`

Цифровая Колонизация 2 (СИ) - Дай Андрей

1 ... 38 39 40 41 42 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А я попрошу знакомого из администрации подумать над возможностью оборудования танков передвижными ретрансляторами, — кивнул я. — Тогда у людей точно вопросов не будет, почему наши машины дороже остальных.

— Блин, Лис! Нет слов! — расчувствовался Саныч. — Я знал, что ты что-нибудь придумаешь.

— Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, брат, — отмахнулся я. — Может, админы еще не согласятся.

Но Морган и не подумал возражать. Особенно, когда я заявил, что готов выкупить все оставшиеся на складе вездеходы, если к ним в придачу получу и ретрансляторы.

— И готов это делать и впредь, сэр, — закончил я.

— То есть, твой клан готов выкупать все машины, что мы доставим с Земли, в том случае, если мы добавим к каждой мобильные ретрансляторы? — удивился Морган. — Сразу скажу, капрал: мы заказали и получили достаточно устройств, чтоб начать их продажу через залы модернизации. В твоей схеме нет нужды.

— Это не единственный апгрейд для вездехода, который мы намерены делать, сэр, — приоткрыл часть правды я. — Мои советники утверждают, что прибыль будет значительной.

— Ну да, ну да, — недоверчиво хмыкнул старший администратор. — Хотел бы я на это взглянуть. Почему-то здесь, в колонии, многие люди вдруг стали проявлять таланты, о которых на Земле и не догадывались. Не замечал?

— Что вы имеете в виду, сэр? — насторожился я.

— Навыки отличного солдата, например, — выговорил тот, а я мог тихонечко выдохнуть сквозь зубы. — Или гениального торговца. Этот твой… Лафер. Он же до работы на Компанию едва-едва выживал. Работал за сущие центы. А тут такую деятельность развернул, что на него даже жалобы уже стали поступать.

— Что-то серьезное, сэр?

— Нет-нет. Не беспокойся. Я же на твоей стороне. Расследование показало, что нарушений внутреннего распорядка работы колонии не нарушено. Торговля велась при полном соблюдении текущих условий.

— Рад это слышать, сэр.

— Но ты ему… Предупреди его, что еще несколько таких операций, и его закажут каким-нибудь бандитам.

— У нас достаточно средств, сэр, чтоб снабдить нашего гениального торговца требуемым количеством носителей.

— Да это понятно. Я о Земле говорил…

— О! Я поговорю с ним, сэр. Спасибо, сэр.

— И вот еще что…

— Да, сэр?

— Ваш клан совершает действия, не имеющие какого-либо смысла. Но потом, по итогу, вы всегда остаетесь в прибыли. Это характеризует твою команду в превосходной степени.

— Спасибо, сэр. Без вашей поддержки мы бы никогда этого не добились.

— Ну-ну, капрал. Ты и сам… много и отлично мне помогал. И я это ценю.

— Я тоже очень это ценю, сэр. Мы всегда в вашем полном распоряжении.

— Хорошо. Тогда ты не станешь возражать, если у вас появится еще один настоящий британец? Он неплохо говорит на русском. Так что не станет у вас белой вороной.

— Было бы не плохо, сэр. Будет с кем поговорить на родном языке.

— Отлично. Значит, это будет еще и мое одолжение лично тебе.

«Синхронизация 10,37%» озадачилась система. Подумала, и добавила более оптимистично: «Синхронизация 10,38%». А я только ухмыльнулся в своей капсуле. Порядки, царящие в нашем клане — это наркотик. На это слишком легко подсесть. И однажды даже этот засланец многомудрого Моргана вдруг выяснит, что не хочет докладывать хозяину совсем уж обо всем. Что интересы Семьи все же превыше всего.

Глава 22

Синхронизация 10,38%

Понятие «некто» в английском языке выражает слово «someone». Именно такой был ник у оператора, с которым меня познакомил Морган, и которого прочил на место нового члена нашего клана. И он сумел меня так удивить, что я даже вид не стал делать, будто бы сомневаюсь в решении старшего администратора.

Был у меня в жизни такой эпизод, когда я жил в Аргентине. Так-то в качестве постоянного места проживания страна мне не особо подходила. Нестабильная экономика, невнятная политика, и все с этим связанное: высокая преступность, борзость правоохранительных органов и обилие нищих. Совершенно не то, что хотелось бы наблюдать ежедневно из окон своего дома.

К тому времени я успел скопить достаточную сумму денег на счетах, чтоб хорошо себя чувствовать в любой стране мира, кроме России. Так что мог себе позволить потакать собственным капризам.

И именно в Аргентине я познакомился с этим парнем. Для таких как он — псов войны — иногда случается, что нужно какое-то время где-нибудь затаиться. Переждать. Пропасть с радаров. Деньжата у него тоже водились, потому какое-нибудь Зимбабве, где можно легко прожить на пару долларов в месяц, им даже не рассматривалось. Аргентина все-таки лучше Никарагуа или Колумбии с Болгарией. Так что выбор очевиден. Впрочем, я его понимал. Логика принятия решения у меня была примерно та же самая.

Он говорил на английском. В Буэнос-Айресе многие говорят на этом языке, но слышали бы вы, как они коверкают! Так, что уши в трубочку готовы свернуться. А он говорил не просто на языке Шекспира. Он говорил на британском его варианте. Этот акцент не смоешь, не сотрешь. По нему и в грязном попрошайке с паперти Сантьяго-де-Компостелла легко определишь уроженца туманного Альбиона.

Всегда приятно в чужой стране поговорить на родном языке. По себе знаю. Знакомство началось с простого разговора. Болтали о всяких пустяках. Перетирали косточки туземцам. Каждый из нас назвался каким-то именем, но мы оба прекрасно понимали, что это ложь. У него был канадский паспорт. У меня — испанский. Но ни он ни я не стали скрывать национальности.

Потом мы напились. Даже с кем-то подрались. Долго бежали от толпы местных придурков, решивших, что ограбить двоих заезжих туристов это весело. В итоге встретили рассвет на пляже. И именно там он попросил научить его русскому.

— У тебя отличный английский, приятель, — хлопнул он меня по плечу. — Я легко бы поверил, если бы ты сказал, что родился в Манчестере, а не в дикой Сибири. Мне не так хорошо даются чужие языки. Но русский я всегда хотел хотя бы понимать.

— Зачем?

— Вы, русские, отличные солдаты, приятель. Это повод для гордости. И ваших парней все больше в наемных армиях. И знаешь? Я охотнее пошел бы в отряд к русскому сержанту, чем к американскому майору.

Это была отсылочка к относительно недавним событиям в Мали. Это когда контингент из двух рот одной из известнейших в мире наемных армий позорно бежал с поля боя, столкнувшись со взводом русских военных советников под командованием сержанта.

И мне и ему заняться особо было не чем. Так что я согласился. Мы переселились в один отель, и почти все время проводили вместе. Судя по всему, и его, как и меня, активно разыскивали. Но искали одиноких волков, а не пару балдевших на пляжах и в борделях приятелей.

Пара месяцев промелькнула, как один день. Британец оказался легким на подъем, и всегда готовым к любому приключению парнем. А еще — усердным учеником. За шестьдесят дней практически невозможно выучить чужой язык в совершенстве. Учить приятеля читать и писать на кириллице я даже не пытался. А вот слова он запоминал отменно. И пусть складывал их немного неправильно. По-английски. Зато никогда не путал понятия.

И надо же было такому случиться, что я встретил его в теле железного чучела на экзопланете, в хрен знает скольки сотен световых лет от дома! И не мог себе позволить признаться, что я именно тот человек, кто научил его более или менее понятно изъясняться на русском.

Ничуть не удивился, когда жизнерадостный «дикий гусь» легко прошел собеседования на вступление в Семью. Некоторых наших я предупредил, что это может быть засланный казачок от админов, но, как и ожидалось, это вызвало только искренний смех. Наша вольная, полная приключений, жизнь — это наркотик, на который любой настоящий мужик легко подсаживается.

Someone преобразовалось в Семёна, и нас стало на одного оператора больше.

Пока суд да дело, на официальном форуме завершилось голосование по названию планеты. Русская диаспора голосовала за Приму. Народ забавлялся, спрашивая всех сомневающихся: «вкурил?». Но победило другое наименование. Time Zero. Точка отсчета. Наши тут же сократили ее до ТЗ, и успокоились. Все и так понимали, что среди полутора сотен тысяч операторов русских от силы процентов семь — десять, и наш вариант вряд ли бы прошел.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цифровая Колонизация 2 (СИ) - Дай Андрей, относящееся к жанру Социально-философская фантастика . Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)