Борис Штерн - Стражи последнего неба
Да это же Иерусалим! Тот самый Иерусалим, который я видел на «волшебных картинах» Итальянского географического общества, когда там читали лекцию о паломничестве в Святую Землю. Только здесь все здания были сложены из золотых кирпичей.
Небесный Иерусалим чем-то отличался от земного, виденного мною на фотографиях. Что-то меняло его силуэт…
Наверху, над городом, царил Храм. Здесь, в духовных мирах, он никогда не был разрушен. И жертвоприношения в нем никогда не прекращались, о чем свидетельствовала поднимавшаяся вертикально вверх струйка дыма над жертвенником.
А кто это там во дворе Храма? Я присмотрелся, напрягая зрение (это было довольно сложно, так как священническое одеяние слепило меня)…
Ангел Михаэль, защитник Израиля, — вот кто выполняет обязанности первосвященника в небесном Храме!
Все разглядывание заняло несколько секунд. А стражи уже тут как тут…
Глава стражей, Тотрабиэль (его имя я запомнил из «Глав залов»), потребовал:
— Печати!
Мне начала уже надоедать роль незваного гостя в высших мирах.
— Нет их у меня! А без печатей можно?
— Нельзя!
— А с Михаэлем можно поговорить?
Признаться, я рассчитывал, что Михаэль мне поможет. Раз он защитник Израиля — пускай сделает для меня хоть что-нибудь!
— Можно, если его вызвать, — непреклонный Тотрабиэль употребил уже слышанный мною глагол «леашбиа».
Разговор на древнееврейском языке меня утомил, и не думаю, что, даже доведись мне сейчас же поговорить с Михаэлем, мы бы нашли общий язык.
Чутьем профессионального сыщика я понял, что здесь мне не рады. В Меркаве обычно обретаются праведники, а не такие типы, как я. Возможно, наличие печатей еще примирило бы огненных стражей с моим присутствием в этом святом месте…
— Хаим! Хаим!
Острый, пряный запах вернул меня в реальный мир. Я чихнул.
— Это нюхательный табак, — сказал Хаим, дергая меня за ухо.
— Все приятнее, чем нашатырный спирт, — я чихнул еще раз.
— Говорят, что у Сатаны есть список всех людей на земле, и когда он читает в нем чье-то имя, то человек чихает. Поэтому, когда чихаешь, дергай себя за ухо.
— Зачем?
— Не знаю, — Хаим пожал плечами. — Наверное, чтобы вытащить себя за уши с того света. Расскажи лучше, где ты был на этот раз.
— Был в раю. Отличное место, между прочим. Просил остаться — не разрешили.
— Нам с тобой попасть туда не светит, — засмеялся Малах. — Хотя… после смерти и двенадцати месяцев в аду — может быть…
Я содрогнулся, вспомнив ад.
— А еще я был в Небесном Иерусалиме.
Хаим встрепенулся:
— Ну и как там?
— Пусто, никого нет. Нас ждут.
— Не нас, а Машиаха. Тогда Небесный Иерусалим опустится на землю.
— Еще видел Храм и ангела Михаэля — он там за первосвященника.
Взволнованный Хаим ходил по комнате из угла в угол.
— Оставим в стороне лирику, — успокоил я его. — О моем путешествии поговорим завтра. Главное — Польский Святой был в Зале Сияния почему-то дважды. И я узнал имя ангела, который может летать между залами. Его зовут Думиэль.
— Не слышал, но разберемся, — уверенно пообещал Хаим.
— Кстати, тебе интересно, где сейчас душа Польского Святого?
— В раю?
— Будет. А пока — в аду.
5. Зал Любви
Всю ночь я ворочался, то засыпал, то просыпался… Спавший опять на диване Хаим сказал утром, что я даже захрапел — такое со мной бывает иногда от усталости.
Утром, завтракая (я решил пока повременить с погружениями), мы с Хаимом оживленно обсуждали полученную информацию.
— Говоришь, Думиэль? — удивлялся Хаим Малах. — Я никогда не слышал этого имени.
— Имя его похоже на «Дума» — ангела, получающего души умерших. И мне это не очень нравится, — заметил я.
— Ты хочешь сказать, что это может быть один и тот же ангел? Но имена-то разные!
— Вспомни, сколько имен у Князя Божественного Лика.
— Действительно… — Хаим задумался. — Ладно, давай прочтем послетрапезную молитву и заглянем в «Книгу духов».
В «Книге духов» мы все-таки нашли Думиэля. На самой последней странице. Рисунков там никаких не было, печатей тоже, только текст на латыни — призыв к ангелу. Каких-либо характеристик мы там тоже не нашли.
Хаим долго шевелил губами, пытаясь перевести латинский текст на древнееврейский язык.
— Что-то не получается, — наконец сказал он. — Может, бросим это дело?
— Ну да, на середине пути. Пока мы выяснили, что Польский Святой добрался, по крайней мере, до четвертого зала. А сейчас он в аду — значит, сделал какую-то ошибку.
— Неслабая ошибка — судя по тому, что недавно его похоронили. Значит, ты хочешь, чтобы я перевел это на древнееврейский?
Я кивнул.
— Ладно, придется идти к раву Амнуэлю. А ты, Яков, чем займешься сегодня?
— Хочу прогуляться по Риму, голова что-то разболелась, — уклончиво ответил я.
Вышли из дома мы вместе. Хаим повернул направо, к гетто, а я налево, в сторону Тибра.
Пройдя несколько сот метров, я оглянулся. Хаим уже скрылся из виду, и я решительно взял направление на Ватикан.
Я был там всего один раз по какой-то служебной надобности, справедливо полагая, что еврею, даже такому плохому, как я, в Ватикане делать нечего. Но на этот раз меня интересовала ватиканская библиотека.
Библиотека располагается в огромном, мрачном, классического стиля здании и представляет собой самое большое в мире хранилище теологической литературы. Она чем-то напоминает усыпальницу: вход в нее разрешен далеко не каждому, и многим книгам суждено покоиться здесь вечно, так и не побывав в руках у жаждущих читателей.
Проход в библиотеку мне облегчило полицейское удостоверение. Мрачному монаху-доминиканцу в дверях я объяснил, что полиция ищет книгу, которая используется шпионами для составления шифров. В свинцовых глазах монаха промелькнуло понимание — похоже, что радости детективной литературы не были ему чужды. Он передал меня другому монаху — библиотекарю, не вдаваясь в излишние объяснения, что существенно облегчило мне задачу.
— Что конкретно вы ищете? — поинтересовался монах, когда мы поднялись по широкой полукруглой лестнице на второй этаж.
— Говорят, что есть такая книга на латыни, — осторожно начал я. — Называется она «Сефер Адам а-Ришон», «Книга Первого Человека».
— Перевод с древнееврейского? — Монах бросил на меня пристальный взгляд. Не опознал ли он во мне еврея?
— Наверное, да, — я неопределенно пожал плечами. — Я полицейский, а не ученый.
Монах замолчал и устремился в лабиринт залов, уставленных книжными шкафами. Я шел следом, не забывая глядеть по сторонам. В нишах то и дело попадались статуи, старинные глобусы, какие-то загадочные модели и инструменты.
Мой проводник шел не останавливаясь, и мне ничего не оставалось, как следовать за ним. Наконец мы вошли в большую комнату с высоким потолком и широкими и высокими арочными окнами. Мы столько раз уже поворачивали, что я не представлял, куда могут выходить эти окна.
— Вот здесь, — монах указал на несколько шкафов. — Здесь она должна быть.
— А если ее здесь нет?
— Значит, найти эту книгу уже невозможно. Вы представляете себе размеры ватиканской библиотеки?
— Более или менее, исходя из нашей краткой экскурсии.
— Значит, вряд ли, — легчайшая тень усмешки тронула уста монаха. — А как вы собираетесь доставать книги с самых верхних рядов?
Не дожидаясь ответа, он сказал:
— Подождите, я принесу вам лестницу.
Монах удалился, а я стал просматривать книги. Работа действительно предстояла непростая — это я понял сразу. Ведь даже названия большинства книг прочитать я не мог, так как плохо знал латынь. Несколько раз попадались мне различные издания «Ключей Соломона», переводы Мишны и Талмуда на латынь…
Послышался скрип — это монах затащил в зал стремянку, роскошное изделие из красного дерева, довольно ветхое, правда.
— Давайте я вам помогу, — предложил он.
— Не стану отказываться.
Воцарилась тишина, прерываемая лишь шуршанием страниц и интенсивным чиханием, когда мне и библиотекарю попадала в нос книжная пыль. Я то и дело хватался за ухо, как учил меня Хаим, пока не поймал на себе настороженный взгляд монаха.
Поиски продолжались более двух часов. Я страшно устал и был весь в пыли. Хотел уже бросить это бесполезное занятие, когда монах подошел ко мне с небольшой книгой в коричневом переплете.
— Это то, что вы ищете?
«Сефер Адам а-Ришон» — было написано на титульном листе. Ни места издания, ни года. Странная книга…
Я пролистал ее — сплошные имена ангелов и чертежи; очевидно, печати. То, что мне нужно.
— Я могу взять ее на несколько дней?
— Разумеется, нет, — ответил библиотекарь. — Даже Его Святейшество работает с книгами прямо здесь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Борис Штерн - Стражи последнего неба, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

