Гиблое дело - Кори Доктороу
– Да нет, наверное.
Ей явно хотелось поскорее уйти. Какой же я идиот.
– Блин, прости, забудь, что я только что сказал.
– А знаешь, – сказала она, улыбнулась, и меня накрыло волной чувств. – Знаешь, так и сделаю. Так что продолжай, я слушаю. – Очередная улыбка, очередная волна.
– Так, сразу предупреждаю: рассказ будет в трех частях с грустинкой посередине.
– Считай, я предупреждена. – Ее тон изменился. Стал шутливым и легким. А вдруг я тоже ей нравился?
– Короче. Начнем с хорошего. Мой отец вырос здесь, в Бербанке. Мама тоже. Но потом они помешались на «Канадском чуде» и примерно в моем возрасте ломанулись в Альберту помогать с пожарами, наводнениями и переносом всего Калгари.
– Ого, – сказала она. – Как круто. Романтика.
– Да, вообще! Потом у них появился я…
– Так ты канадец?
– У меня двойное гражданство, – ответил я. – Но да.
– Везет, – сказала она. – Есть куда бежать.
– Если бы, – отозвался я. – Планета одна, и… – До меня дошло, что она просто дразнилась. Разумеется, она все понимала. – Прости. Так, про родителей. В общем, я там родился, и для меня было само собой разумеющимся, что мама с папой могли умчаться куда-нибудь среди ночи помогать с эвакуацией, сдерживать наводнения и все такое. Теперь переходим к грустинке. Они умерли, когда мне было восемь. Лихорадка скосила. Я остался один, и меня вернули в Бербанк… – По ее лицу было видно, что слушать это не очень приятно. – Но ты не думай, сейчас все нормально. Ну, не прямо нормально. Ситуация – жопа. У меня до сих пор, если честно, пунктик на эту тему. Но речь сейчас не об этом.
– Да, но, Брукс, это же…
– Знаю. Да. Даже не представляешь, насколько. Но. В общем, меня вернули в Бербанк к дедушке, и я сразу понял, что здесь совсем другие порядки и мои родители сильно отличались от местных.
– Да еще бы.
– Ну, так было раньше. Взрослые, которые меня окружали, были теми еще консерваторами. Сейчас-то да, мои друзья разделяют видение моих родителей, но тогда я не просто осиротел – меня забросили в новый мир, и дело даже не в новом месте, а в новых людях, которые жили совсем другими убеждениями. Моего деда волновало только то, что раньше трава была зеленее, и даже если он вспоминал о работе родителей, то исключительно чтобы позлиться. Я, конечно, влюбился в Бербанк, но не планировал здесь оставаться. Всегда думал, что, если хочу найти себя, как это сделали родители, мне придется уехать – помогать с переселением в Сан-Хуан-Капистрано или, как ты, спасать утопающие города типа Лондона или Лагоса. Но, Фыонг, ты сейчас такой Бербанк описала… У меня мурашки пошли, серьезно. Какое видение! Я даже не думал, что можно взять, вернуть землю природе, а потом жить с этой природой, разделить ее с обездоленными, у которых будет крыша над головой! – Она рассмеялась. Я кричал; официантка косилась в мою сторону, но улыбалась. – Ты не подумай, но у тебя не просто идеи классные – ты так о них рассказываешь, что хочется встать и рукоплескать.
Она взяла меня за руку, и по телу пробежала приятная дрожь.
– Спасибо, Брукс. Правда. Спасибо.
Она так смотрела на меня, так мечтательно улыбалась.
– Если у нас получится, – сказала она, – если у нас получится, то у нас появятся свои миротворцы, которые пережили «Бербанкское чудо», которые готовы поделиться опытом со всей Калифорнией. Чтобы каждый город, у которого есть будущее, смог стать убежищем для выходцев из городов, у которых его нет.
И опять дрожь по телу. Я видел крохотные крапинки в ее глазах, видел шрамик в ноздре, где раньше сидел пирсинг. Видел темные волоски над верхней губой, затесавшиеся среди светлых. У нее были пухлые, мягкие губы, словно у греческой статуи, а слегка крючковатый нос придавал лицу неповторимую изюминку. Задумавшись, она расслаблялась, становясь похожей на статую только больше, а когда возвращалась из мыслей и оживала, лицо озарялось сотнями крохотных морщинок и становилось выразительным рисунком штрихов и теней.
Она сжала мою руку и отпустила. Мы разделили счет и вышли в ночь. Было прохладно, и над головами жужжали гигантские зеленые жуки. Мы шли к велосипедам в молчании, а когда остановились и посмотрели друг на друга, ладони вспотели.
– Спасибо за потрясающий вечер, Брукс.
– Тебе спасибо за потрясающей вечер, Фыонг.
– Жаль, что мы не познакомились в школе.
– Хорошо, что познакомились сейчас. – Боже, да я сегодня в ударе.
– Я позвоню, – рассмеявшись, сказала она.
– Очень этому рад.
Мы обнялись и долго не выпускали друг друга. Объятия были крепче, приятнее обычных для Калифорнии дружеских обнимашек. Со смыслом, с потайным обещанием. А потом она коротко чмокнула меня в шею, отстранилась и медленно приникла к губам. От нее пахло кофе и специями. Голова, пальцы и ступни онемели мгновенно.
– Ох.
Она вновь рассмеялась.
– Смешной ты.
– Ох.
Она уехала, а я просто стоял и смотрел ей вслед, держась за седло велосипеда, наблюдая за тем, как мелькает обнаженная кожа за прорезями ее штанов и как раздуваются на ветру ершистые волосы. Губы покалывало.
Перекинув ногу через седло, я поехал домой. Оставив велосипед на обочине, прошел в прихожую. Дом пустовал – Вилмар с Миленой гуляли с друзьями. У двери во двор меня поджидал подарок: корзина мексиканских сладостей, банка домашнего апельсинового мармелада и огромная открытка, подписанная разведчиками из группы Аны-Люсии. Все они разошлись по новым домам, полностью разобрав палаточный лагерь. Осталась только красивая клумба, разбитая по периметру.
Я сидел там, читая открытку и зачерпывая пальцами мармелад с кардамоном и имбирем, оказавшийся поразительно вкусным, терпел укусы комаров на лодыжках и икрах, смотрел на круговерть звезд высоко в небе и вспоминал поцелуй.
Люди были замечательными. Легко было забыть об этом, ведь мудаки умели затмевать даже лучших, и все же в остальное время они были чудесны.
Я лег спать с мыслями о Фыонг. И уже в дреме подумал об официантке, о том, как по дурости перепутал Эритрею и Эфиопию, и о том, как много в мире скопилось старых обид. Наступит ли день, когда эритрейцев перестанет заботить сравнение с эфиопами? Наступит ли день, когда дедушкины друзья и олигархи Флотилии перестанут точить на мир зуб?
Глава 6
Судебный запрет
Подготовка к строительству новой малоэтажки заняла три дня: под руководством главного геодезиста мы разметили участок, выровняли его и установили фундамент. Дом пустовал с тех пор, как в начале века умерли его первые владельцы – сварщик «Локхида» и архивариус
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гиблое дело - Кори Доктороу, относящееся к жанру Социально-психологическая / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


