Эхо Миштар - Софья Валерьевна Ролдугина
Ознакомительный фрагмент
грызла хрустящий хлебец девчушка в красном сарафане и меховой курточке.– О чем спорите, добрые люди? – громко спросил эстра, подойдя ближе. Толпа расступилась, пропуская его.
– О списке, – подбоченилась Огита. – Я говорю, что надо Рейну вписать, а Монор – что она, мол, весь день дома просидела и никак в дом Гааны попасть не могла. А меня глаза обманывают, что ли? Наши-то дома рядышком стоят, со двора всё видно.
– Ну-ка, дайте взглянуть на список. Это те, кто в дом заходил, с родителями? – спросил эстра, забирая свиток. Писали на нем углем, видно, чтобы потом оттереть и заново использовать, поэтому слова были неразборчивые. – Ну-ка, отойдите, свет загораживаете. А Рейна, которую вписывать не надо, кто такая будет?
– Дочь моя, – скрестил на груди руки Монор, неприветливо глядя на эстру. – А что?
– Ничего, – улыбнулся эстра в ответ, но северянина, кажется, приветливость только сильней разозлила. – А ты сам-то кто будешь?
– Младший врачеватель.
– Врачевателя сын?
– Врачевание – дело семейное, – сердито ответил Монор и отвернулся, не желая больше разговаривать.
Эстра свернул свиток, чувствуя, что дальше будет только тяжелее.
«Надо было всё же котомку собрать заранее».
– Ну что ж… Игим! – окликнул он мастера. – Подойди ближе. И внучку свою приведи. Это ведь твоя внучка на пороге сидит? Рейна?
– Да, – просто сказал мастер, тяжело поднимаясь на ноги. Трубка у него погасла, но он даже не заметил. – Но не о ней речь. Скажи лучше, ты нашел средство от мертвоходцев?
– Нашёл. Но прежде, чем я говорить буду, вы скажите, что сходка решила. Принимаете мои условия?
Монор сплюнул на землю.
– А куда деваться? Завтра, вон, будем дом Гааны жечь, кому ж охота следующим быть.
– Ты гонор-то попридержи, – посоветовала Огита и подтвердила: – Сходка решила – условия принять. Рассказывай теперь, как мертвоходцев отвадить.
Эстра усмехнулся и поймал взгляд Игима.
– Очень просто. Надо всего лишь устранить то, за чем они приходят.
Воцарилась мёртвая тишина, и в этой тишине отчетливо было слышно, как стукнулась о порог трубка Игима, выпавшая из ослабевших пальцев.
– Устранить?
– Вывести из поселения, – уточнил эстра, любуясь на перекошенное лицо мастера. Зрелище это почему-то одновременно и злило, и было приятным. – А ты что подумал, Игим? Что я предложу твоё сокровище здесь казнить? О чём ты сам думал, когда позволил своей дочери залезть в постель к киморту? Или забыл о том, кем был твой отец?
Мастер притянул к себе Рейну, поглаживая её по голове – механически, не осознавая, что делает.
– Не твоё дело, эстра.
– А твоим оно быть перестало, когда ты решил от кимортов спрятать то, что им принадлежит, – негромко произнес эстра, но слова его услышал каждый.
Шепотки, вопросы, недоуменные восклицания – всё это становилось громче и громче, и уже даже не было слышно, как оправдывается Игим и что выговаривает отчаянно Монор красивой черноволосой женщине, прячущей лицо в ладонях.
– Что-то ты загадками объясняешься, странник, – перекрыл чей-то зычный голос прочие звуки. – Ну-ка, сознавайся, что у вас с Мастером за спор.
– Спор о том, что всех здесь касается, без исключения, – в тон ему ответил эстра. – А Игим, видно, давно ждал, что за его сокровищем явятся, раз и не думает отпираться. Вы думаете, почему мертвоходцы семь лет назад в ваше поселение зачастили? – Голоса как отрезало. – Да только потому, что Рейне исполнилось четыре года – вышел срок, дремлющее наследие пробудилось. В четыре года ребенок киморта перестаёт быть человеком – и становится кимортом.
– Она не обязательно должна была кимортом становиться, – хрипло прошептал Игим в полной тишине. Всхлипнула черноволосая женщина, утыкаясь в плечо Монору. – Я не стал кимортом, потому что моя мать простым человеком была, и дочери мои над морт власти не имеют, так кто же знал, что Рейна… – и он осекся, встретившись взглядом с эстрой.
– Не знал? Неужто? А может, ты наоборот, надеялся, что дитя кимортом будет? Нелегко, верно, такой богатый раймовый сад в порядке содержать. Если что-то с помощью морт создано, то без морт оно исчезнет – так же и сады вокруг, да? А твоих игрушек с мирцитом надолго не хватает, да и дороги они.
Глаза у Игима сделались злыми. Он тяжело выдохнул, комкая рубашку на груди.
– Не тебе судить, странник без дома, без родного очага.
– Зато твоим соседям, Игим, судить – в самый раз. Слушайте, добрые люди! Рейна, которую Монор в список вносить запрещал – не его дочь. Она дитя Миргиты и странника-киморта, который гостил у вас двенадцать лет назад. Было ведь такое?
– Было-было! – кто-то крикнул. – Сады занедужили, вот и пришлось киморта звать, серебром платить.
– А он у нас до самой зимы прожил!
– И постель ему в доме у мастера стелили!
Все опять загалдели и утихли лишь тогда, когда Огита прикрикнула. Тогда эстра продолжил:
– Что ж, рождение ребёнка – благо,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эхо Миштар - Софья Валерьевна Ролдугина, относящееся к жанру Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


