`

Эндрю Макдональд - Дневник Тернера

Перейти на страницу:

– Где… я?..

– Вы были ранены, но идете на поправку. А теперь – спите…

«Значит, я снова в Чечне… – счастливо подумал парень, послушно погружаясь в сон. – Значит, вся эта свистопляска позорная мне просто приснилась… Ранили и привиделось… Бандюги эти, воры… Не было этого ничего… Эх, жалко Влада… С таким бы я и в жизни не отказался…»

Он уснул, и во сне уже не было никаких чудовищ. Ни в человеческом обличье, ни в зверином, ни в птичьем… Он снова был мальчишкой и бежал по мокрому от летнего теплого дождя асфальту с пестрым футбольным мячом.

Все было хорошо…

Фрязино, март 2005 – август 2006

Примечания

1

Строчки из шуточной туристической песенки, популярной в 1970-е годы.

2

Энтомология – наука о насекомых.

3

Имеется в виду не персонаж романа Брэма Стокера, а реальное историческое лицо – государь Валахии Влад Дракул (1390–1447), прозванный Цепешем, то есть «колосажателем», прославившийся своей изощренной жестокостью даже по отношению к своим подданным, не говоря уже о плененных врагах.

4

Антропогенный (от греческих слов anthropos – «человек» и genes – «рождающий, рожденный») – созданный, сделанный человеком.

5

Драга (от англ. drag) – плавучий комплексно-механизированный горно-обогатительный агрегат с многочерпаковым рабочим органом для подводной разработки преимущественно россыпей, извлечения из них ценных минералов и укладки пустых пород в отвал. Широко применяется на россыпных месторождениях в Сибири (в основном в руслах рек).

6

Законы Мерфи – шутливые афоризмы, приписывемые некоему капитану американской армии Эдварду А. Мерфи. Самый распространенный у нас «мерфизм» – так называемый «Закон бутерброда». В данном случае обыгрывается следующий «закон»: «Вероятность нахождения уроненной на пол [землю] мелкой детали обратно пропорциональна степени ее важности».

7

Шлих (нем. Schlich) – остаток тяжелых и химически стойких минералов, получаемый при промывке рыхлой породы (песок, галечник, измельченная руда). При промывке золота – обычно порошок железняка.

8

«Оленобой» – ружье охотника Ната Бумпо – Кожаного Чулка из романов Фенимора Купера.

9

Смилодон – научное название одного из видов саблезубого тигра (например, Smilodon fatalis)

10

«Хорст Вессель» – маршевая песня солдат гитлеровского вермахта.

11

Форт-Нокс – хранилище, в котором находится золотой запас США.

12

Угар – ювелирный термин, означающий окисление, испарение драгоценного металла при переплавке, ведущее к снижению массы переплавляемого металла. Вопреки тезису об «инертности» золота, оно легко испаряется при высокой температуре, и для снижения угара ювелиры и работники золотодобывающей отрасли вынуждены прибегать к массе ухищрений вроде вакуумных печей или специальных флюсов.

13

«Трехлинейной винтовкой Мосина образца 1891/1930 гг.» стала официально называться русская винтовка калибра 7,62 мм после модернизации в 1930 году.

14

Самозарядный карабин Симонова (СКС-45) образца 1945 года. СКС-45, имеющий калибр 7,62 мм и обойму на 10 патронов, состоял на вооружении до конца 1980-х годов.

15

ПЗРК – переносной зенитно-ракетный комплекс. Предназначен для поражения низколетящих целей с плеча, наподобие гранатомета.

16

ДШК – крупнокалиберный (12,7 мм) пулемет Дегтярева-Шпагина образца 1938 года стоял на вооружении в качестве зенитного на танках и бронетранспорт.

17

Schnell (нем.) – быстро.

18

«Ржавье» на криминальном жаргоне – золото.

19

Раньше золото с промывочных ковриков драг собиралось ртутью, а потом получившаяся амальгама выпаривалась на открытом (!) огне для получения металлического золота. Подобный метод у нас был запрещен из-за огромного вреда окружающей среде, но по-прежнему широко используется в некоторых зарубежных странах, к примеру, в Гайане.

20

МОН-50 – противопехотная мина направленного действия.

21

Печально знаменитый «закон о трех колосках» (или «семь-восемь») – закон об охране социалистической собственности, принятый 7 августа 1932 года, предусматривал расстрел или 10 лет лагерей за расхищение государственного, колхозного и кооперативного имущества. Нижнего предела ценности похищенного закон не имел, и попасть за решетку можно было действительно за три колоска или пару картофелин, украденных с колхозного поля.

22

Одна из цитат вождя китайских коммунистов Мао Цзедуна.

23

Герыч (жарг.) – героин.

24

План (жарг.) – анаша, марихуана.

25

ОКОД – Оперативный комсомольский отряд дружинников.

26

Статья 88 Уголовного кодекса РСФСР в редакции от 27.10.1962, утратившая силу лишь в 1994 году, предусматривала суровое наказание за незаконное хранение, приобретение и сбыт иностранной валюты.

27

«Кокс» (жарг.) – кокаин.

28

Паганель – персонаж романа «Дети капитана Гранта» французского фантаста Жюля Верна.

29

Имеется в виду «Алиса в Стране Чудес» английского писателя-математика Льюиса Кэрролла.

30

Сорт чешского пива.

31

1 Ярд – мера длины, принятая в США. Ярд равен 3 футам, или 36 дюймам, или 91,44 см.

32

Богги (bogey) – счет, когда количество ударов на одной лунке на один больше чем пар (условный норматив, зависит от расстояния между лунками). Двойной богги соответственно на один удар больше.

33

Здесь и далее – неофициальная терминология, принятая среди рядового и сержантского состава Российской армии. «Дух» – только что призванный на срочную службу солдат, который через полгода службы становится «молодым», через год – «черпаком», через полтора – «дедом». С момента подписания главнокомандующим «приказа о призыве на воинскую службу и увольнении в запас», то есть ровно через два года после призыва, солдат становится «дембелем».

34

«Куллинан» – самый крупный из найденных в мире алмазов. Обнаружен в 1905 году около города Претории в Южной Африке и весил 3106 карат (или 621 грамм) и стоил 9 млн. фунтов стерлингов (в ценах того времени). Был подарен английскому королю Эдуарду VII и при обработке расколот на 105 частей. Самая крупная из них массой 516,5 карата (или 103,3 грамма) получила название «Звезда Африки».

35

Губа (солд. жаргон) – гауптвахта, дисбат – дисциплинарный батальон.

36

«Гоблины» (солд. жаргон) – бойцы спецназа.

37

FBI (Federal Buro of Investigation) – Федеральное бюро расследований (ФБР).

38

Игра слов. По-английски «Грузия» и «Джорджия» (один из штатов США) звучат одинаково. Джорджия относится к южным штатам.

39

Terra Incognita (лат.) – неизвестная земля.

40

Скиапарелли, Джованни Вирджинио (1835–1910), итальянский астроном, в 1877–1886 годах во время исследований Марса с помощью телескопа открыл на его поверхности «каналы» и «моря», пробудив в широких массах интерес к этой планете.

41

«Кадеты» (солд. жаргон) – офицеры.

42

Громыко А. А. (1909–1989) – государственный деятель и дипломат СССР. Министр иностранных дел СССР (1957–1985). Посол СССР в США (1943–1946). Постоянный представитель СССР при ООН и одновременно заместитель министра иностранных дел СССР (1946–1948). Возглавлял делегацию СССР на конференции в Думбартон-Оксе по созданию ООН (1944). Подписал Устав ООН. Внес большой вклад в историю российской дипломатии.

43

Аналогичный договор по Антарктиде подписан в 1959 году. Согласно этому документу, в Антарктике запрещена любая военная деятельность, в том числе испытания атомного оружия и захоронение радиоактивных отходов. Территориальные претензии государств урегулируются пунктом Договора о недопустимости любой деятельности, направленной на упрочение позиций одной страны и ослабление других стран или способной привести к возникновению новых претензий.

44

«Груз 200» – кодовое обозначение убитых, «груз 300» – раненых.

45

Капитан (нем.)

46

Породы лошадей.

47

Оберст (нем.) – полковник в бундесвере, вооруженных силах Германии.

48

Слушаюсь, господин полковник! (нем.)

49

ГСВГ – аббревиатура «Группы Советских Войск в Германии», советского военного контингента, расквартированного в Германской Демократической Республике.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эндрю Макдональд - Дневник Тернера, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)