Частица тьмы - Терри Тери

Частица тьмы читать книгу онлайн
Шей удалось обнаружить причину смертельной эпидемии. Но сможет ли она остановить виновника трагедии, пока тот не уничтожил весь мир? Кай уверен в предательстве подруги и не может доверять своему сердцу. Келли потеряла память и не знает даже собственного имени. Сумеет ли она объяснить, что с ней случилось? Эпидемия не отступает ни на шаг: вирус продолжает забирать жизни невинных людей. Примкнув к тайной научной общине, расположенной вдали от цивилизации, Шей должна попытаться найти лекарство, чтобы остановить распространение болезни. Сумеет ли она закончить свои исследования до того, как станет слишком поздно? Ведь на кону судьба всего мира.
11
ФРЕЙЯ
Уилф оказался прав насчет запасов бензина на базе, и даже знал, где держали ключи. Времени, чтобы все обследовать, у него хватало.
Кай отправляется за грузовиком, а мы поднимаем шлагбаум на въезде, чтобы он мог заехать на базу. Теперь, когда мы знаем, что с помощью камер слежения нас видят только Уилф с Эзрой, я могу наконец выйти на свежий воздух без своей кошмарной шляпы.
Вот только не понимаю, зачем мы вообще это делаем — наполняем канистры бензином для Ангуса. Мы нашли здесь то, что нам нужно: интернет, запасы еды и воды. Мы же не собираемся возвращать грузовик Ангусу? Может, Кай таким образом отвлекает нас от попытки установить контакт с другими выжившими… если это вообще возможно.
И еще я не понимаю, откуда у него эти сомнения. Ну да, ему всегда было как-то не по себе среди выживших той группы, хотя я точно знаю, что Патрик ему нравился, и он ему доверял.
Но ему не нравится быть другим.
А кому нравится?
Когда Кай заезжает в ворота, мы с Уилфом садимся к нему спереди, и Уилф показывает дорогу к насосной. Эзра вернулась в бункер, пробормотав что-то насчет того, что надо приготовить обед.
Электричество есть не на всей базе, только в бункере. Без него наполнение канистр идет медленно, то есть мы выкачиваем понемногу бензина и сливаем его в канистры. Уилфу это дело скоро наскучивает, и он идет побродить.
— Наконец-то одни, — говорит Кай, поднимая тяжелую канистру в кузов грузовика, а вместо нее берет еще одну пустую.
— Зачем мы это делаем? Ты же не думаешь, что мы повезем это им на ферму? Или эти запасы для нас?
— Мы не можем оставить их без горючего и без грузовика, поэтому да, его надо вернуть.
— А разве у нас нет более важных дел?
Он встречается со мной взглядом.
— И да, и нет.
— Гм. Сейчас самое время поговорить один на один, как ты хотел. Что тебя беспокоит, Кай?
— Много чего: положение в стране, моя семья — где она, то, что Эзра и Уилф, совсем еще дети, остались одни. Мы не можем оставить их здесь, но что нам делать?
— Это не нам решать, Кай. Посмотри, как прекрасно эти двое справлялись до сих пор. — Он поднимает брови, и я качаю головой. — Я не говорю, что мы не должны предложить помощь. Просто не удивляйся, если они от нее откажутся.
— Они ведь еще несовершеннолетние. Должны ли они решать, что им делать?
— Мир изменился.
— Мне ли этого не знать. Но то, что они выжившие, не означает, что им все под силу, и что они со всем справятся в одиночку.
— Я этого не говорила, но…
— Просто у меня такое чувство, что ты считаешь, будто выжившие гораздо выше всех остальных. Будто двенадцатилетний подросток может вдруг начать принимать взрослые решения.
— Я никогда не говорила ничего подобного! Но ты не знаешь, каково это, быть такими, как они. Как ты можешь знать, что для них лучше?
Повисает неловкая пауза.
— Послушай, Кай. Я действительно считаю, что лучшее, что мы можем для них сделать, это связать с группой Патрика или какой-то другой. Полагаю, как только они все хорошенько обдумают, то выберут именно такой вариант.
— А если Патрик и другие связаны с Мультиверсумом и Алексом?
— Мы ведь этого не знаем.
— Зато мы знаем, что есть какая-то таинственная группа в Шотландии, которая вышла с ними на связь и предложила прийти и присоединиться к ним.
— Шотландия большая.
— Выживших сколько? Один на пятьдесят тысяч или что-то вроде того? А население Шотландии какое? Сколько подобных групп там может быть?
Я хмурюсь.
— У меня плохо с математикой. Как бы то ни было, не считая Алекса, никто из встреченных нами в Мультиверсуме выжившим не был, поэтому их нельзя в полном смысле назвать группой.
— Но к ним присоединились Шэй, Елена и Беатрис. — Каю удается произнести их имена, не поморщившись, и, хотя разговор мне не нравится, я это замечаю, и меня это радует.
— Да, но это было уже после того, как Патрик с кем-то там связывался.
— Просто у меня на этот счет какое-то дурное предчувствие. Разве для Эзры и Уилфа нет других вариантов?
— Каких, например? Сдать их властям и надеяться, что они отказались от идеи сажать выживших под замок или убивать их? Вот уж не думаю.
Последняя канистра уже наполнена, и Кай загружает ее в кузов к остальным.
— Ну, и что теперь? — спрашивает он.
— Если хочешь отвести грузовик на ферму, вперед. Я подожду здесь, не хочу оставлять ребят.

Кай решает, что не будет обедать, а сразу поедет, и Эзра собирает ему еду с собой. Мне удается уговорить ее попридержать Уилфа, пока я схожу к грузовику проводить Кая. Мотоцикл тоже под завязку заправлен бензином — на обратный путь, и Кай кое-как втискивает его в кузов вместе с канистрами.
— Ну ладно, тогда пока, — говорит Кай. — Вернусь завтра.
Он стоит, явно чувствуя себя немножко неловко, переминается с ноги на ногу. Ему не терпится поскорее уехать от меня?
Я обнимаю его, чтобы привлечь ближе, и он вдруг крепко прижимает меня к себе, словно не хочет отпускать.
— Пожалуйста, позаботься, чтоб вы все еще были здесь, когда я вернусь, — шепчет Кай мне на ухо.
— Боишься в очередной раз потерять свою девушку? — усмехаюсь я и сама дивлюсь своей дерзости. — Не волнуйся. От меня не так легко избавиться. — И не дожидаясь реакции на свои слова, целую его, и он отвечает на поцелуй, да так, что все вокруг словно исчезает.
Минуту спустя я смотрю, как он удаляется по дороге, и сама не понимаю, как могу чувствовать сию секунду одно, а в следующую уже другое.
«Что-то не так?» Это Эзра. Она стоит в тени здания позади меня.
«Не знаю».
«Милый поцелуй».
«Ты подглядывала?»
«А что еще тут делать?» — говорит она шутливо, но получается грустно.
«Надо увезти вас отсюда, а то скоро и Уилф покажется хорошим выбором».
Она дергает плечом. «Как бы ни нравился мне этот сопляк — только не говори ему, что я так сказала, — но ЭТОМУ не бывать никогда».

За обедом, состоящим из безвкусных макаронных концентратов, мы проводим совещание — только мы трое — и обсуждаем, что делать. Уилф выдвигает кое-какие интересные предложения, к примеру, отправиться на побережье, построить лодку и поплыть вокруг света. Но постепенно мы приходим к тому варианту, что я предлагала раньше: связаться с другими выжившими и, возможно, подумать о том, чтобы присоединиться к ним.
Их мнение единодушно: они хотят попробовать.
Принятие такого важного решения в отсутствие Кая кажется неправильным: я знаю, ему это не понравится. Но до сих пор мы занимались исключительно его поисками: сначала Шэй, теперь его сестры и Алекса. Я соглашалась, поддерживала его, делала все, чтобы помочь ему и защитить его. Пусть даже он не согласился бы со мной, если бы узнал, что я не передала ему слова Шэй, я по-прежнему уверена, что для него так лучше, ведь он мой друг.
Может, теперь он нечто большее, хоть я и не вполне уверена, чем это нечто большее может быть.
Или стать.
И все равно: сейчас тот самый единственный раз, когда он не имеет права голоса. Эзра и Уилф решат сами.
Вернувшись к компьютеру, мы первым делом проверяем почтовый адрес, который Кай дал своей матери для ответа. Там сообщение! В нем сказано позвонить ее помощнику, чтобы тот условился о времени.
Учитывая, что такой ответ отправлен на сообщение умершего человека, можно предположить, что она поняла, что это Кай. Возможно, считает, что если действовать через ее помощника, никто не увидит в этом ничего подозрительного?
Дальше я нахожу форум, на котором когда-то познакомилась с Джей-Джеем. Он был самым первым выжившим, которого я отыскала, и я помню, как чудесно было узнать, что я не единственная, Я не одна.
