Запретная любовь. Forbidden Love - Рафаэль Абрамович Гругман


Запретная любовь. Forbidden Love читать книгу онлайн
По заказу Пентагона в Лос-Аламосе американские учёные создали бомбу любви, которая при взрыве выделяла вещество, вызывающее у солдат противника непреодолимое влечение друг к другу. Во время испытаний началась неконтролируемая цепная реакция, вышедшая за пределы военного полигона. Антивируса и возврата в прошлое нет.
…Двадцать третий век. 2254 год. США. Разнополые браки запрещены. Интимные отношения между мужчиной и женщиной обществом отвергаются. Мировая история и классические произведения мировой литературы фальсифицированы, поддерживая идеологию гомосексуального мира. Нидерланды – единственная страна, в которой разнополые браки разрешены. В оруэлловском мире, в котором живут Роберт и Лиза, запретная любовь – это тайная любовь мужчины и женщины, вынужденных скрывать свои чувства и маскироваться под радужных.
После измены Лизы обиженный Роберт решил стать как все, радужным. Он обращает свой взор на Джейкоба Стайна, бывшего полицейского. Во время их первой встречи Джейкоб умер. Убийство или несчастный случай? ФБР приступило к расследованию.
Первая публикация романа на английском языке в Нью-Йорке, «Nontraditional Love» (2008). На русском языке роман публикуется под названием «Запретная любовь. Forbidden Love».
В авторской редакции
Представляя разные точки зрения, издательство может не разделять мнение авторов
Не повторять ошибки. Терпеливо ждать. А когда дочь вырастет, если её мозги, растлённые пропагандой, неизлечимо не пойдут набекрень, рассказать ей о «Трёх танкистах» – Портосе, Атосе и Арамисе. И не только о них. Многое из того, что было в действительности, мне самому неизвестно. Байки укоренились и стали историческими документами. Но, слава богу, в Америке есть ещё Гарвард. И поэтому ещё ничего не потеряно!
Этот день был последний, который проводил я с Николь. Арест Кондолизы Вильтор и её согласие сотрудничать с прокурором ограничили наши контакты. Все, связанные с несчастной Вильтор, во избежание арестов покинули страну или ушли в подполье. Недолгое потепление закончилось.
Глава XV
Страсти сердечные
Мигель перезвонил на следующий день. Глотая слезы, простонал о душевных страданиях, бессонной ночи и сердечных муках, облегчённых психотропными препаратами. Прервать безостановочную речь горячего гальего могло лишь чистосердечное раскаяние. Своевременное покаяние остановило Мигеля. Он замолк, оттаял, заговорил рассудительно, и я возрадовался, поняв, что он не отзовёт свою подпись на документе, подтверждающем, что извращенец и женолюб вернулся в розовую обитель.
Радоваться надо медленно и не сразу, начать желательно на второй день, чтобы погладившие голову солнечные лучи счастья, за ночь остыли и вернулись без намерения нанести тепловой удар. Я почувствовал их нежное прикосновение и поторопился расслабиться. Мигель, уверовав в свои силы, воспрянул духом. В его голосе, не предвещавшем истерики, появились визгливые нотки:
– Хватит! Я не потерплю ветреных женщин! Я не позволю тебе разбивать моё сердце! Извращенец, ты не достоин моей любви!
Вторая штормовая волна оказалась сильнее первой. Заткнув уши, я терпеливо ждал, когда ураганный ветер утихнет. Мигель бушевал:
– Сволочь! Негодяй! Двух разводов с меня достаточно! На этот раз я тебя прощаю, но убью, если вновь увижу тебя с проституткой! Развратник!
Выплеснув эмоции, ревнивец обессилел и выключил телефон. Я вздохнул с облегчением. Желанное примирение достигнуто. Настроение от этого не улучшилось. Новую жизнь начать не сумел, с прежней, нерадужной – простился и не простился, повис в невесомости. Рад бы остаться в безвоздушном пространстве, ни к кому не примыкая и никого не затрагивая, но цепь не зависящих от меня обстоятельств не позволила блаженствовать в свободном полёте. Физические законы запретить невозможно: два противоположно заряженных тела притягиваются друг к другу. Тела с одинаковой полярностью отталкиваются. Так написано в школьных учебниках. Министерство просвещения допустило промашку. Цензор проглядел постановление Конгресса, что физические законы, не укладывающиеся в схему общечеловеческих ценностей, составляют государственную тайну, и должны публиковаться в закрытых изданиях, недоступных для рядовых граждан. Утешение слабое. Что толку прыскать в кулак и украдкой злорадствовать над теми, кто отрицает законы физики, объясняющие притяжение «разнополярных» мужчин и женщин? Жизнь пошла наперекосяк. Раскаявшегося человека Бог прощает всегда, человек человека прощает изредка. А тут ещё скандал вокруг Кондолизы Вильтор…
Глава XVI
Предгрозовые дни весны 2254 года
Прошли ещё две недели. Николь изменилась – стала на себя не похожа. Признание Кондолизы Вильтор подействовало на неё угнетающе. Она меня избегала. На работе, если мы ненамеренно сталкивались в коридоре, небрежно здоровалась и, пряча глаза, проходила мимо. А если видела издалека, разворачивалась и уходила. По всяческим пустякам заходила в кабинет Джессики Стоун и, не стесняясь, демонстрировала коллегам особые с ней отношения. Джессика расцвела, не подозревая, что страх – движущая сила, толкнувшая Николь в её спальню.
Их роман разворачивался на фоне разгорающейся кампании против безродных гетеросексуалов, обвинённых в низкопоклонстве перед Нидерландами. Выгораживая Президента, и оберегая его от импичмента, либерал-демократы объявили главу государства жертвой масонского заговора. Боб Хилтон согласился с однопартийцами и назвал себя мучеником, которого потомки причислят к лику святых. Его имидж улучшился. Супруги Хилтон вновь вместе появились на публике. Обняв Боба, Николас заявил, что кризис в семейных отношениях преодолён, и он полностью поддерживает внутреннюю и внешнюю политику богоизбранного Президента. Затем Николас объяснил, что в канун 2200 года его отец услышал слова самого Господа, которым вначале не придал значения: «Я выбрал супруга твоему будущему сыну, ещё не родившегося мальчика по имени Боб Хилтон, который станет Президентом США для служения американскому народу в переломный период».
Оппозиция объяснила супружеское примирение намерением Николаса на следующих выборах выставить свою кандидатуру в Сенат в качестве кандидата от либерально-демократической партии. Президент опроверг слухи и привёл изречение Юлия Цезаря: «Супруг Цезаря вне подозрений», и этим ещё больше запутал политических комментаторов. Что он имел в виду? Будет ли Николас баллотироваться на пост Президента? Их примирение лицемерное, и это обычное quid pro quo – в переводе с латыни «услуга за услугу»? Впрочем, меня это не интересовало.
…Позвонила Лиза. Не объясняя причины, попросила приехать в Нью-Йорк. На тревожный вопрос: «связано ли это с Ханной?» – лаконично ответила: «Нет», – и повторила просьбу.
Я зашёл с другой стороны, поинтересовался здоровьем дочери. Лиза успокоила: «С этим – в порядке», – напугав и введя в замешательство. Имена Джейкоба Стайна и Кондолизы Вильтор произносить не рекомендуется – по ключевым словам автоматически включается фэбээровская система записи разговора. По недоговоркам я понял: она не может говорить.
– До субботы потерпит?
– Да. Но не позже.
Дальнейшие расспросы бессмысленны. Всё, что Лиза могла сказать, сказано.
Я заказал билет на первый субботний рейс до Нью-Йорка и забронировал номер в гостинице. Возвращение в Вашингтон наметил на воскресенье. Двадцатиэтажный отель в Фараковэй на берегу залива выбрал намеренно. Близость к аэропорту – пятнадцать минут на машине – и вдали от жилых кварталов. В начале апреля пустынный песчаный пляж – идеальное место для тайных свиданий.
…Мы встретились в холле гостиницы. Лиза была взволнована, не стала подниматься в номер и потащила меня на набережную, сообщив по дороге, что Ханна простудилась, и она отвезла её к мамам.
Был обычный для Нью-Йорка апрельский день – утром сорок, к полудню до шестидесяти по Фаренгейту, с резкими порывами ветра, отпугивающими от океана любителей солнца.