`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник)

Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник)

1 ... 87 88 89 90 91 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эксперимент профессора Роусса

Среди присутствующих были: министры внутренних дел и юстиции, начальник полиции, несколько депутатов парламента и высших чиновников, видные юристы и ученые и, разумеется, представители печати – без них ведь дело никогда не обойдется.

– Джентльмены! – начал профессор Гарвардского университета Роусс, знаменитый американец чешского происхождения. – Эксперимент, который я вам… э-э… буду показать, основан на исследованиях ряда моих ученых коллег и предшественников. Таким образом, indeed[90], мой эксперимент не является каким-нибудь откровением. Это… э-э… really…[91]как говорится, новинка с бородой, – профессор просиял, вспомнив, как звучит по-чешски это сравнение. – Я, собственно, разработал лишь метод практического применения некоторых теоретических открытий. Прошу присутствующих криминалистов судить о моих experimences[92]с точки зрения их практических критериев. Well?[93]

Итак, мой метод заключается в следующем: я произношу слово, а вы должны тотчас же произнести другое слово, которое вам придет в этот момент в голову, даже если это будет чепуха, nonsens, вздор. В итоге я, на основании ваших слов, расскажу вам, что у вас на уме, о чем вы думаете и что скрываете. Понимаете? Я опускаю теоретические объяснения и не буду говорить вам об ассоциативном мышлении, заторможенных рефлексах, внушении и прочем. Я буду сказать кратко: при опыте вы должны полностью выключить волю и рассудок. Это даст простор подсознательным ассоциациям, и благодаря им я смогу проникнуть в… э-э… – Известный профессор подыскивал слова. – Well, what’s on the bottom of your mind…

– В глубину вашего сознания, – подсказал кто-то.

– Вот именно! – удовлетворенно подтвердил Роусс. – Вы должны automatically[94]произносить все, что вам приходит в данный момент в голову без всякий control. Моей задачей будет анализировать ваши представления. That’s all[95]. Свой опыт я проделаю сначала на уголовном случае… э-э… на одном преступнике, а потом на ком-нибудь из присутствующих. Well, начальник полиции сейчас охарактеризует нам доставленного сюда преступника. Прошу вас, господин начальник.

Начальник полиции встал.

– Господа, человек, которого вы сейчас увидите, – слесарь Ченек Суханек, владелец дома в Забеглице. Он уже неделю находится под арестом по подозрению в убийстве шофера такси Иозефа Чепелки, бесследно исчезнувшего две недели назад. Основания для подозрения следующие: машина исчезнувшего Чепелки найдена в сарае арестованного Суханека. На рулевом колесе и под сиденьем шофера – следы человеческой крови. Арестованный отрицает свою вину и твердит, что купил авто у Чепелки за шесть тысяч, так как хотел стать шофером такси. Установлено: исчезнувший Чепелка действительно говорил, что думает бросить свое ремесло, продать машину и наняться куда-нибудь шофером. Однако его до сих пор нигде не нашли. Поскольку больше никаких данных нет, арестованный Суханек должен быть передан в подследственную тюрьму на Панкраце… Но я получил разрешение, чтобы наш прославленный соотечественник профессор Ч. Д. Роусс произвел над ним свой эксперимент. Итак, если господин профессор пожелает…

– Well! – сказал профессор, усердно делавший пометки в блокноте. – Пожалуйста, пустите его идти сюда.

По знаку начальника полиции полицейский ввел Ченека Суханека, мрачного субъекта, на лице которого было написано: «Подите вы все к… меня голыми руками не возьмешь». Видно было, что Суханек твердо решил стоять на своем.

– Подойдите, – строго сказал профессор Ч. Д. Роусс. – Я не буду вас допрашивать. Я только буду произносить слова, а вы должны в ответ говорить первое слово, которое вам придет в голову. Понятно? Итак, внимание! Стакан.

– Дерьмо! – злорадно произнес Суханек.

– Слушайте, Суханек! – быстро вмешался начальник полиции. – Если вы не будете отвечать как следует, я велю отвести вас на допрос, и вы пробудете там всю ночь. Понятно? Заметьте это себе. Ну, начнем сначала.

– Стакан, – повторил профессор Роусс.

– Пиво, – проворчал Суханек.

– Вот это другое дело, – сказала знаменитость. – Теперь отлично.

Суханек подозрительно покосился на него. Не ловушка ли вся эта затея?

– Улица, – продолжал профессор.

– Телеги, – нехотя отозвался Суханек.

– Надо побыстрей. Домик.

– Поле.

– Токарный станок.

– Латунь.

– Очень хорошо.

Суханек, видимо, уже ничего не имел против такой игры.

– Мамаша.

– Тетка.

– Собака.

– Конура.

– Солдат.

– Артиллерист.

Перекличка становилась все быстрее. Суханека это забавляло. Похоже на игру в карты, и о чем только не вспомнишь!

– Дорога, – бросил ему Ч. Д. Роусс в стремительном темпе.

– Шоссе.

– Прага.

– Бероун.

– Спрятать.

– Зарыть.

– Чистка.

– Пятна.

– Тряпка.

– Мешок.

– Лопата.

– Сад.

– Яма.

– Забор.

– Труп!

Молчание.

– Труп! – настойчиво повторил профессор. – Вы зарыли его под забором. Так?

– Ничего подобного я не говорил! – воскликнул Суханек.

– Вы зарыли его под забором у себя в саду, – решительно повторил Роусс. – Вы убили Чепелку по дороге в Бероун и вытерли кровь в машине мешком. Куда вы дели этот мешок?

– Все это неправда! – закричал Суханек. – Я купил такси у Чепелки. Я не позволю взять себя на пушку!

– Помолчите! – сказал Роусс. – Прошу послать полисменов на поиски трупа. А остальное уже не мое дело. Уведите этого человека. Обратите внимание, джентльмены: весь опыт занял семнадцать минут. Это очень быстро, потому что преступник был глуп. Обычно требуется около часа. Теперь попрошу ко мне кого-нибудь из присутствующих. Я повторю опыт. Он продлится довольно долго. Я ведь не знаю его secret, как это назвать?

– Тайну, – подсказал кто-то из аудитории.

– Тайну! – обрадовался наш выдающийся соотечественник. – Я знаю, это одно и то же. Опыт займет у нас много времени, прежде чем испытуемый раскроет нам свой характер, прошлое и самые сокровенные ideas…

– Мысли! – подсказали из публики.

– Well. Итак, прошу, господа, кто хочет подвергнуться опыту?

Наступила пауза. Кто-то хихикнул, но никто не шевелился.

– Прошу, – повторил профессор Роусс. – Ведь это не больно.

– Идите, коллега, – шепнул министр внутренних дел министру юстиции.

– Иди ты, как представитель нашей партии, – подталкивали друг друга депутаты.

– Вы – директор департамента, вы и должны пойти, – подбивал чиновник своего коллегу из другого министерства.

Возникала атмосфера неловкости: никто из присутствующих не вставал.

– Прошу вас, джентльмены, – в третий раз повторил американский ученый. – Надеюсь, вы не боитесь, что будут открыты ваши сокровенные мысли?

Министр внутренних дел обернулся к задним рядам и прошипел:

– Ну, идите же кто-нибудь.

В глубине аудитории кто-то скромно кашлянул и встал. Это был тощий, жалкий старичок – кадык у него так и ходил от волнения.

– Я… г-м-м… – застенчиво сказал он, – если никто… то я, пожалуй, разрешу себе…

– Подойдите! – повелительно перебил его американец. – Садитесь здесь. Говорите первое, что вам придет в голову. Задумываться и размышлять нельзя, говорите mechanically, бессознательно. Поняли?

– Да-с, – поспешно ответил испытуемый, видимо смущенный вниманием такой высокопоставленной аудитории. Затем он откашлялся и испуганно замигал, как гимназист, державший экзамен на аттестат зрелости.

– Дуб, – бросил профессор.

– Могучий, – прошептал испытуемый.

– Как? – переспросил профессор, словно не поняв.

– Лесной великан, – стыдливо пояснил старик.

– Ага, так. Улица.

– Улица… Улица в торжественном убранстве.

– Что вы имеете в виду?

– Какое-нибудь празднество. Или погребение.

– А! Ну так надо было просто сказать: «празднество». По возможности одно слово.

– Пожалуйста…

– Итак. Торговля.

– Процветающая. Кризис нашей коммерции. Политические махинации.

– Гм… Учреждение.

– Какое, разрешите узнать?

– Не все ли равно! Говорите какое-нибудь слово. Быстро!

– Если бы вы изволили сказать «учреждения»…

– Well, учреждения.

– Соответствующие! – радостно воскликнул человек.

– Молот.

– …и клещи. Вытягивать ответ клещами. Голова несчастного была размозжена клещами.

– Curious[96], – проворчал ученый. – Кровь!

– Алый, как кровь. Невинно пролитая кровь. История, написанная кровью.

– Огонь!

– Огнем и мечом. Отважный пожарник. Пламенная речь. Mene tekel.

– Странный случай, – озадаченно сказал профессор. – Повторим еще раз. Слушайте, вы должны реагировать лишь на самое первое впечатление. Говорите то, что automatically произносят ваши губы, когда вы слышите мои слова. Go on[97]. Рука.

1 ... 87 88 89 90 91 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карел Чапек - Война с саламандрами (сборник), относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)