Зеркало для героев - Гелприн Майк
Кучер высадил меня на дороге, я прошла в высокие чугунные ворота, над которыми сидел, печально глядя вдаль, толстый каменный дракон, похожий на белку с крыльями. Старый сад выглядел запущенным, я вспомнила слухи, что у нынешнего владельца были проблемы с деньгами, и тут же эгоистично понадеялась, что он не будет задерживать мое жалование.
В развилке большого дуба сидел темноволосый мальчик, старомодно, но дорого одетый. Я решила, что это мой будущий ученик, поставила сундучок на траву и помахала ему рукой. Помедлив, он спрыгнул вниз и подошел ко мне, зачем-то натягивая белые нитяные перчатки, которые вынул из кармана. Это был красивый ребенок, очень бледный, он все же не казался нездоровым, глаза его были темными, а волосы явно не встречались со щеткой много дней. Я чуть присела, чтобы наши глаза были на одном уровне, и улыбнулась ему.
— Добрый вечер, — сказала я. — Я — Джейн Уайт, новая гувернантка. А вы — мастер Коул, не так ли?
Мальчик улыбнулся в ответ, глядя на меня странно, совсем не-по детски.
— Давайте-ка я донесу до дома ваш багаж, — ответил он. — А вы мне расскажите, откуда вы, какая вы, что любите, все такое?
Я пожала плечами и пошла с ним рядом. Рассказать я могла немногое — небогатая семья, школа и курсы, смерть родителей — холера в тот год собрала в Лондоне обильную жатву, оставив меня с восьмилетним братом на руках. Мы очень любили друг друга, я подрабатывала уроками рисования, Том разносил газеты, много читал, собирался когда-нибудь выучиться на инженера, но два года назад заразился острым полиомиелитом — в нашем доме была эпидемия и карантин. Трое детей умерли, один из них — Том.
— А остальные? — спросил мальчик.
— Остальные выздоровели, — сказала я. — Но пятеро сильно охромели.
Мальчик погрустнел, я попыталась его отвлечь, похвалив его английский — ведь в письме мистер Коул сообщал, что внук родился и жил вместе с матерью в Румынии и только недавно приехал в Англию «в связи с изменением семейных обстоятельств».
— Вы похожи на Джен Эйр, — сказал мальчик серьезно. И, в ответ на мою улыбку, — вам это, наверное, уже говорили?
Если ты небогатая гувернантка и зовут тебя Джейн, то сравнений избежать невозможно. Будут спрашивать: «вы как Джен Эйр, да?» или поддразнивать: «копыта стучат по дороге, бегите скорее, ведь это, наверное, мистер Рочестер возвращается». Я сказала мальчику, что это интересное наблюдение и очень взрослый выбор книг для чтения, ласково погладила его волосы и поняла, что он совсем замерз.
— Вот дверь, — сказал мальчик, ставя на дорожку мой сундук. — Парадную давно никто не открывает, там уже и петли проржавели, а дверь для слуг слишком далеко. Позвоните в эту, вам откроют.
И, пока я смотрела на дверь, мальчишка уже исчез, растворился в зеленых тенях сада.
Меня приветливо встретила пожилая экономка. Проводила в комнату — мимо десятков закрытых дверей, по коридору, пахнущему запустением. Потолки были высокие, сводчатые, углы и стены — очень гармоничных пропорций, свет лился из красивых окон.
— Какой необыкновенный дом, — сказала я тихо.
— Мы стараемся его поддерживать в порядке, — ответила миссис Рэмтон, поджав губы. — Но слуг мало, всего девять человек. Семья нынешнего хозяина — дальние родственники первого владельца, тот бездетным был, да и немудрено… — она помолчала. — Хозяйка умерла лет семь тому, когда молодой мистер Коул погиб в Афганистане. Они так и не помирились — он женился без их согласия на нищей румынской аристократке…
Женщина открыла дверь в небольшую уютную спальню, которой предстояло стать моим домом на ближайшие год-полтора, потом мой маленький ученик отправится в частную школу. Экономка сказала, что ужинать я буду вместе с хозяином — тот оказался приятным, крепким джентльменом лет шестидесяти, а его внук, к моему удивлению — совсем не тем мальчиком, которого я встретила в саду. Этот ребенок был робок, светловолос, довольно упитан и очень плохо говорил по-английски. Не утерпев, я все же спросила о мальчике в саду — он не был похож на прислугу, вел себя, будто имел право на Футхилл.
— Это Харрис, — пожал плечами мистер Коул, словно и спрашивать не стоило, все знали. — Он с вами разговаривал? Значит, вы ему понравились, и пребывание ваше в Футхилле будет счастливым.
Я умирала от любопытства, но тут подали десерт и хозяин переменил тему, рассуждая о преимуществе английских пирогов над континентальными, а ежевичных — над яблочными.
Дни потянулись за днями, погода стояла удивительно солнечная для конца октября, а Футхилл и вправду будто полюбил меня — стены пели, ступени ложились под ноги, дерево перил и оконных рам счастливо вздрагивало от моих прикосновений. Конечно это было иллюзией, игрой воодушевленного воображения, но я играла в нее с радостью — мне нравился этот странный огромный дом и мой неловкий новый ученик. Он оказался старательным и прилежным, хоть, к сожалению, и не мог похвастать хорошей памятью или острым умом. Я учила румынские слова быстрее, чем он — английские, через пару недель мы могли понять друг друга и он рассказывал мне о матери, по которой скучал — она снова вышла замуж и уехала «далеко, забрать не мочь».
— Уилл, — спросила я как-то, — Ты не видел в саду мальчика? Он чуть постарше тебя, с темными волосами? Может быть, вы иногда вместе играете?
— Нет! — отчего-то испугался Уильям. — Монстру! Бояться его! Вампир!
Я не знала, что такое вампир, и Уилл стал показывать — схватил с подоконника подушку, впился в нее зубами, издавая чавкающие звуки.
— Ты голоден? — догадалась я. — Врей мананч?
Уилл отложил подушку и сказал что да, вообще-то голоден и очень врей.
Для уроков мне понадобился мольберт и мистер Коул предложил мне спуститься и поискать в подвале башни, который недавно оснастили электрическим освещением.
— Где-то в углу должен стоять, — сказал он. — Моя Мэри, упокой господь, прекрасно рисовала, в библиотеке три альбома ее рисунков и акварелей.
Подвели лошадь — мистер Коул уезжал на охоту со своим другом, местным фермером. Тот цепко взглянул на меня, чуть поклонился — крепкий, высокий старик. Переговариваясь, они заторопили лошадей по дорожке, а я спустилась в подвал — экономка показала мне лестницу и дала ключи. Дверь открылась неохотно, словно не желая меня пускать. Я повернула рубильник и спустилась вниз — здесь веяло холодом, накрытая чехлами мебель отбрасывала странные тени. Мне стало страшно — я убеждала себя, что бояться нечего, но вдруг подскочила, ногу обожгло сквозь ботинок, будто я наступила в лужу ледяной воды. На полу ничего не было. Где-то скрипнула дверь, я повернулась с колотящимся сердцем, готовая с криком убежать. Это оказался мальчик, он вошел через дверь в углу подвала, оставив ее приоткрытой, и рассматривал меня, склонив голову.
— Харрис? — спросила я хрипло.
— Вот мольберт, — показал он, сдергивая ткань с высокого предмета в углу. Я бы сама никогда его не нашла.
— Откуда ты знаешь, что я ищу?
— Пойдемте погуляем, — предложил он, указывая на открытую дверь. Почему-то мне было очень легко с этим незнакомым мальчиком, не отвечающим на мои вопросы, легко и весело, будто он был моим старым другом, вернувшимся младшим братом. Мы вышли наружу, после холода и ощущения смутного зла, охвативших меня в подвале башни, свежий воздух, солнце, зелень пьянили, как глоток крепкого сладкого вина. Я сказала об этом Харрису. Он улыбнулся.
— Я никогда не пробовал вина, — сказал он. — Мой отец предпочитал пиво. Мне не нравилось — горькое.
— Где твой отец, Харрис?
— Я почти уверен, что он мертв, мэм. Все, кого я любил, наверняка умерли.
— Как же ты не знаешь? Ты рос не в семье?
— Это длинная история, — сказал мальчик, рассмеялся и перестал походить на сумрачного уставшего от жизни взрослого. Мы шли по саду и болтали — Харрис был наблюдателен, с живым чувством юмора. Порою он говорил что-то настолько умное, что я чувствовала себя несмышленой девочкой, а порою казался младше своих лет и мне хотелось потрепать его по голове. День был теплый, но Харрис так и не снял перчаток, несколько раз поправлял их, будто боялся, что сползут.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зеркало для героев - Гелприн Майк, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

