`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Роберт Энсон Хайнлайн - Чужой в стране чужих

Роберт Энсон Хайнлайн - Чужой в стране чужих

1 ... 91 92 93 94 95 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но как ты это сделала?

— Ну, я ей свистнула по-марсиански. Сначала ты грокаешь предмет, потом грокаешь, для чего он тебе нужен… Майк! — Она помахала рукой. — Мы здесь, милый!

— Иду. — Человек с Марса подошел к Бену, поднял его на ноги. — Дай-ка взглянуть на тебя, Бен! Как приятно вновь увидеть тебя!

— Приятно увидеть тебя. И быть здесь.

— Как насчет трех дней? Да, именно трех?

— Я ведь работаю, Майк.

— Посмотрим. Девушки все в восторге, они готовятся к твоему Приему. Впрочем, ладно, ни к чему о них и упоминать.

— Патти сменила расписание, — сказала Джил Майку. — Доун, Рут и Сэм позаботятся обо всем, что нужно. Патти взяла на себя matinee,[50] так что у тебя весь день свободен.

— Хорошие новости! — Майк сел, положил голову Джил себе на колени, усадил рядом с собой Бена, положил руку ему на плечо и вздохнул. Он был одет так же, как на службе для аутсайдеров: в модный тропический деловой костюм. — Бен, не ругай меня. Я мотался целые сутки, делал то одно, то другое, объясняя людям, почему они никогда не должны спешить. Я должен тебе, а также Джил и Джубалу больше, чем кому-либо на этой планете… и все же только сейчас я выкроил время поздороваться с тобой. Ну, как ты? Выглядишь подходяще. Доун говорила, что ты в хорошей форме.

Бен почувствовал, что краснеет.

— Я в порядке.

— Это хорошо. Этой ночью хищники выйдут на охоту. Я близко грокнул и поддержу тебя. К концу ты будешь более свежим, чем вначале. Так, Маленький Брат?

— Да, — согласилась Джил. — Бен, Майк может влить в тебя новые силы… физические и моральные. Я могу лишь немного, а Майк — в полной мере.

— У Джил тоже большие способности, — Майк погладил ее. — Маленький Брат — это кладезь силы для каждого. Прошлой ночью так оно и было. — Он улыбнулся ей и пропел:

Таких вот девушек, как Джил —Одна на миллион.Желанна каждому она,И всяк в нее влюблен.

…разве не так. Маленький Брат?

— Ну… — ответила явно довольная Джил, положив свою ладонь на его, — Доун совершенно такая же, как я. И так же желанна.

— Но Доун стоит внизу, извлекая полезные сведения из светской болтовни. Она занята, а ты — нет. Это существенная разница, верно, Бен?

— Возможно. — Кэкстона смущало их поведение, несмотря на атмосферу раскованности. Лучше бы они либо перестали обниматься, либо дали ему повод уйти.

Майк продолжал обнимать Джил, не снимая руки с плеча Бена… и Бен вынужден был признать, что Джил поощряет его к этому. Майк очень серьезно сказал:

— Бен, такие ночи, как прошлая, когда целая группа совершила прыжок на Восьмой Круг, сильно возбуждают меня. Давай я расскажу тебе кое-что из уроков Шестого Круга. Мы, люди, имеем нечто, о чем воспитавший меня народ не может даже и мечтать. Я должен сказать тебе, насколько это ценно… и я знаю, насколько это исключительно… поскольку знаю, что значит быть без этого. Блаженство быть мужчиной и женщиной. И сотворил Он Мужчину и Женщину. Величайшее сокровище из тех, что открыли Мы-Кто-Есть-Бог. Ты хочешь что-то сказать, Джил?

— Это прекрасно и правильно, Майк. И Бен знает, что это Истина. Но сочини песенку и о Доун, милый.

— О'кей:

Зарей называют прекрасную Ардент,И Бен это грокнул во взгляде ее.Она что ни день, то меняет наряды,На нижнее, впрочем, не тратясь белье.

О'кей?

Джил хихикнула.

— Ты уже спел ей это?

— Да, а она дала мне кусок сыра… и просила передать Бену, что целует его. Кстати, есть кто-нибудь на кухне? Я только что вспомнил, что не ел пару дней. Или лет.

— Я думаю, там Рут, — сказал Бен, поднимаясь.

Майк удержал его.

— Эй, Дюк! Посмотри, не найдешь ли кого-нибудь, кто напек бы мне побольше пшеничных лепешек и нацедил галлон кленового сиропа.

— Конечно, — откликнулся Дюк, — я сделаю это сам.

— Нет уж, я не настолько голоден. Найди Тони. Или Рут. — Майк привлек к себе Бена. — Бен, я грокаю, что ты не совсем счастлив.

— Что? О, нет, мне тут хорошо.

Майк поглядел ему в глаза.

— Жаль, что ты не знаешь языка, Бен. Я чувствую, что тебя что-то смущает, но не могу видеть твои мысли.

— Майк… — вмешалась Джил.

Человек с Марса взглянул на нее, потом опять на Бена, и медленно проговорил:

— Джил сейчас рассказала мне о твоих проблемах, Бен… и это то, чего я пока еще не могу грокнуть полностью. — Он выглядел обеспокоенным и колебался так же долго, как в те времена, когда еще только учил английский. — Но я грокнул, что мы не можем проводить сегодня ночью Деление Воды. Ожидание. — Майк покачал головой. — Мне очень жаль. Но ожидание заполнится.

Джил села.

— Нет, Майк. Мы не можем отпустить Бена без этого. Кого угодно, но не Бена.

— Я не грокнул этого, Маленький Брат, — медленно проговорил Майк. Последовала длительная пауза — молчание, более напряженное, чем разговор. Наконец Майк с сомнением спросил Джил: — Ты говоришь верно?

— Вот увидишь! — Джил внезапно вскочила, села рядом с Беном и обняла его. — Бен, поцелуй меня и перестань беспокоиться.

Она поцеловала его первой. Бен почувствовал, как куда-то ушло все его беспокойство. Внутри словно разлился какой-то свет, не оставляющий места для недопонимания. Майк еще сильнее привлек к себе Бена и мягко сказал:

— Мы грокнем ближе. Сейчас, Джил?

— Сейчас! Прямо здесь и прямо сейчас… разделите воду, милые мои!

Бен повернул голову… и крайнее удивление выбило из него эйфорию: Человек с Марса каким-то образом умудрился остаться без следа одежды.

Глава 33

— Ну? — спросил Джубал. — Так ты принял их приглашение?

— Ха! Я стрелой помчался прочь! Схватил одежду, проигнорировал надпись на двери и помчался к подъемке, держа одежду в обеих руках.

— Вот как? Полагаю, если бы я был Джил, я бы обиделся.

Кэкстон покраснел.

— Я должен был уйти, Джубал.

— Хм… И что было дальше?

— Ну, я в темпе оделся, обнаружил, что забыл сумку, но не стал возвращаться. Я прыгнул в подъем к у и едва не разбился. Знаете, как работают эти обычные подъемки…

— Не знаю.

— Да? Ну, в общем, если не нажимать кнопку подъема, то медленно опускаешься. Но я не опускался. Я падал — с шестого этажа. Когда я уже понял, что разобьюсь, что-то подхватило меня. Не сеть безопасности, а какое-то поле. Ко всему прочему я еще и чертовски перепугался.

— Ну так верь побольше в эту механику. Я вот больше доверяю лестницам, И уж только если это неизбежно, воспользуюсь эскалатором.

— Ну, возможно, в подъемке и не было поломок. Дюк отвечает там за безопасность, но что ни скажет Майк — для Дюка это словно евангелие — Майк загипнотизировал его. Он всех там загипнотизировал. Когда придет крах, это будет пострашнее, чем любая бракованная подъемка. Джубал, что мы можем сделать? Я чертовски беспокоюсь.

Джубал выпятил губы.

— И какой же именно аспект тебя тревожит?

— Да все!

— Вот как? Я-то понял, что ты наслаждался этим визитом… вплоть до того момента, когда повел себя, словно напуганный кролик.

— Ну… да, именно так. Майк и меня загипнотизировал. — На лице Бена было написано полнейшее замешательство. — Я не убежал бы, не случись этой последней вещи. Джубал, Майк сидел рядом со мной, его рука все время была на моем плече. У него не было возможности раздеться.

Джубал пожал плечами.

— Ты был занят другим. Не заметил бы и землетрясения.

— Глупости! Я же не закрывал глаза, словно школьница-малолетка. Как он это сделал?

— Это к делу не относится. Или ты хочешь сказать, что тебя шокировала нагота Майка?

— Да, и еще как.

— И это в то время, как сам ты сидел без ничего?

— Нет-нет! Джубал, у меня просто желудок не приспособлен для групповых оргий. У меня завтрак чуть не полез обратно. — Кэкстон поморщился. — Как бы вы себя почувствовали, если б посреди вашей комнаты люди стали себя вести, словно мартышки в клетке?

Джубал сплел пальцы.

— Вот тут какое дело, Бен. Это была не наша комната. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Таково универсальное правило всякого цивилизованного человека.

— И вы не находите такое поведение шокирующим?

— А это уже другой вопрос. Публичное соитие я нахожу безвкусицей, но это просто отражает то, что было вбито в меня в молодые годы. Значительная часть человечества не разделяет моей точки зрения. У оргий довольно древняя история. Но шокироваться? Сэр, меня шокирует только то, что задевает мои этические принципы.

— Вы считаете, что это — всего лишь дело вкуса?

— И ничего более. И мой вкус не более священен, чем прямо противоположный вкус Нерона. Даже менее священен: Нерон был богом, а я нет.

— Будь я проклят!

1 ... 91 92 93 94 95 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Энсон Хайнлайн - Чужой в стране чужих, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)