`

Сара Алдерсон - Охотники

1 ... 18 19 20 21 22 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Почему вы обратились ко мне? Поговорите с Джеком! Он сможет помочь. А я ничего не знаю о людях, захвативших вашего сына.

Кей разогнул ссутуленную спину.

— Нет. Джеку, Алексу и остальным из бригады говорить ничего нельзя.

— Почему? Что вы знаете о бригаде?

— Послушай… — Он усилием воли сохранял самообладание, но взгляд был яростным. — Им нельзя говорить.

Убийственный страх заставил мой голос дрогнуть.

— Почему?

Кей придвинулся почти вплотную. Я цеплялась за раковину, чтобы не упасть.

— Потому, Лила, что они уже пять лет охотятся за такими, как мы.

Новый стук в дверь. Я бессильно опустилась на пол.

— Лила?

Я уставилась на дверь.

Джек снова позвал:

— Лила?

Я замерла. Кей таращился на меня круглыми от страха глазами. Кто он такой? С какой стати ему доверять? Там, за дверью, мой брат. Я уже готова была позвать Джека на помощь, когда наткнулась на взгляд Кея. Вдруг он не врет?

— Сейчас выйду, — хрипло выговорила я.

— Что ты там возишься? — Джек покрутил ручку двери. — Зачем заперлась?

— Просто у меня… — я оглядывалась, чувствуя, как паника булавками колет тело. — У меня тут девичьи дела.

Закрыв глаза, я взмолилась, чтобы Джек постеснялся расспрашивать и ушел. За дверью молчали целых десять секунд. Потом ручка вернулась на место.

— Ну-ну, — услышали мы наконец. — Ладно.

Он отошел.

Я подождала, пока Кей выпрямится, и встала.

— Как «мы»? Что значит: охотятся за такими, как мы?

Я видела желтоватые белки его глаз, подернутые красными жилками.

— Они охотятся за такими, как ты и Нат. И как я. За теми, у кого есть дар. Кто может что-то делать силой мысли. Про меня в бригаде не знают, но боюсь, что знают о моем сыне.

Я покачала головой.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

Кей вздохнул.

— Лила, я знаю, кто ты такая. Я следил за тобой с тех пор, как увидел на базе с братом и тем парнем, Алексом. Спагетти в ресторане… — он постучал себя по виску. — Ты это сделала силой мысли.

У меня перехватило дыхание.

— Что вы могли видеть? Врете.

— Я умею передвигаться без тела. Видеть и слышать.

— Фу-ты!.. Ничего себе.

О чем я только думала? Надо было сразу позвать Джека.

— Я астральщик.

Я рассмеялась ему в лицо.

— Хотите сказать, что умеете летать? И ждете, что я поверю? — Передо мной стоял сумасшедший. Что его слушать!

— А ты умеешь двигать вещи силой мысли?

Если задуматься… По нему не скажешь, чтобы он умел летать. Но ведь и я выгляжу самой обыкновенной.

— Так говорите, есть еще и такие? — тихо спросила я.

Он кивнул, так пристально уставившись мне в глаза, словно боялся, что я сделаю какую-нибудь безумную глупость.

— Есть такие, как ты, есть такие, как я… кто-то умеет другое…

С чего я взяла, будто одна такая?

— Тогда…

Он не дал мне договорить, поспешно напомнив:

— Сейчас дело не в этом. Мне нужна твоя помощь.

Я его не слушала.

— А их бригада… вы сказали, они охотятся за такими, как мы. Как это понимать?

Кей облизал губы.

— Именно так, Лила. Только этим они и занимаются: ищут людей с такими способностями и… — Он осекся.

Я сглотнула слюну.

— И — что?

— Точно не знаю. Только если кого-то забирают на базу в Пендлтоне — они называют это «задержанием», — человек уже не возвращается. Вот почему я запустил сигнал тревоги на базе — чтобы он не увел тебя внутрь. Я не знал, выйдешь ли ты оттуда, если войдешь.

Он… Кей говорил об Алексе.

— Но… — Я не находила слов. Алекс и Джек все эти годы искали кого-то — а оказывается, меня? Или таких же, как я? — Не понимаю. Зачем?

Кей слабо пожал плечами.

— Страх перед неведомым? Боязнь того, что ты могла бы натворить?

— С чего им меня бояться? — Вспомнился парень, которому я чуть не выколола глаз. У него-то были причины.

— Лила, не все такие, как ты и я. Мы просто стараемся жить, не привлекая к себе внимания. Те, кто забрал моего сына, те, кого ловит твой брат, этот Демос — его не зря боятся.

— Демос? Это еще кто? И что в нем страшного?

— Демос хочет власти. Хочет управлять.

Кей произнес последние слова, как что-то само собой разумеющееся, но я ничего не понимала. Власть? Управлять? Чем управлять? В голове сидело одно: надо выбраться отсюда и найти Алекса.

И тут меня как ударило: если Кей не солгал, мне нельзя и близко подходить к ним с Джеком. Они же за мной охотятся!.. По щекам покатились слезы, я скрючилась, хватая ртом воздух.

Кей схватил меня за плечи и с силой встряхнул.

— Мне нужна твоя помощь! — выкрикнул он.

— Я уже слышала, — всхлипывая, проговорила я, — но что я могу? По вашим словам, есть такие же, как я, только хуже, и мой собственный брат стал бы за мной охотиться, если бы знал! — Я выдавила смешок. — Дичь какая. Джек мне брат. Он никому не даст меня в обиду. И вообще, какое вам до меня дело?

— Кроме тебя, мне никто не поможет.

Я тупо помотала головой.

— Демос захватил моего сына и куда-то увез. Я должен его найти. И вернуть, пока до них не добралась бригада. Я не хочу потерять сына. — Вспышка боли исказила лицо Кея, и он бросил на меня быстрый взгляд. — Я следил за военными, но когда они схватили Алицию, я их потерял.

— Кто такая Алиция?

— Ее вчера ночью захватила команда твоего брата. В первую ночь, как ты прилетела.

Я несколько секунд переваривала эти сведения.

— Лила, ты что-нибудь знаешь?

— О чем? Для меня все это — новость. Ничего не знаю. Извините.

— Может, ты что-то слышала? Брат ничего не говорил при тебе… о своем задании?

Мне вдруг вспомнилось:

— Они ушли за границу. В Мексику. Не знаю, куда именно.

— Ты уверена? — Кей придвинулся ближе. — На юг? Зачем?

— Не знаю, но так сказал Джек.

— Что еще он говорил?

— Ничего. Он ничего мне не рассказывает.

Кей уже дышал прямо мне в лицо; глаза защипало, как от сигаретного дыма.

— Они вышли на след? Надеются скоро захватить их?

Я покачала головой.

— Не знаю. Выследили, да, но я не понимаю, почему их не арестуют.

— Почему не арестуют? Ты думаешь, их собираются арестовать? — С его губ сорвался резкий смешок. — Лила, в бригаде и не думают об аресте! Именно поэтому я должен опередить военных. Вытащить сына, пока их не настигли твой брат и его друзья.

Я опять почувствовала, как слезы текут по лицу.

— Мне нужно узнать, где они и каковы планы бригады.

— Как? Предлагаете просто спросить?

— Нет.

Я утерла лицо.

— Если вы так много знаете обо мне… о Джеке и о его бригаде… если, как вы говорите, умеете летать и попадать куда хотите — зачем вам моя помощь?

— В ваш дом я попасть не могу — проклятая сигнализация мешает.

Я со свистом втянула в себя воздух.

— Так вот она зачем. Чтобы не впускать таких, как вы?

Кей поднял бровь.

— Таких, как мы, Лила.

— Как же тогда вхожу я?

— Она срабатывает, только если мы используем свою силу. Там какие-то электромагнитные датчики. Ни астральная проекция, ни телепат через нее не пройдут.

Я вспомнила, как Саки заглядывала внутрь через щель для писем. Если бы я не забыла в то утро включить сигнализацию, она бы сработала? Потом я вспомнила, как выбила окно летающей щеткой для волос и как включала свет, не прикасаясь к выключателю.

— Почему же она тогда не сработала на меня? — дрогнувшим голосом спросила я. Сколько раз я могла ее запустить?

— Понятия не имею, — ошеломленно заморгал Кей. — А она была включена?

Я задумалась. Когда щетка для волос взлетела с трюмо, сигнализация не работала, потому что я отключила ее, входя в дом. В тот раз, с сумкой, ее отключил сам Джек. Но были и другие случаи: например с выключателем. Я нахмурилась, глядя на Кея. Чтобы сигнализация каждый раз оказывалась выключенной, когда надо… — для совпадения это слишком. Слишком удачно. Я никогда не считала себя настолько везучей.

— Послушай, — выпалил Кей, — не могла бы ты просто посмотреть дома? Мне и близко к нему подходить опасно.

— Вы думаете, в доме что-то есть? Что?

Он пожал плечами.

— Может, Джеку известно, где Демос и его люди, где мой Нат… Послушай, я бы к тебе не обратился, будь у меня выбор. Но мне не пробиться ни в их штаб-квартиру, ни в дома. Кроме того, твой брат — лейтенант, у него доступ к информации наверняка больше, чем у других.

Голова буквально шла кругом. Если Кей не лжет и у Джека есть информация, мне нужно ее найти. Я должна понять, что происходит. И выяснить, есть ли во всем этом хоть крупица правды.

— Хорошо, — прошептала я, — постараюсь вам помочь.

На его лице явственно отразилось облегчение. Казалось, Кей готов расплакаться.

— Спасибо тебе! — Он сжал мне руку.

— Надо идти. Они уже гадают, куда я запропастилась…

1 ... 18 19 20 21 22 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Алдерсон - Охотники, относящееся к жанру Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)