`

Рассвет Жатвы - Сьюзен Коллинз

1 ... 60 61 62 63 64 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на копошащуюся груду своих собратьев в центре полянки. Самые наглые яростно дерутся, бросаясь в кучу, отталкивают друг друга мощными задними лапами. Одна отлетает в сторону и падает к моим ногам. Не успевает зверек броситься обратно, как я замечаю окровавленный лоскут цвета электрик, зацепившийся за ее резцы, и все становится ясно. Плотоядные переродки рвут в клочья Ампера.

Я обещал Бити, что не позволю ему страдать. Размотав гамак во всю длину, я кричу и бросаюсь к куче. Пушистые тельца запутываются в сетке, и я рывком стаскиваю пару слоев переродков. Потом я обматываю ею копье и использую как клюшку, сметая белок снова и снова. Жду, когда они нападут, готовлюсь к неизбежным ранам, но ничего не происходит. Стоит сбить зверька с кучи, как он тут же ныряет обратно. Они запрограммированы на Ампера, и только на него. Знают его вид, запах, вкус.

Я проигрываю, я проигрываю битву, я его теряю! Все понимаю, но ничего не могу с собой поделать и продолжаю махать копьем. Мне не удается даже увидеть Ампера, перед глазами лишь извивающиеся мохнатые тела, дерущиеся за кусочки плоти. Наконец, словно кто-то дунул в беззвучный свисток, сотни головок в унисон поворачиваются в сторону невидимого хозяина. Безумное мельтешение, и в считаные секунды белки исчезают в листве.

Тяжело дыша, я смотрю им вслед, затем оборачиваюсь к тому, что должен увидеть. Маленький белый скелет, обглоданный до костей. Ни плоти, ни одежды не осталось, лишь топор справа и мой нож слева. Я открываю рот, но слова не идут. Спотыкаясь, бреду вперед, замечаю следящее устройство прямо возле локтя. Больше некого утешать, некому облегчать уход из этого мира. Ампера сожрал Капитолий. И в гробу будут лежать лишь жемчужно-белые косточки.

Стреляет пушка.

Где-то далеко сердце Бити разлетается на кусочки, столь мелкие, что уже не починишь, а мое стучит словно барабан – меня накрывает волной ярости. Запрокидываю голову и испускаю вопль, который отражается от фальшивого небосвода и разносится по арене. Мне хочется убить их всех – Сноу, распорядителей Игр, каждого жителя Капитолия, причастного к этому злодеянию. Увы, до них мне не добраться, поэтому я роняю копье, хватаю топор и начинаю крушить арену, словно хочу разрушить ее до основания, кусок за куском – деревья, ягодные кусты, птичьи гнезда, – издавая при этом нечеловеческий рев.

Я разделываю цветочный холмик с черникой, и тут земля начинает трястись, да так яростно, что меня швыряет на поросшую мхом кочку. Пальцы вцепляются в землю, сверху градом сыпятся ветки, листва и плоды. Земля успокаивается, и я кричу в небеса: «Ха-ха! Промахнулись!» Вскакиваю на ноги и бегу через лес, словно безумный. «А я здесь! А я здесь!»

Пошатываясь, добредаю до лагеря, замечаю цветочный холмик, и до меня начинает доходить, что распорядители вовсе не гоняются за мной – происходит нечто более глобальное. Створки судорожно хлопают, во все стороны летят цветы. Среди деревьев позади них стайка очаровательных оленят в исступлении носится туда-сюда, встает на дыбы, демонстрируя заостренные копытца, яростно молотит ими воздух. Яблоня превратилась в фонтан синих искр, из ближайшего ручья поднимаются клубы пара. Все приняло жутковатый, сказочный вид. Либо арена сломалась, либо я нализался наркотических жаб.

Боясь обмануться, я медленно поднимаю глаза к ночному небу, которое мерцает и гаснет, как телеэкран при плохом приеме сигнала. Меня ослепляет вспышка статического электричества… и вдруг я вижу настоящее небо! Порыв свежего воздуха наполняет легкие, луна освещает здешний хаос. Получилось! Мы это сделали! Я и Ампер, и Бити, и Дистрикт-9, и множество людей, о которых я даже не слышал, – мы затопили мозг! Арена сломана!

Вот мой плакат. Прямо здесь. Я испускаю дикий победный вопль и начинаю кружиться, выкрикивая:

– Хотели вечеринку? Я вам ее устрою!

Сверкает молния, гремит раскат грома. Я танцую вокруг цветочного холмика, ревя на весь Панем первое, что приходит в голову. Песню, которую опасно петь:

Повесят мужчину и высекут женщину,

Что гуся с общинного луга крадут,

Но гуляет на воле худший злодей,

Что крадет общинный луг у гусей.

Я простираю руки к звездам – звездам Сида и всех нас.

Решетка мужчину иль женщину ждет,

Что гуся с общинного луга крадет,

Но негде им будет гусей выпасать,

Если луг обратно не отобрать.

Я подпрыгиваю и ору:

– Мы его отобрали! Отобрали!

Наконец я падаю на колени, вытягиваю руки и обнимаю небо. Внезапно оно становится кромешно черным, словно кто-то повернул выключатель. Из-под земли раздается низкое гудение. Что происходит? У меня плохое предчувствие. К своему ужасу, я вижу, как небо арены вновь становится четким.

– Нет… Нет! – кричу я.

Холмик-клумба все еще шамкает, словно рот, с яблони сыпятся искры, но в лесу становится тихо. Может, так и надо, может, сейчас все выключится? Чтобы узнать наверняка, я роюсь в рюкзаке, вешаю на шею бинокль и взлетаю вверх по стволу дерева, на котором ночевал, словно белка-мутант. Добравшись до своего наблюдательного пункта, я покачиваюсь среди ветвей и гляжу в бинокль в поисках ответа. Удалось мне сломать арену? Игры закончились?

Далеко-далеко, за лугом, гора извергает потоки смертельного золота, и я получаю ответ на свои вопросы. Для меня вечеринка окончена.

Часть III

Плакат

Глава 19

Я потерпел неудачу. Арена повреждена, но из строя не выведена. Игры продолжаются.

В Дистрикте-12 мы изучаем горы, однако основное внимание уделяется тем, под которыми залегают пласты угля, ведь он обеспечивает нас средствами к существованию. Про вулканы нам особо не рассказывают. Я знаю ровно столько, чтобы соотнести название с облаком пепла и ослепительными потоками лавы, что текут по склону, поглощая все на своем пути. Представляю трибутов… Велли, Халл, Мейсили… задыхаются… и опускаю бинокль. Своих союзников я не разглядел и все же увидел достаточно, чтобы представить их ужасную гибель.

В лицо ударяет порыв горячего ветра, настолько густого от жалящих кожу песчинок и приторного запаха, что меня начинает тошнить. Я теряю опору и отчаянно пытаюсь за что-нибудь ухватиться. Если бы не нижние ветки, разбился бы о землю. Прищуриваюсь, защищая глаза от воющего ядовитого ветра. Поднимаю ворот развевающейся туники, чтобы закрыться от летящих частиц. Как я усвоил возле цветочного холмика с ясенцем, когда моя туника не загорелась от вспыхнувшего куста, и вновь, когда Ампер пробовал поджечь носок в костре, наша одежда дает защиту

1 ... 60 61 62 63 64 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рассвет Жатвы - Сьюзен Коллинз, относящееся к жанру Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)