Запретная любовь. Forbidden Love - Рафаэль Абрамович Гругман


Запретная любовь. Forbidden Love читать книгу онлайн
По заказу Пентагона в Лос-Аламосе американские учёные создали бомбу любви, которая при взрыве выделяла вещество, вызывающее у солдат противника непреодолимое влечение друг к другу. Во время испытаний началась неконтролируемая цепная реакция, вышедшая за пределы военного полигона. Антивируса и возврата в прошлое нет.
…Двадцать третий век. 2254 год. США. Разнополые браки запрещены. Интимные отношения между мужчиной и женщиной обществом отвергаются. Мировая история и классические произведения мировой литературы фальсифицированы, поддерживая идеологию гомосексуального мира. Нидерланды – единственная страна, в которой разнополые браки разрешены. В оруэлловском мире, в котором живут Роберт и Лиза, запретная любовь – это тайная любовь мужчины и женщины, вынужденных скрывать свои чувства и маскироваться под радужных.
После измены Лизы обиженный Роберт решил стать как все, радужным. Он обращает свой взор на Джейкоба Стайна, бывшего полицейского. Во время их первой встречи Джейкоб умер. Убийство или несчастный случай? ФБР приступило к расследованию.
Первая публикация романа на английском языке в Нью-Йорке, «Nontraditional Love» (2008). На русском языке роман публикуется под названием «Запретная любовь. Forbidden Love».
В авторской редакции
Представляя разные точки зрения, издательство может не разделять мнение авторов
Каролина задумалась и философски, с выразительной интонацией, расцениваемой слушателем, в зависимости от настроения, как угодно: убедительно, саркастически или иронично, – изрекла.
– На дереве растёт много ветвей. Одни засыхают, другие плодоносят. Есть и гибридные ветви. На одной и той же ветви созревают груши и яблоки.
«Могла бы не уклоняться от ответа, а сказать проще: „традиционный способ зачатия не исключает нетрадиционный, оба в равной степени легитимны“, – подумал со злостью. – Понятно и без высокопарных мудрёных фраз, что природа доброжелательно относится к скрещиванию генетически различающихся форм. Зеброид – гибрид лошади и зебры, мул – осла и лошади, зебрул – смесь зебры и осла, лошак – продукт скрещивания жеребца и ослицы. Что ещё надо? Человек – результат совокупления мужчины и женщины. Самец человека и самка орангутанга создадут челроид, а самец орангутанга и самка человека…» – Я задумался над гипотетическим названием нового биологического вида, и прыснул со смеха, представляя, орангутанга-человека с мощным хвостом, которым он цепляется за ветки деревьев и отмахивается от комаров.
– Ты надо мной смеёшься? – толкнула меня в бок Каролина, оторвав от весёлых раздумий.
– Нет, что ты. Я внимательно тебя слушаю.
– Так вот, – удовлетворилась она ответом. Речь её расцвела. – В животном мире бисексуальность является нормой. Орангутанги, близкие сородичи человека, привыкли к однополым и бисексуальным контактам. Такими же были первобытные люди. Фаллосную кость засовывали в любую щель. В процессе эволюции отношения стали моногамными и разнополыми для продолжения рода. В животном мире: самец – самка. В нашем случае, мужчина – женщина. А когда произошла технологическая революция, мы получили то, что имеем на сегодняшний день… – она многозначительно развела руки.
Я не вслушивался в её рассуждения, отвлёкся на свои думы. А она, так и не ответив чётко на мой вопрос, вернулась к рассказу об истории Польши, долго говорила о восстании генерала Костюшко, кознях России и предательстве англичан, договорившись до раскрытия личной тайны: «Полгода назад в Польше распространились слухи, что я внебрачная дочь действующего Президента. Когда Сейм потребовал сделать ДНК тест, я скрылась. По личной просьбе отца МИД Нидерландов предоставил мне статус временного жителя». – Признавшись, она попросила об этом никому не рассказывать, пояснив, что разоткровенничалась по одной причине: у нас схожие судьбы, она тоже изгнанница.
…Автобус неторопливо катился к финансовому центру Европы, останавливался в больших городах, впуская и выпуская пассажиров. Помимо водителя, мы оказались единственными путешественниками, проехавшими весь путь. На двух длительных остановках удалось размять ноги, затекшие от долгого сидения, заскочить в ресторан быстрого обслуживания и выпить по стаканчику красного сухого вина, привычного напитка жителя южной Франции.
Во время второй стоянки, захмелев, Каролина высоко подняла бокал и провозгласила тост: «Ешче Польска не сгинела, пока мы жиемы». В глазах её заблестели слёзы. Каролина их не стеснялась, не отводя взгляд, тихо напела первый куплет. Когда мы вернулись в автобус, она пояснила, почему так расчувствовалась.
– Это национальный гимн Польши. Песня написана для польских легионеров Наполеона Бонапарта. Позже мазурка исполнялась на тайных собраниях польских гетеросексуалов, она сопровождала их в годы борьбы за независимость. Оставив неизменной гениальную музыку, предатели и коллаборационисты переделали слова гимна под идеологию новых правителей. Однако как и прежде, польские гетеросексуалы повторяют как молитву, единственную неизменившуюся строку гимна: «Ешче Польска не сгинела, пока мы жиемы», и вкладывают в неё смысл духовной и нравственной свободы. Мы свободные люди, пока продолжаем за свободу бороться.
Её настроение передалось мне. Я растрогался, порывисто прижал её к себе и поцеловал в висок.
…В Лозанну приехали с часовым опозданием, устроились в мотеле и заснули, как убитые, на соседних кроватях. Утром позавтракали и, руководствуясь электронным навигатором, пешком отправились на авеню де Рюмин. Двадцать две минуты, как написано в навигаторе. На коротком пути, пока дошли до авеню де Рюмин, насчитал до ста банков и акционерных обществ. Сбился со счёта и вспомнил слова Вольтера: «Если увидишь швейцарского банкира, желающего выброситься из окна, не препятствуй и следуй за ним без каких-либо колебаний. Появился стопроцентный шанс заработать немалые деньги».
Не спеша, фотографируя по дороге памятники архитектуры, добрались до «Дойче банка». Вошли вовнутрь. Осмотрелись. Слева в окошке «Справочный сервис» скучал клерк, совершенно седой, гладковыбритый мужчина, на вид семидесятилетний. Казалось, он спал – глаза его, когда подошёл я к окошку, были полузакрыты. Я слегка кашлянул, заявив о своём присутствии. Когда старик очнулся, я назвал номер сейфа и показал ключ.
– Предъявите удостоверение личности.
«Зачем? – тревожная мысль пронзила мозг. – Достоинство швейцарского депозитарного банка, обеспечившее ему высокое реноме – высшая степень надёжности, секретность вкладов и анонимность банковских операций. Чтобы положить ценности на хранение и забрать их, не требуется указывать имя и фамилию вкладчика. Жизнь не стоит на месте, – лихорадочно размышлял я, успокаивая себя. – Возможно, чтобы не повредить реноме банка и не отпугнуть определённую категорию вкладчиков, негласно в правила выдачи сбережений были внесены изменения».
– Предъявите удостоверение личности, – повторил он.
Метеором в памяти пронеслась история о бдительном охраннике, сообщившем журналистам о подозрительном вкладчике, выехавшем из банка на бронированном грузовике, доверху заполненном золотыми слитками. Выяснилось, что их получили наследники Мартина Бормана по секретным счетам третьего рейха. Разразился скандал. Швейцарские банки, отрицавшие сотрудничество с нацистами, попали в неловкое положение. «Неужели история с сокровищами, награбленными нацистами, заставила банкиров изменить правила?»
Клерк внимательно следил за моим лицом.
– У вас есть удостоверение личности? – настороженно спросил он.
Не для того я поехал в Швейцарию, чтобы в решающий момент сдрейфить, развернуться и уйти восвояси.
– Конечно, – ответил, как можно непринужденнее, вытащил временный нидерландский паспорт и просунул в щель в смотровом окне.
Клерк взял паспорт и уткнулся в компьютер.
«Проверяет, стоит ли перед ним международный преступник», – шутил сам с собой, пока клерк сверялся с компьютерной базой данных.
– Посмотрите в глазок, – потребовал он, убедившись, что имеет дело с добропорядочным вкладчиком. Пояснил: «Такова процедура».
Я послушно прильнул к глазку. Убедившись, что Роберт Маркус не разыскивается Интерполом, он вызвал по внутренней связи служащего, ответственного за обслуживание анонимных клиентов, зарезервировавших банковские сейфы в частное пользование, и предложил несколько минут посидеть в офисе для VIP-вкладчиков.
Мы удобно устроились в рядом расположенных мягких кожаных креслах. На стене прямо перед глазами висел телевизор. На большом мониторе мелькали международные новости. Бегущая строка сообщала курс акций на нью-йоркской и пекинской бирже. Новости из Флориды сменились сообщениями из жизни Президента США. Скороговоркой диктор сообщил, что супруги приобрели дом в Вестчестере и, по-видимому, это связано с планами Николаса Хилтона на следующих выборах выставить свою