Поврежденный поток времени. Том 1 (СИ) - Монблан Венеро Альферац
Острые шипы впивались глубже в руку, раздирая её изнутри.
— А-А-А-А-А!!! — Мои зубы стиснулись, а вены на висках разбухли.
Не сдамся! Насрать на руку, заживет!
Добавив еще больше усилий, я высвободился под сопровождение громкого хруста, словно часть меня оторвалась. Ко мне быстро пришло осознание того, что моя правая рука осталась в оковах прочных лоз. Мне было абсолютно все равно… Под фонтаном хлыщущей крови, я вырвал из своей оторванной конечности эту жалкую трубу.
Моя противница впала в ступор от увиденного, оба её глаза нервно подергивались.
— Свиньянви, ты что творишь?! — С ужасом вскрикнула Полярина.
— Нет… Это безумие! — Со слезами на глазах дополнина Альхена.
Действительно, еще ничего безумнее этого со мной не происходило!
Я начал быстрым шагом приближаться к остолбеневшей сопернице, что лишь нервно хохотала и сходила с ума.
— Кровь за кровь — основная валюта… Сука! — Я со всей дури, переходя в прыжок, ударил соперницу по лицу этой самой ржавой трубой, отправляя двухметровую неприятельницу в непродолжительный полет.
Массивное тело в броне плюхнулось на землю, оставляя после себя вмятину.
Тяжело дыша, я выронил уже непригодное для боя подручное средство, предоставленное мне инженером.
— Отправляйся туда… Откуда вылезла… Стра… Кхе-кхе… — Я прочистил горло от крови, отхаркивая её и сплевывая на землю. — Страшила… — С глупой, побитой, но всё же улыбкой, сказал я, медленно опускаясь на колени.
Увесистое тело девушки поднялось на ноги и пошатнулось.
— Ты… Все равно уже труп… Ха-ха… — Усмехнулась валькирия, медленно двигаясь ко мне, слегка пошатываясь.
Мои конечности напрочь отказывались предпринять даже малейшие меры по спасению владельца, потому я, посмотрев на силуэт, движущийся в мою сторону, склонил голову, в ожидании гибели. Силы окончательно покинули меня, другого выхода не осталось. Заклинание Альхены более не поддерживало моё существование, поэтому она просто замерла, в страхе закрыв свой рот ладонью. Поля всё так же металась из стороны в сторону, пытаясь найти для меня что-то, что помогло бы в сражении. Всё было тщетно… Окончательно сблизившись с моим полумертвым телом, воительница принялась медленно поднимать секиру.
— Даже выложившись на полную, ты оказался для меня слишком слаб. Ты просто жалок…
Через мгновенье, по моей голове прилетел тупой удар рукоятью секиры, отправивший меня в нокаут, или на тот свет… Поединок для меня был окончен сокрушительным поражением. В глазах потемнело. Визг моей спутницы был последним, что я услышал, пока полностью не выпал из реальности. Всё было кончено. Простите меня, Альхена, Поля, Джеймс, Лак…
Моё тело словно медленно опускалось вглубь ледяного озера. Мне нечем дышать, я погружаюсь всё глубже в эту непроглядную ледяную тьму. Моё покалеченное тело медленно обагрило воду близь меня… Неужели… Всё кончено?
Это действительно конец. Я столько не успел сделать, столько не успел сказать, столько моих мечтаний остались всего-лишь мечтами, которые мне было не суждено воплотить в жизнь. Такой конец был уготован судьбой. Каждому из нас предназначена своя судьба, от которой, с самого рождения, ты не в силах убежать..
Я влез в то, о чем не знал, от слова совсем. Сделал свою ставку… И проиграл.
Если всё должно было случиться именно так, то ничего не попишешь.
Я готов к последствиям. Скоро мы встретимся, старик…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мои глаза закрылись. Кажется, я погружаюсь в сон. В вечный сон…
Кто-то потянул меня за руку, на поверхность.
На белый, яркий, тёплый свет.
Глава 6. Taste of Life
* * *— Янви, но ведь старшие запрещают нам здесь гулять! В багровом лесу же водятся трупоеды и гнилые мертвецы, может не надо?
— Хватит ссать, Фаэль, если что — я защищу тебя… На крайняк — убежим. — Ответил я лучшему другу, не оборачиваясь на него и не сбавляя шагу.
— Смотри под ноги, здесь всюду корни торчат.
— А вдруг кто-то из взрослых узнает? Нас ведь видели… — Тревожно сообщил Фаэль, осматриваясь по сторонам.
— Скажем, что заблудились, не знаю, хватит об этом.
— Ой-й-й-й! — Вскликнул мальчик, перед тем как запнуться и смачно шлепнуться на землю.
— Дохлый кот! Я же тебе только что сказал: “Смотри под ноги!”. Растяпа… — Обернулся я и рассерженно взглянул на Фаэля.
— Вставай, блондинчик. — Приказал я своему светловолосому другу, протягивая ему свою руку.
— И-извини… — Разочарованный своей удачей мальчик принял мою помощь и благополучно поднялся с земли, после чего отряхнулся.
— Ты говорил, что тебе известно о каком-то необычном месте в этом лесу… Уверен, что оно существует? — Спросил Фаэль, продолжая следовать за мной, отставая на несколько шагов.
— Хватит задавать этот вопрос снова и снова, это меня раздражает. Скоро придем, только пожалуйста, помолчи, а то дошумимся сейчас и на нас зверьё всякое сбежится. Съедят первым делом тебя.
— З-зверьё? А-а?! — С испугом переспросил парнишка.
— Не хочу, чтобы меня съели! — Громко добавил трусишка.
— Тогда закрой хлебожуйку, дурилка…
Сглотнув, Фаэль умолк и весь дальнейший путь лишь озирался по сторонам, шугаясь от палитры лесных шумов и хрустящих веток под собственными ногами.
В конце концов, наш продолжительный поход привел меня и Фаэля на просторную полянку, в центре которой возвышался толстый старый дуб, на ветвях которого не было ни единого листочка. Древо было абсолютно голым, словно оно уже закончило свой жизненный цикл, и в любой момент собиралось рухнуть. Об этом также твердили и глубокие трещины в его коре.
Только вот, нельзя было утверждать, что дуб был никем не занят и абсолютно свободен. На толстых ветвях поселились висельники, чьи тела тихонько раскачивались из стороны в сторону на прочных льняных “качелях”.
— Вот мы и на месте, узри же, Фаэль… Великое древо дезертиров и отбросов общества, занятное зрелище. — Представил я лучшему другу это гнусное место, поворачиваясь то на него, то обратно на дуб.
— Я… Ян… Ян-ви… Т-ты… Ду… Кхе! — Фаэль резко отвернулся от меня и наклонился к земле, зажав ладонью свой рот.
— Ох, только не блюй, умоляю. — Закатил я глаза, отворачиваясь от него.
Позади меня слышались только рвотные рефлексы, которые кое-как сдерживались и подавлялись.
— Б-блин… Как же это мерзко… Ты дурак, Янви. — Фаэль повернулся ко мне, протирая свои изумрудные глаза.
— Что ты как девчонка, подумаешь, трупаки висят. Забавное же зрелище. А, кстати, самое смешное, это когда трупоеды подходят к этому дубу и пытаются дотянуться до мертвяков, такой цирк конечно, ха-ха.
— Т-т-тут есть трупоеды??? Т-ты точно идиот, Янви, это вообще не смешно…
— Да расслабься ты, они тупые и медленные. К тому же, сейчас поблизости ни одной твари.
— Это ты тупой, а они голодные… — Буркнул мальчишка себе под нос.
— Ну, я может и тупой, но хотя бы падаль не жру, хе-хе. Пошли осмотримся. — Я спокойным шагом отправился вдоль дуба, стараясь не подходить к нему.
Фаэль отправился за мной, стараясь сравнять свой шаг с моим.
— Как думаешь, за что их повесили?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поврежденный поток времени. Том 1 (СИ) - Монблан Венеро Альферац, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

