Кукла дядюшки Тулли - Кэмерон Шэрон
— Я только что обсуждала с любимой племянницей, какое приятное и простое обращение принято у вас здесь, в Стрэнвайне. Очень дружелюбно и мило.
Миссис Джеффрис уже была в кухне — по-видимому, ей показалось, что я нуждаюсь в помощи больше, чем обставляющая спальню Мэри. Она пришла прямо из своего дома в неизменной ночной рубашке и с растрепанными волосами.
— Конечно же! — пропыхтела она, отодвигая все тарелки и приборы подальше от тетки. — Наша маленькая Кэти замечательная милая девочка.
Она потрепала мою щеку, и я с трудом не скривилась. К сожалению, она совсем не спасала ситуацию.
— Тетя, тебе два кусочка в чай, как обычно?
Те же самые дети сейчас прыгали где-то над нами, так что со связок лука под потолком слетали мелкие кусочки шелухи.
— Да, Кэти, дорогая.
Я бросила три куска и яростно размешала, прежде чем она успела что-то возразить. Надеюсь, Бен Элдридж все же успел поколдовать над ними. Я поставила перед ней дымящуюся кружку.
— Может быть, тост, тетушка? Я могу развести огонь.
Я видела, что она потеет, ее пышная укладка слиплась на лбу. Сама виновата, подумала я, сняла бы хотя бы пиджак и этот пышный воротник.
— Нет, милая, спасибо. Все и так замечательно.
Я обошла стол и передала невидимой Ханне еще одну чашку, пока тетя Элис сидела на самом краю стула и снимала кусочки шелухи с юбки. Ханна быстро начала пить, потому что тетя могла решить отобрать у нее чашку.
— Кэтрин, — начата нападение тетка. — А где твой дядя?
Я увидела, как замерла миссис Джеффрис у раковины и посмотрела на меня встревоженными глазами. Затем я сладко улыбнулась и села за стол прямо напротив тети, приняв как можно более убедительную позу.
— Тетушка, ты, возможно, не знаешь, но здесь, в Стрэнвайне, произошла катастрофа. Поэтому мы не были готовы к твоему приезду. Вся нижняя часть поместья затоплена, так что людей пришлось переселить.
— О? — отозвалась тетушка. — Пришлось переселить прислугу? Какой ужас.
— Вот именно. Некоторые из них даже временно находятся в доме. — Словно в подтверждение моих слов наверху завизжали дети.
— И сколько слуг пришлось переселить, Кэтрин?
Я со значительным видом сложила пальцы домиком.
— Всех, кто там жил, тетушка. И конечно, дядя просто раздавлен этим и измотан попытками привести все в порядок. Он заболел.
— Заболел? Тогда я непременно должна с ним увидеться, чтобы предложить свою помощь.
— В этом нет необходимости! — воскликнула миссис Джеффрис. Я с трудом сдержала вздох.
— Тетушка, ты всегда так добра! Но сейчас он отдыхает, и его не стоит беспокоить, я уверена.
В дверь ворвалась Мэри и запоздало вспомнила, что надо сделать книксен.
— Ваша комната готова, мисс, ой, мэм, — запыхавшись, выдохнула она.
— Спасибо, Мэри, — быстро ответила я. — Тетя, без сомнения, устала и желает отдохнуть. Мы позавтракаем в гостиной в восемь утра. — Я решила дать себе часовой запас времени. — Я пошлю Мэри за тобой. И, тетушка, должна тебя предупредить, что некоторые нижние помещения в доме все еще затоплены, как я уже говорила, в других живут пострадавшие от наводнения, а некоторые части дома попросту… небезопасны. Так что на твоем месте я бы повременила с прогулками. Если услышишь ночью странные звуки — завывание или что-то подобное, не волнуйся. Но на всякий случай хорошо запри дверь, просто в качестве предосторожности. Спокойной ночи.
Тетя Элис смотрела на меня вытаращенными глазами. Я присела в легком книксене и поспешно удалилась из кухни, потом подождала в тени, пока Мэри уведет их с Ханной куда-то по коридору в противоположном направлении. Я бы не стала рисковать и позволять тете запомнить тот путь, которым я пошла в свои комнаты.
Наверху дядя смотрел пустыми глазами куда-то в сторону дивана.
— Дядя, — шепнула я. Тишина. — Дядя Тулли!
Он моргнул. На нем была надета моя ночная рубашка, и я увидела, что Лэйн как-то умудрился поменять постельное белье, а старое свалить в кучу у двери.
— Я, конечно, попробую его укутать, — сказал Лэйн, — но это срабатывает, только когда он расстроен и разбит. А такого… я никогда не видел.
Я кивнула.
— Завтра я попробую уговорить тетю уехать и оставить меня здесь, но боюсь, это… не увенчается успехом. Скорее всего, мне придется уехать с ней, и она начнет судебную процедуру, чтобы отобрать Стрэнвайн, если уже не начала. Вам с миссис Джеффрис нужно увезти дядю Тулли и позаботиться о нем.
— Поедем с нами.
Я лишь покачала головой.
— Я буду только лишним ртом до тех пор, пока кто-нибудь не найдет работу и… если я смогу усыпить ее бдительность и она, как всегда, доверит мне нелюбимое дело — вести счета, то я смогу… смогу подделать цифры в расчетах. И мне нужно будет убедить ее, что я терпеть не могу это занятие, иначе она выдумает что-нибудь другое. После того что она наверняка видела в коридоре, она может придумать новые способы поизмываться надо мной. — Я посмотрела на Лэйна снизу вверх. — Я раздобуду вам деньги. Я раньше собиралась сделать то же самое для себя. — Это самое раньше казалось мне теперь таким далеким прошлым, будто его в принципе не существовало. — Поддерживайте связь с мистером Бэбкоком, и я буду делать то же самое. Он передаст все, что нужно. В любом случае он будет на стороне тех, кто защищает дядю. Иначе вам скорее всего будет не на что жить.
— Я не знаю, выживет ли он вообще, если ему придется уехать.
— Он должен, — сказала я.
— А ты останешься с этой ужасной женщиной.
Я сделала глубокий вдох.
— Я должна.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Той ночью я осталась у Мэри, мы вдвоем теснились на ее узенькой кроватке и встали с рассветом — думаю, ни одной из нас так и не удалось поспать. Трогвинд пел до самого рассвета, да так громко, как я еще никогда не слышала, но думаю, заснуть мы не могли все же из-за ожидания грядущего дня. Я могла надеяться только на то, что и тетя за ночь не сомкнула глаз. Мэри почти в полной тишине помогла мне одеться, туго затянула шнурки корсета и набросила страшное шерстяное платье поверх многочисленных нижних юбок, затем тщательно зачесала мне волосы. Когда мы закончили, я посмотрела в зеркало и увидела ту самую девушку, которая только-только приехала в Стрэнвайн. Но я прекрасно знала, что этой девушки больше не существует, и я никогда не стану такой же, как прежде.
— До свидания, мисс, — шепнула Мэри.
Когда я вошла в гостиную, то обнаружила, что тетка Элис предвидела мой ранний приход. Она уже была там и сидела у пустого камина, раннее солнце просвечивало через розовые занавески. А рядом с ней сидел мистер Локвуд. Последние осколки надежды разлетелись вдребезги.
— А, Кэтрин. Доброе утро. Ты, наверное, уже знакома с мистером Локвудом.
Я сделала реверанс в его сторону. Не представляю, какие выводы сделал мистер Локвуд относительно моей персоны после всего, что стряслось, но на сей раз этот здоровый, деловитый мужчина выглядел даже напуганным.
— Мисс Тулман, — быстро сказал он, вскочил и подвинул мне кресло.
— Благодарю, мистер Локвуд. — Я села напротив тети, и мы посмотрели друг на друга.
В дверях показался Лэйн, чисто одетый и выбритый, с целой связкой хвороста для растопки. Он остолбенел — совершенно очевидно, он не рассчитывал никого встретить.
Я обратилась к мистеру Локвуду:
— Я очень рада видеть вас в добром здравии, мистер Локвуд. Прекрасно, что вас не затронуло это ужасное наводнение.
— Да. Но я слышал, что от него пострадали вы, мисс Тулман. Я рад видеть вас живой и здоровой!
Он произнес последнее слово с особенным нажимом. Лэйн начал разводить огонь в очаге.
— Мистер Локвуд уже рассказал мне, что по поместью разбросаны сотни людей, Кэтрин. Мы обязаны найти им приют, не так ли?
Кусок бревна с грохотом приземлился в камин, заставив тетку Элис подскочить на месте.
— Я все же осмелюсь предположить, что решение зависит от дяди Тулмана, тетушка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукла дядюшки Тулли - Кэмерон Шэрон, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


