Шон Мерфи - Время новой погоды

Читать книгу Шон Мерфи - Время новой погоды, Шон Мерфи . Жанр: Социально-психологическая.
Шон Мерфи - Время новой погоды
Название: Время новой погоды
Автор: Шон Мерфи
ISBN: 5-98697-030-6
Год: 2007
Дата добавления: 2 февраль 2019
Количество просмотров: 227
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Время новой погоды читать книгу онлайн

Время новой погоды - читать онлайн , автор Шон Мерфи
Погода никуда не годится, гравитация пошла вразнос, само время трещит по швам, наступает пора нового Большого Брата… Можно ли спасти сей безумный мир? Можно, если за дело возьмутся те, кто не от мира сего: простодушный Биби и его команда – инвалиды, уродцы и престарелые маразматики. Роман «Время новой погоды» – великолепная фантастическая сатира, соединившая наследственность Вольтера, Шекли, Оруэлла и Воннегута. Автор этого генетического эксперимента – Шон Мерфи, американский писатель, взявший себе ирландский псевдоним, – Свифт XXI века.
1 ... 54 55 56 57 58 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я навалился на штурвал. Машина взвыла, скачком поднявшись на сотню метров. Сразу тупая боль ударила в уши. Не обращая внимания, я откинул щиток, сдвинул предохранительную планку. Сердце екнуло – а много ли у нас боезапаса?

Но пушка ответила чередой глухих мощных толчков. Отвлекающие заряды рассыпались веером в переполненном небе, дымные струйки перечеркнули друг друга.

Армада дрогнула. Аэроиды замедлили ход, закружились на месте, наползая друг на друга. Послышался рокот, похожий на далекие раскаты грома. С облегчением я заметил, что зеленоватое излучение померкло.

С высоты я увидел, что посланники начинают собираться в кучи, разрушая свой великолепный походный порядок. Мне это было только на руку. Истребитель завис на одном месте, вверх кормой. Я навел прицел на ближайшее столпотворение небесных чудовищ, и тут меня взяло сомнение. Я почти не учился стрельбе, лишь однажды попробовал. Стоит ли ввязываться?

–  Убей их! – закричал Друг Лошадей, заметив, как уцелевшие аэроиды начинают подниматься к нам. Я бездумно нажал спуск.

В тот же момент огненный клубок вспух между землей и облачной дымкой и опал, не оставив ни искорки. Воздух заполнил сухой треск – увидел, что аэроиды, ломая друг друга, валятся на землю. Впечатление было такое, будто целый остров подняли над землей и отпустили в свободное падение.

Земли не стало видно из‑за пыли. Я мельком подумал, что истребитель – инструмент грубоватый. Окажись внизу деревня или застава – камня на камне не останется.

Я положил машину набок и отправил вниз очередную порцию ложных мишеней. Возможно, я слишком расточительно расходовал боезапас, однако подсказать было некому. Армада медленно перестраивалась в гигантскую спираль или водоворот, в центре которого сталкивались и гибли аэроиды. Стоял такой шум, словно мы находились посреди грозового шторма. Пора было уносить ноги. Я не стал, да и не надеялся стать победителем в схватке. Я просто внес переполох в ряды противника, а теперь можно уходить, почти не опасаясь удара сзади.

Лезть напролом не хватило смелости. Машина, задрав нос, поднималась все выше и выше, так что трещало в ушах. Земля внизу была уже неразличима – просто какая‑то муть, в которой шевелится аморфная масса. Услышав, как застонал Друг Лошадей, я спохватился – надо прекращать подъем. Мы начали снижаться, двигаясь по пологой прямой – все дальше и дальше от поля боя.

–  У тебя кровь, – проговорил Друг Лошадей дрожащим голосом, но я не обратил внимания.

–  Кровь! На ушах! – снова воскликнул он, и тогда я словно очнулся.

–  И у тебя, – ответил я, видя, что у старика вся борода и шея стали ало‑полосатыми от струек крови.

Он схватился руками за лицо, испуганно посмотрел на испачканные ладони и снова уставился на меня.

–  Ничего страшного, – проговорил я. – Обычное дело, скоро пройдет.

Меня мутило после небесной акробатики. Только сейчас, в безопасности, я заметил, как дрожат руки. Не дрожат даже – ходуном ходят. Мне нужно было ощутить твердую землю, успокоиться, а уж потом возвращаться.

Под нами стелилось ровное плато, покрытое пухом кустарника. Недолго думая, я пошел на снижение. И вдруг заметил дымок. Память сработала тут же – мы находились на вересковом поле, том самом, где обитал старый лысый толкователь вещей.

Несмотря на все пережитое, у меня проскочила хулиганская мысль – свалиться сейчас на голову этому толкователю и поинтересоваться, как он истолкует истребитель? Но я сдержался и опустил машину в двух сотнях метров от жилища старика, чтобы не напугать его гулом двигателя. В конце концов, нам не до шуток, нужно еще прийти в себя и смыть кровь.

–  Послушай! – горячо проговорил Друг Лошадей, едва мы оказались на земле. – Мы сейчас победили посланников, правда?!

–  Не победили, – рассудительно ответил я, – но задурили здорово.

–  Я никогда не верил, что можно воевать с Прорвой! – дрожал от возбуждения старик.

–  Тебе об этом день и ночь твердят. Зачем, как ты думаешь, мы поселились в деревне? Чтобы прогнать посланников с вашей земли. Все наши об этом знают, кроме, наверно, тебя…

–  Погонщики не собираются враждовать с Прорвой, – смущенно проговорил старик себе под нос.

–  Что?! – я остановился. – Что ты говоришь?

–  Ничего, – замялся Друг Лошадей. – Люди не верят, что можно победить посланников. Они же не видели, как мы сегодня…

–  Что значит «не верят»? – я ухватил старика за одежду и потряс. – Какого лешего тогда они у нас делают?

Другу Лошадей уже было неприятно, что он затеял со мной такой разговор. Но деваться некуда – я держал его крепко.

–  Да нет, ничего… – бормотал он. – Просто я слышу иногда всякие разговоры. Погонщики думают, что мы теперь так и будем перевозить грузы по воздуху. Они же погонщики, а не солдаты…

Я наконец отпустил одежду старика. Он ни в чем не виноват.

Начинаются проблемы. А чего ожидать – на черта сдались погонщикам мои грандиозные замыслы? Они всю жизнь делали одно дело и хотят продолжать, только теперь в более комфортных условиях. Нашему проекту явно не хватало идеологии.

Однако я подавил вспышку злости на ограниченность людей. Трудностей не избежать даже при ловле блох – так чему удивляться?

Через минуту подходили к шалашу Доставшего Звезды, над которым курился ароматный дымок.

–  Иди за мной, – тихо сказал я старику, сгибаясь, чтобы не сбить головой притоку. – Хозяин!

Первое, что я увидел в темном жилище толкователя, был посторонний человек.

–  Где толкователь? – спросил я, обводя взглядом полутемное помещение.

И тут произошло нечто непонятное. Пока я искал хозяина, незнакомец исчез. В буквальном смысле слова растворился во мраке. Я так и застыл, пытаясь вспомнить хотя бы, как он выглядел. Но и это не удалось – я видел его не больше секунды. Запало в голову лишь, что в облике чужого было что‑то очень знакомое, привычное, пришедшее из прошлого, не очень далекого…

–  Угостить нечем, угостить нечем… – услышал я знакомый шепелявый голос.

Я наконец увидел Доставшего Звезды. Он выглядел чуточку испуганным и очень суетился. Не тратя время на приветствия, я шагнул к нему и вцепился в одежду.

–  Кто это был? – в упор спросил я.

–  Где? – толкователь широко открыл глаза в невинном удивлении.

Я встряхнул его так, что он икнул.

–  Надеешься, что я идиот? Кто стоял вот здесь только что? И куда он делся?

–  Никого не было! – энергично запротестовал хозяин помещения.

Я понял, что если не вышибу из него признания сейчас, то не сделаю этого уже никогда. Я снова встряхнул его и крикнул в лицо:

–  Говори, кто здесь был!

Договорить не удалось. Что‑то щелкнуло, и я кубарем отлетел обратно к двери, прямо под ноги Другу Лошадей. Я попытался вскочить, но ничего не получилось – тело свело судорогой.

Толкователь не спеша приблизился. Его словно подменили. Это был уже не пришибленный старик, а гордый и властный хозяин, уверенный в своей силе.

–  Не нужно так со мной разговаривать. Безымянный, – угрожающе проговорил он. Особой внушительности, правда, не получилось, потому что он продолжал шепелявить.

Я пока молчал, пробуя расшевелить мышцы. Произошедшее здорово смахивало на удар электротоком. Но откуда у этого отшельника способности электрического ската?

Друг Лошадей подался назад, боясь пострадать со мной вместе.

–  Что дальше? – поинтересовался я, с трудом выдавливая звуки.

–  Уходите, – коротко бросил Доставший Звезды и отвернулся.

–  Надо скорей уходить, – присоединился Друг Лошадей, помогая мне подняться.

Я не собирался уходить. Не люблю заканчивать разговор, если последнее слово не за мной.

–  Хочешь взглянуть на одну интересную штуку? – проговорил я, поднявшись на ноги. – Если истолкуешь правильно, получишь вот это, – я помахал клинком‑монетой.

Хозяин не подобрел, но и не отказался.

–  Что у тебя?

Мы вышли из шалаша, я показал на истребитель, стоявший поодаль.

–  Вот на этой штуке мы к тебе прилетели. Ну, разве не занятно?

Я увидел, как толкователь побледнел. В замешательстве повернулся ко мне.

–  Так выходит, что ты тоже… – пробормотал он.

–  Что «тоже»?

–  Почему же сразу не сказали? – он сделал шаг в мою сторону, вжал голову в плечи. – Я же не знал…

–  Что не знал?

–  Что ты тоже Смотритель башен.

Я замолчал, опустив глаза. Как теперь вести разговор? Подтвердить, что я Смотритель, или честно отказаться от этого почетного звания? Я решил проявить дипломатическую хирость.

–  А что ты знаешь о Смотрителях башен?

–  Мало знаю, разве можно знать о них многое?

–  Ну‑ка, расскажи.

Друг Лошадей нервничал. Ему не терпелось покинуть это жуткое, непонятное место.

–  Не наказывай меня, – едва слышно проговорил толкователь. – Ты пришел как враг, а вы сами учили меня, как поступать с врагами. Я же не знал…

–  Ничего, я уже простил. Выходит, у тебя сейчас был один из… один из наших?

1 ... 54 55 56 57 58 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)