`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты

Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты

1 ... 66 67 68 69 70 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Папа, ну что ты ворчишь, а? Между прочим, идея про дирижабль была твоя!

- Да, но я представлял себе дирижабль, как что-то похожее на германский «Zeppelin». Солидная серебристая колбаса. А это…

- …Папа! Пурпурный цвет выбрал ты, а модель сферическая, потому что за «Zeppelin» германцы запросили чертову прорву денег, а этот сфероплан нези нам построили очень дешево, и ты первый радовался, что экономия…

Освальд поднял ладони над головой, будто капитулируя.

- Ладно, дочка, все, стоп, закончили этот пустой спор. Сейчас слушай: в кадре нужна сексуальность, иначе нет огонька, драйва, гуманитарной динамики.

- Никаких проблем, папа. Я займу позицию на фоне дирижабля, примерно на половине расстояния, сниму футболку и покручу сиськами. Надеюсь, пуританство тут не такое мощное, и локальная полиция не арестует меня раньше, чем Шерри сделает клип.

- Я успею, копы тут тормозные, — сказала кинооператор Шеридан Бушпик (для своих — просто Шерри). Она была ровесницей Патриции Макмагон, совсем недавно они вместе учились в Университете. Тогда Патриция и свела Шеридан с Освальдом Макмагоном, пояснив: «Пусть лучше папиной подружкой будешь ты, чем какая-нибудь тупая овца — фотомодель, ты же знаешь, мама фатально разругалась с папой и уехала жить к своему пятому любовнику-нефтепромышленнику, и в дом поползут всякие…». В тот момент Шеридан возмутилась: «Пат, что за чушь, твой папа вдвое старше меня, и вообще», но Патриция привела десяток циничных, но по-своему рациональных аргументов, так что «близкие контакты третьей степени» состоялись. Так Освальд Макмагон пошел по пути наименьшего сопротивления (избежав проблемы конфликта между взрослой дочкой и молодой любовницей, полагающейся теперь ему по правилам приличия бомонда).

Патриция, несмотря на свою юность, прекрасно разбиралась в проявлениях основного инстинкта у различных людей, и вычислила, как поведет себя Шеридан Бушпик в роли неофициальной первой леди кинокомпании «Nebula». Ни капли не ошиблась. Так вот, вернемся теперь в текущий момент — утро 20 декабря, маленький парк около древней водонапорной башни в историческом центре новозеландского города Инверкаргилл.

- Так, стоп! — снова сказал Освальд Макмагон, — Городской совет разрешил нам полдня парковать дирижабль здесь только под условие, что мы будем вести себя пристойно в понимании этого Городского совета, весьма пуританского, как уже намекнула Пат.

- Ну, и о какой сексуальности ты тогда говоришь, папа? — отреагировала она.

- Включи голову, непутевое дитя! МЫ будем вести себя пристойно. МЫ, а не горожане Инверкаргилла, за поведение которых мы, разумеется, не отвечаем. Теперь смотрите в направлении на юг. Тут не очень видно, но в километре отсюда находится знаменитая

«Southland Girls' High School». Я не верю, что вы, девушки, никого там не знаете.

- Я знаю, — сказала Шерри, — но, чтобы их вытащить сюда в том качестве, в котором ты желаешь, нужна конфетка. Суперприз или что-то вроде.

- Круговой турнир по пляжному «Disc-Ray» на вылет. А та девушка, которая победит, получит место на дирижабле.

- Ты серьезно, Освальд? — спросила кинооператор.

- Шерри, неужели я похож сейчас на шутника? У нас, черт возьми, не хватает важного элемента драйва стартовой сцены. А свободное место у нас есть!

- Подожди, папа, — вмешалась Патриция, — а вдруг выиграет какая-нибудь пуританская идиотка, к тому же, страшная, как ископаемая лошадь?

- Деточка, — проникновенно произнес хозяин кинокомпании, — ты всерьез думаешь, что пуританская идиотка, страшная, как ископаемая лошадь, согласится вот здесь играть с летающим диском, перед видео-камерой, в том формате одежды, который ты назвала?

- Что? Разве я назвала формат одежды? Я и про турнир только что от тебя услышала!

- Ты назвала его раньше, когда сказала вот что: «я займу позицию на фоне дирижабля, примерно на половине расстояния, сниму футболку и покручу сиськами».

- Э-э… Ты хочешь сказать, что формат topless?

- Да! Разумеется! Давайте, девушки, звоните быстро своим подружкам!

- Освальд, — сказала Шеридан Бушпик, — при таком формате какие-то призы надо дать просто за участие. Иначе мы никого не соберем. Это все же провинция, понимаешь?

- Хорошо, значит первый приз тур в Антарктику, а остальным абсолютно бесплатный рождественский тур на нашу главную ландшафтную съемочную площадку в Роторуа.

- Вообще бесплатный, all included? — уточнила кинооператор.

- Да-да, с дорогой, жильем, питанием… Давай, звони быстро этим девчонкам!

Это же время: утро 20 декабря. Небо между Вануату и Новой Зеландией.

MiG-8 «ET-Utka» — маленький, простой, но надежный 7-метровый самолет, винтовой предок которого бороздил небо над Среднерусской возвышенностью в 1945 году, летел сейчас на высоте 12 километров над Тихим океаном со скоростью 500 узлов.

- Среднюю точку мы прошли, док Молли, — сообщил штурм-капитан Пиркс, — расчетное время до прибытия в Инверкаргилл: полтора часа.

- Полтора часа? Вот как? — откликнулась единственная пассажирка, — А какие придется выполнять формальности по прибытии в Новую Зеландию? Я никогда не прилетала на военном самолете в соседнюю страну.

- Обычный паспортный контроль, док Молли. Через час коммодор Гремлин попросит старшего полицейского офицера яхтенного причала сделать пометки, вот и все.

- Яхтенный причал? Надо же. А разве этот самолет похож на яхту?

- По Факаофскому соглашению он и есть яхта, — уточнил штурм-капитан, — это, как бы, соответствует интернациональной норме, что любительское морское судно суть яхта. Поскольку у нас летающая лодка, мы прибудем к морскому причалу. Такие дела.

- Ну-ну… — задумчиво произнесла доктор Молли Калиборо, глянула сквозь остекление кабины на океан, задрапированный мелкими облачками, и спросила, — …А зачем тогда специальный звонок новозеландскому офицеру?

- Типа, на всякий случай. Ведь коммодор Гремлин за тебя беспокоится. Как учит нас психология, это такое общее свойство влюбленных.

- Пиркс, ты сказал «влюбленных»?

- Так точно, док Молли. Вот, моя vahine дома за меня беспокоится, поскольку я, типа, нахожусь в прифронтовой полосе. А я беспокоюсь за нее, потому что она это…

Штурм-капитан Пиркс снял ладонь со штурвала и жестом изобразил нечто круглое.

- Твоя девушка собирается стать мамой? — спросила Молли Калиборо.

- Да, — ответил он, — где-то в конце января, если по биологическому графику.

- Вот как… Тогда ее нельзя сильно беспокоить.

- Я стараюсь, но ситуация предвоенная, а значит, мастер-пилот должен быть рядом с фронтом. Вот, закончится эта херня, вернусь домой на атолл Сувароу.

- На атолл Сувароу? Значит, ты и Арчи, практически, соседи?

- Типа того, док Молли.

- Вот как? И ты тоже Li-Re?

- Нет, у меня другая религия. Humi. Пятый гуманистический манифест.

- Но, Пиркс, я также слышала, что на Сувароу поселок именно Li-Re.

- Понимаешь, док Молли, Li-Re это уже такое относительное учение. Может, в начале у Гремлина была мысль: пройдет время, другие общины посмотрят, решат, что Li-Re, это классно, и тоже станут жить по учению Джо-Джима. Когда в ноябре прошлого года была Ассамблея foa, то многие подозревали, что Гремлин хочет силой внедрить это Li-Re, как принято у христианских пасторов и вообще у всех оффи из религиозного блока.

- Вот как? Только Арчи был у всех под подозрением, или какие-то другие лидеры тоже?

- Ну… — Пиркс вздохнул, — …Ассамблея решила, что нужно равенство. Все лидеры под подозрением. Так что если любой из них начнет что-то такое делать, то его, и всех, кто выступит на его стороне, следует немедленно… Типа, того…

Пиркс немного застенчиво замолчал. Молли Калиборо кивнула.

- Я понимаю, что значит «типа того» в данном контексте. А что получилось с Li-Re на атолле Сувароу?

- Как бы, классно получилось, — ответил штурм-капитан, — но у меня свое отношение к религии, и мне не понять, как это выглядит с позиции учения пастора Джо-Джима.

- Ты имеешь в виду, что реализация пошла не по учению? — предположила она.

- Ну, в общем, да. И проблема тут не в реализации, а в самом учении. Я не хочу ничего плохого сказать о покойном Джо-Джиме, но он, как и все эти христианские философы, смешивал любой полезный алгоритм с какой-нибудь херней.

- Под херней, — невозмутимо уточнила она, — ты понимаешь христианские заповеди?

- Типа того, — он кивнул, — знаешь, Джо-Джим сочинил книгу: «Ветер свободы».

- Книгу? Вот как? И ты прочел?

- Так, по диагонали. Там слишком много цитат из библии и слишком мало логики, а главная идея, что свобода — это когда человек признает только власть совести. Типа, у человека просыпается совесть, когда он смотрит на себя со стороны, и чувствует, что окружающие люди его бы не одобрили. И Джо-Джим в книжке делает вывод, что надо устранить тайну приватной жизни. Мол, правители в великих держав создали законы о защите личной тайны, чтобы люди стали жить против совести, и потом их можно было контролировать через компромат. А если все видят, что каждый делает, то люди будут стесняться дурных поступков. И дальше бла-бла-бла про Христа из библии.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)