`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Пепельные цветы - Алексей Анатольевич Притуляк

Пепельные цветы - Алексей Анатольевич Притуляк

1 ... 35 36 37 38 39 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и всё вышивает, вышивает, вышивает. Она так любит своего будущего ребёнка. Хорошая девочка. И она стала совсем бледна последние дни. Ллойду даже показалось, что он не узнаёт её, когда они вышли из подвала – настолько Гленда похудела и осунулась. Ей бы показаться профессору Заратустре.

"Час новостей на радио "Дредноут", – вещал жизнерадостный ведущий. – Самая главная новость: радио "Дредноут" ещё живо, а значит – жив и я, Кевин Джонс. А вы, ребята? Мы наблюдали с моря за тем, как китаёзы утрамбовывали вас в землю. Знаете, какая величественная была картина, когда старая добрая Англия валилась в преисподнюю! Грибы росли как после дождя – такие жирные, сочные, ослепительные… А ещё этот жёлтый-жёлтый искристый туман, который давали те маленькие шустрые ракетки, что разрывались в воздухе… Это было что-то, парни! Жаль, что вы не могли насладиться подобным зрелищем со стороны.

Сегодня штаты нанесли два ядерных удара по Китаю. Китайцы в долгу тоже не остались и превратили в пыль Лос-Анджелес, Чикаго и Даллас.

Неожиданно вступила в войну Япония, и теперь русским не до Большого Бума, ребята, – им бы спасти свою задницу. После того, что с ними сделал большой Сэм, это будет не просто. Северная Корея, им не помощник, а индусы уже пошли на попятный и свернули свои действия в Европе. В общем, можно прогнозировать скорое окончание веселья. Штаты с китаёзами ещё понавтыкают друг другу, а потом потихоньку всё уляжется. Другой вопрос – доживём ли мы с вами до этого светлого дня. Хренов китайский император грозится подарить нам ещё пару ядерных ракет. Впрочем, мы с вами и без них скоро передохнем, как та рыба, которая плавает вокруг нашей шхуны. Вы не представляете, какая стоит вонь, несмотря на крепкий морозец…"

– Это невозможно слушать, – пробормотал Липси, выключая.

– Зачем? – посмотрел на него Ллойд. – Мне нравится это радио. Классный ведущий! Весёлый такой.

– Джайи нигде нет, – сообщил Липси, не обратив внимания на протест. – Я обошёл весь отель.

– Да, – подтвердила Гленда. – Я смотрела даже в комнате Меган. Куда же она могла деться?

– Может быть, она утопилась? – предположил Ллойд. – Цыгане они такие. Отчаянные.

– Глупости! – повернулась к нему Беатрис. – С чего бы Джайе топиться?

– Ну-у… – пожал он плечами. – Впала в отчаяние и…

– Джайя – очень сильная женщина, – возразила Гленда. – Посильнее некоторых здесь мужчин.

– Гленда? – Беатрис повернулась к ней, в голосе прозвучало лёгкое осуждение.

– Я не Ллойда… – смутилась Гленда. – Простите… Его я не имела в виду.

– А при чём здесь я? – не понял Ллойд. – Я никогда не был размазнёй. Между прочим, в школе я слыл первым драчуном и забиякой.

– Успокойтесь, Ллойд, – улыбнулся Липси. – Гленда имела в виду меня.

– Успокойтесь и вы, – возразила Гленда, которая совсем уже раскраснелась и больше всего, наверное, хотела уйти от этой темы. – Я имела в виду Маклахена.

– Хм… – пожал плечами Ллойд. Да, эта девочка совершенно не разбирается в людях. Слишком юна, рафинирована и, скажем прямо, глуповата. – Хозяин – очень сильный человек. Я как-то видел, как он колет дрова для камина. Очень сильный человек.

– Давайте говорить о другом! – не выдержала Гленда.

– А кто это – другой? – поднял брови Ллойд. – Я не знаю другого.

– Я слышала эту вашу шутку уже раз пять, – отмахнулась Гленда. – Остальные – не меньше. Придумайте что-нибудь новенькое, Ллойд.

– Чупаллино-Чупсоллоне, – сказал он, немного поразмыслив.

– Что? – не поняла она.

Ллойд довольно рассмеялся.

– Ну, вы же просили придумать что-нибудь новенькое, ха-ха-ха. Чупаллино-Чупсоллоне. Смешно, правда?

– Да уж, очень, – недовольно дёрнула плечами Беатрис и убрала с его колена руку.

– Кокаллино-Колаллоне, – улыбнулась Гленда, принимая условия игры.

– Синьор Баблгам! Нет… Синьор Шнобельгам.

– Ха-ха-ха… Э-э… Шмыг-шмяк.

– А? – не понял Ллойд.

– Ну "Тик-так" же! – пояснила девушка. – Леденцы. Ну?

– Батончик "Вилки-Клей"!

– Батончик "Киллер-Шоколад"!

– Какая хорошая вышла бы из вас пара! – раздражённо покачала головой Беатрис.

Весёлая улыбка сползла с лица Гленды. На глаза моментально навернулись слёзы.

– Зачем вы так, Беатрис? – обиженно произнесла она.

– Не знаю, – смутилась Беатрис. – Простите, Гленда. Я стала какая-то нервная и злая. Простите, бога ради.

Гленда кивнула. Встала и отошла к окну.

– О, боже! – воскликнула она, присматриваясь, прижимаясь лицом к стеклу. – Что это?!

– Что? – замер на месте Липси, который всё прохаживался по гостиной, совершенно, кажется, не слушая их разговора.

– Что там? – тревожно напряглась Беатрис.

– Красота какая! – Гленда махнула рукой, подзывая.

– Да это же… Да это же северное сияние! – вскричал Липси, быстро подойдя к окну. – Ну да… Настоящее северное сияние…

Беатрис вскочила с дивана, бросив Ллойда одного, совсем одного. Ему сразу стало холодно и пусто.

– Северное сияние? – пробормотала она, тоже устремляясь к окну. – Откуда ему взяться?

Ллойд поднялся, пошёл следом.

К небольшому окну было уже не пробиться, потому что возле него столпились Беатрис, Липси и Гленда. Но через плечо Беатрис (которое он, улучив момент, чмокнул) ему было видно край полыхающего на чёрном небе тусклого зеленоватого пламени. Оно металось, вихрилось, дрожало, то разливаясь по всему горизонту, то сжимаясь в узкие острые лезвия. Оно то степенно проплывало из конца в конец неторопливой медузой, то вдруг превращалось в стремительную птицу, раскинувшую крылья на несколько миль.

– Красота какая! – восторженно прошептала Гленда.

– Это страшная красота, – покачала головой Беатрис.

– Чего же тут страшного, милая? – Ллойд улыбнулся, успокоительно погладил её по плечу, быстро чмокнул в завиток волос над стройной шейкой.

Он вдруг почувствовал… Он впервые ощущал это осознанно, не абстрактно, не вообще, а конкретно – по отношению вот к этой женщине, едва уловимый аромат духов которой остался на его губах и сладко тревожил ноздри. Да, да, он почувствовал желание. Ему вдруг захотелось обладать ею – стискивать в объятиях, слышать её смиренный и такой зовущий шёпот, увидеть её отстранённый покорный взгляд, подавлять её, причинить ей страдание, может быть, даже, – боль.

Беатрис, вероятно, почувствовала что-то – обернулась.

– Что, милый? – спросила, заметив, наверное, что-то в его глазах.

– Может быть… – он не знал, как сказать это. Он никогда не говорил такого женщине. – Может быть, мы… уйдём отсюда?.. Я…

А она вдруг понимающе и немного смущённо улыбнулась и, наклонившись к его уху, прошептала:

– Ты хочешь любить меня?

– А?.. – он растерялся. – Конечно хочу. Я и люблю тебя. Разве нет?

– Т-ш-ш, – её дыхание защекотало в ухе. – Не так громко, любимый.

Но Липси и Гленда ничего не замечали – они не отрываясь смотрели в окно, за которым бушевало сияние.

Беатрис быстро поцеловала его в скулу под ухом, потянула за руку.

Лицо её было взволновано и… азартно, да. Какое-то новое, неведомое Ллойду

1 ... 35 36 37 38 39 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пепельные цветы - Алексей Анатольевич Притуляк, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)