь цены. Проснешься — берись за дело.
— Где можно поспать?
— Над трапезной — кельи. Выбери любую.
Почему-то Хармону захотелось спросить:
— А Чара все еще с Охотником?
— Гы-гы. Тебе что за дело?
— Ну, я подумал: Охотник всех прогнал с допроса, для секретности, а ее оставил. Она у него самая доверенная из целого отряда?
— Я там был, да ушел. Считать добычу — вот дело вожака. А Чара осталась, кто-то ж должен помочь с допросом.
— Да, я так и подумал.
— Тогда чего болтаешь? Иди в келью!
Хармон выбрал комнату, заперся изнутри и крепко уснул, прижав к груди пачку векселей. Угрызения совести больше не нарушали его покоя.
* * *
Когда открыл глаза, был уже полдень. Белый свет проникал в щель между ставней, позволяя Хармону осмотреть келью. Под этим словом — келья — торговец привык понимать мрачный, сырой, тесный закуток, вроде темничной камеры. Но здесь было просторно и светло, имелись книги и писчие приборы, пресс-папье и лампа, даже кофейная чашка. Недурственно живут эти монахи! Хармон осмотрел корешки книг: все оказались посвящены тем или иным наукам. Бумаги на столе покрывали малопонятные математические символы. Ишь, ученые выискались. А как дошло до драки, куда и делась вся ученость. Говорят, слово истины — орудие монахов. Ага, конечно. Слово истины — только часть арсенала, а еще дубинки и луки. На стене своей кельи Хармон увидел булаву. Снял, примерил к руке — увесистая, ничего не скажешь.
Он раздвинул ставни, щурясь от яркого света. Окно выходило на восточную дорогу. Ее, как и вчера, занимали солдаты. В рядах войска царило оживление: пехотинцы строились в колонны, конные офицеры носились между ними, покрикивали, подравнивали строй. Хармон улыбнулся: значит, приказ возымел действие, полк готовится к маршу. Правда, странно, что не убрали шатры. Видимо, не успели еще.
Один из офицеров отдал команду и, сопровождаемый двумя дюжинами солдат, двинулся к воротам обители. Это еще зачем? Хотят уточнить приказ, как ожидал Неймир? Надо взглянуть, чем встретит их Охотник. Хармон быстро обулся и вышел во двор.
Охотник и ганта были здесь, с ними Чара, Второй из Пяти и брат Викентий. Неймир пока еще не вернулся. Другие шаваны и зунды занимали позиции у ворот и на стенах — так, чтобы не быть замеченными снаружи. Охотник говорил Второму:
— Полковник прислал офицера уточнить приказ. Мы поступим следующим образом. Вы с Викентием выйдете на стену и дадите офицеру такие ответы, после которых он быстро уедет и уведет войско. Чара будет держать вас на прицеле. Любое неправильное слово кончится вашей смертью. Попытка подать сигнал приведет к тому же исходу. Чтобы убрать соблазн спрыгнуть со стены, мы привяжем к вашей ноге веревку. Все ли понятно, сударь?
Хармон отметил: как бы ни протекал допрос, лицо Второго осталось не поврежденным. Одежда также выглядела опрятной, а если на теле имелись раны, то их скрывала синяя риза. Второй из Пяти выглядел подавленным, лишенным всего былого пыла, — но офицер на расстоянии вряд ли это заметит.
— Я понял вас. Глупостей делать не стану.
— Напоминаю: ночью вы сообщили почти все, что меня интересовало. Ваша жизнь представляет теперь малую ценность. Одна ошибка — и я прикажу Чаре стрелять.
— Не нужно этого. Я буду послушен.
На левые ноги Второго и Викентия накинули веревочные петли. Это не мешало ходить, но сбежать было невозможно: длины веревки впритык хатало подняться на стену над воротами. Когда граф и монах оказались наверху, Чара взвела тетиву, а ганта Бирай приготовил метательные ножи. Охотник подошел к воротам, чтобы через форточку наблюдать за разговором. Любопытство Хармона взяло верх над робостью, он встал у ворот подле Охотника.
— Желаю здравия вашей милости, — отчеканил офицер, глядя вверх, на Второго. — Полковник Клеон просит вас посетить его штаб.
Граф ответил без запинки, твердо — с явным желанием дожить до конца беседы:
— Что неясно было в моем приказе?! Немедленно выступить в Надежду с грузом очей!
— Приказ ясен, ваша милость. Вопрос в другом.
— В чем же, спали вас солнце?!
— Мне это неизвестно. Полковник настаивает на том, чтобы вы побеседовали с ним в полевом штабе.
— И не подумаю! Это я плачу ему, а не наоборот. Желает беседовать — пусть прийдет ко мне.
— Полковник хочет кое-что показать вам. Этого не увидеть отсюда, только из полевого штаба.
Хармона кольнуло сходство между этими словами и теми, которые он сам произносил вчера. Что происходит?..
Второй, видимо, тоже заметил совпадение. Он помедлил в замешательстве, и ганта Бирай дернул веревкой его ногу — как бы с намеком.
— Полковник может объяснить мне на словах! А если нет, то пусть позовет художника и зарисует, но я не выйду из тени в полуденную жару!
— Ваша милость, если только страх перед жарою мешает вам покинуть обитель, то откройте ворота, и мы обеспечим вам доставку в полной прохладе, при помощи крытого экипажа.
— Мне ничто не мешает, спали вас солнце! Совершенно ничто! Но я не понимаю, за каким чертом должен куда-либо ехать, и почему идов полковник не может исполнить приказ. Я повторяю: до вечера вы должны выступить в Надежду!
— Виноват, ваша милость. Мы не хотели проявить непослушание. Клянусь, к вечеру все решится.
— Прекрасно, — бросил Второй и стал спускаться со стены, не дожидаясь новых вопросов.
А офицер проводил его взглядом, что-то сказал своим солдатам, и двое из них выдвинулись вперед. Под прикрытием их щитов офицер подошел к воротам и заговорил очень громко, проникая словами во двор монастыря:
— Я обращаюсь к тем, кто держит в заложниках графа Куиндара и монахов обители! Вам дается одна возможность сохранить свои жизни. Откройте ворота, отпустите заложников, освободите монастырь! Тогда все уйдете живыми, кроме вашего вожака.
— Святым Праотцом Максимианом, я не понимаю, что вы говорите! — ответил Охотник и захлопнул форточку.
Когда обернулся, все во дворе смотрели на него: старик Зандур с козлиными воинами, ганта Бирай, Чара, шаваны, Второй из Пяти.
Ганта покрутил ус:
— Что будем делать, Охотник? Имеешь план на этот случай?
— Конечно.
Охотник поймал за веревку Второго из Пяти.
— Сударь, Золотые Мечи — ваши наемники, вы оплачиваете их услуги. Поднимитесь на стену, скажите, что заплатите им, если они уйдут, и лишите оплаты, если останутся.
— Они поняли, что я — заложник.
— Тогда поймут и ваше желание выжить! Если они пойдут на штурм, вы — мертвец. Покойник не сможет им заплатить.
В глазах Второго из Пяти зажегся былой огонек.
— Я имею лучшее предложение. Зандур, хочешь искровую шахту? Я дам тебе ее.
Чара вскинула лук, но Второй знал, что она не посмеет выстрелить.
— Слышишь, Зандур? Шахта — твоя.
— Кишш кенек! Как можно верить шиммерийцу?!
— Ха-ха-ха! А как можно верить Охотнику? Это же его пес выдал вас!
— О чем ты, кобарзо?
— Шаван Неймир понес мой приказ полковнику. Это он рассказал обо всем!
— Неймир не мог! — выкрикнула Чара.
— А кто еще?
Зандур пошел к Охотнику, перебрасывая топорик из руки в руку, будто разминаясь. Его люди спускались со стен и собирались за спиною важдя. У Охотника было семь человек, у Зандура — почти тридцать. Охотник твердо шагнул вперед.
— Одумайся, Зандур. Проклятый шиммериец сеет раздор между нами. Если не сохраним единство, мы погибнем.
— Только ты погибнешь. Козий народ получит свое.
— Я — воин северного козла. Я твой брат, что пришел к тебе на помощь!
