`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

1 ... 76 77 78 79 80 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отравленным гребнем и сонные цветы. Дальше я должна была действовать на свой страх и риск. Жаль, что колдун не смог предвидеть случайность, в результате которой я умираю, оставляя Мелли неотомщённой.

– А вы не боялись, что вас схватят и казнят? – не удержался от вопроса Мирдан.

– Нет! Люди, проснувшись, даже не вспомнили бы обо мне. Ты единственный из присутствующих в зале, кто чудом проснулся и запомнил меня.

Агая посмотрела на потемневшие окна зала, в которые было видно алевшее в вечерних сумерках небо, и, теряя силы, сказала:

– Скоро солнце сядет. На закате колдун совершит жертвенный обряд, после которого с последним лучом солнца вместе с обрядовой куклой сгорит и моё тело. Как только это случится, цветы потеряют сонную силу, и яд, нанесённый на зубья гребня, испарится. Никто никогда не узнал бы, отчего и от чьей руки погибла дочь коварной царицы, и Мелли была бы отомщена. Всё было так хорошо продумано, но. О! Моё тело горит! – простонала Агая. – Прости, Мелли! Судьба распорядилась остаться царской дочери в живых, а мне погибнуть.

Мирдан отпрянул от корчившейся в страшных муках старухи. Меньше чем через минуту от неё осталась лишь горстка пепла, а от костыля – кучка пыли. По залу пронёсся неизвестно откуда взявшийся ветер и с жутким завыванием размёл пепел и пыль по углам. Когда всё затихло, Мирдан поднял гребень и озадаченно покрутил в руках, не зная, что делать с ним дальше.

Люди очнулись от чар навеянного цветами сна, и за столом послышался их весёлый говор и смех. Мирдан вернулся на своё место, и Милана поинтересовалась, откуда у него чудесный гребень?

– Гребень?! – машинально переспросил он, находясь под впечатлением от рассказа Агаи и думая о непростой судьбе матери и дочери, но Милана ждала ответа, и юноша сказал, что, видимо, кто-то из присутствующих дам случайно обронил его, а он заметил гребень на полу и поднял его.

– Нужно вернуть растеряше красивую вещь! – спохватилась Милана и звонким голосом стала выкликать хозяйку гребня.

Дамы удивлённо переглянулись, но никто не захотел признать гребень своим.

– Видимо, хозяйка решила пожертвовать гребнем, лишь бы не прослыть растеряшей, – решила Милана и заговорщицким тоном предложила Мирдану закопать гребень в дальнем углу дворцового сада, чтобы он стал их кладом.

– Какая ты выдумщица! – похвалил жену Мирдан и нежно поцеловал её руку. Он был рад, что Милана не захотела оставить гребень себе…

Праздничный ужин подошёл к концу. Гости перешли в танцевальный зал, где молодожёны должны были открыть бал. Заиграла музыка. Мирдан повёл Милану в центр зала и вдруг вспомнил первый свой бал во дворце, на котором Юрис с помощью магии помог ему овладеть танцевальными фигурами. Он тихо рассмеялся и привлёк любимую к себе. Милана не успела опомниться, как он, в нарушение придворного этикета, крепко поцеловал её и закружил в танце. Гости от такой вольности ахнули и посмотрели на царя и царицу, чтобы увидеть их реакцию на вопиющее попрание придворных правил, но Их Величества со снисходительной улыбкой наблюдали за счастливыми танцующими новобрачными. Со второго танца никто уже не стоял на месте, и до самого утра во дворце не смолкали весёлая музыка и смех.

С восходом солнца Мирдан и Милана поднялись на самую высокую дворцовую башню, где принесли друг другу обет любви и верности и выпустили навстречу занимающемуся дню пару белоснежных голубей. Брачная церемония была завершена, и утомлённые празднеством гости разъехались по домам. Марин и Юрис попрощались с Мирданом и Миланой и пообещали Их Величествам вернуться к ужину, чтобы поведать им во всех подробностях про освобождение их дочери из рук похитителей. Новобрачные отправились в отведённые для них в левом крыле дворца покои, где мы оставим их на некоторое время наедине…

В доме Гонтаря по-своему радовались счастливому возвращению Мирдана. Ликея испекла большой сладкий пирог и вместе с мужем и детьми допоздна засиделась за семейным столом, ведя разговор о храбром юноше, его названом отце и прекрасной царевне. За непринуждённой беседой Вилан и Элина раскрыли родителям свои сокровенные мечты, и оказалось, что Вилан мечтает уплыть с Мирданом на большом корабле в кругосветное путешествие, а если повезёт – встретиться с пиратами и, естественно, победить их.

– А награбленные сокровища вы возьмёте себе? – задала Элина брату провокационный вопрос.

– Как ты могла о нас такое подумать?! – возмутился Вилан. – Нам не нужны пиратские сокровища! Мы раздадим их бедным людям.

Элина извинилась за бестактный вопрос.

Вилан великодушно простил сестру и в знак примирения протянул ей припрятанную ранее конфету.

Элина поделилась с ним своей конфетой и, в свою очередь, сказала, что мечтает блистать в красивых нарядах и непременно вскружить голову храброму, красивому юноше, за которого она потом выйдет замуж.

Ликея и Гонтарь слушали их веселую болтовню и не подозревали, что по прошествии какого-то времени детские мечты сбудутся, но до той поры было ой как далеко.

День прошёл незаметно. К вечеру во дворце собрались именитые гости послушать вместе с царём и царицей из первых уст увлекательный рассказ о схватке с похитителями наследницы престола. Марин, не жалея красок и не скупясь на острые словечки, повёл рассказ о том, про что, собственно, хотели услышать собравшиеся вокруг него и сына слушатели, но, естественно, умолчал об определённых событиях. Со значительным выражением лица он рассказал, что у него и сына в подчинении была малочисленная команда матросов, но они рискнули взять на абордаж пиратский корабль «Васар» и вступили в рукопашную схватку с бандитами, имевшими численный перевес.

– Мастерски брошенные крюки-кошки намертво сцепили наши корабли. Я и сын с кутласами в руках, а следом наши храбрые матросы, вооружённые кортиками, палашами, тесаками, абордажными саблями и топорами, бросились на врага. Оружие молнией сверкало в наших руках и поражало злодеев одного за другим. Похитители не ожидали от нас рьяного напора и поначалу опешили, но, завидев нашу малочисленность, быстро пришли в себя. Они перешли в контрнаступление, но не испугали нас. Мы сражались с яростью тигров и отразили многочисленные атаки до зубов вооружённых разбойников…

Конечно, в столь ожесточённой, кровопролитной схватке наша команда понесла некоторые потери, и пираты в какое-то время потеснили нас к борту, но они не сломили наш дух. Ведомые мной и сыном матросы снова перешли в атаку и загнали злодеев в трюм их собственного корабля. Наша победа была полной.

Мирдан бросился к каюте, где томилась Милана. Два охранника преградили ему путь, но сын ловким выпадом поразил их обоих. Не успели мы перевести дух,

1 ... 76 77 78 79 80 ... 108 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова, относящееся к жанру Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)