Догоняя рассвет - Рэдрик Нанн
– Вынужден не согласиться.
– Да, я ошибся, – внезапно кивнул ему Оберон без тени иронии или нарочитой нежности, – заигрался в хозяина, но только потому, что ты позволял мне играть. А теперь мы оба выросли и все осознали. Я снова предлагаю тебе дружбу и даже больше – свое высокое покровительство. Мы отлично ладили до тех пор, пока не впали в разногласия. Уверяю, с моей стороны подобного больше не повторится.
Речь Оберона звучала твердо и воодушевленно, вразрез его внешней немощности. Мысль о воссоединении наполнила вампира силой и даже придала живости глазам, и эти видимые перемены расположили Лироя, – мало кто столь яро и искренне искал его общества.
– Не понимаю твоих сомнений, – поднялся Оберон, – пытаться убедить меня, что ты прикипел к людям, после того, как разделался с одним из них на тракте, было бы глупо. Ты – охотник, они – жертвы, так распорядилась судьба. И я хотел бы видеть такого талантливого вампира, как ты, рядом с собой на троне.
– В качестве слуги?
– Я сказал «вампира», – улыбаясь, парировал Оберон. – Я завершу твое обращение, мы станем равными. Подумай, от какой славной судьбы ты отказываешься.
Когда покидает надежда на что-то лучшее, начинаешь невольно находить ее в каждом мало-мальски приветливом взгляде, в каждом намеке на искренность. Мысль о возвышении немало взбудоражила Лироя. Ему выпал шанс стать кем-то другим, переродиться из пустого места.
Как много раз он терпел удары, наносимые жизнью. Отрицал тьму своей сущности, искал счастья в семье, но так и остался чужим, недостойным любви и доверия. Он устал биться с обманом, метаться в стенах неприятия.
Честный даже в коварных стремлениях, Оберон открыт был лелеять закадычного друга под сильным крылом. Лирой ничего не ответил, хотя сердцем и принял решение.
Он злодей. Так было всегда и во всех зазеркальных реальностях.
Глава 16
Бегство
«Всякий поклоняющийся владычице теней Амалее нечист помыслами, ибо тот, кто истинно мудр и душой светел, не ищет убежища во тьме. Бойся тени Блэкпорта»,
– святой пророк Исиакей, из запрещенной книги «О сущности невидимой тьмы»
Амари было всего только десять лет от роду, когда ее приобрел в собственность господин Габриэль Мерсер. С прибрежного рынка работорговли экипаж Мерсера тронулся и помчался со скоростью молнии к сухопутной границе в Балисарду, а далее прямиком в Блэкпорт – небольшой городок близ столицы, где расположилось средоточие преступного мира.
Надо сказать, что, несмотря на всю его грязь и безнадежную греховность, предлежащую искоренению, Блэкпорт все же оставался особенным городом: особенно жесток, особенно суров и неприветлив, особенно выгоден королю Бардалфу XII. Царившее здесь беззаконие породило независимую шпионскую сеть, переулок торговцев информацией столь же ценной, сколь и презренной в способах ее добычи, а главное – гильдию наемных убийц, ассасинов. Всего за мешок золотых – а золота у Бардалфа было достаточно – Блэкпорт мог снабдить корону сведениями, которые многие побрезговали бы выудить самостоятельно.
А также головорезами, готовыми беспрекословно подчиниться приказу и исполнить все без рассуждений о нравственности.
Приоткрыв бархатную шторку кареты, маленькая Амари разглядывала затянутые сизой мглой разбитые улочки, косые линии крыш и стен обшарпанных домов, обезображенные шрамами лица.
Экипаж Мерсера остановился на закрытой площади. Громоздившийся над ней дворец казался зловещим в сгустившихся сумерках. Здание, обнесенное высокой кованной оградой с остроконечными пиками, производило отталкивающее и даже какое-то гнетущее впечатление. Простые прямоугольные формы дворца соединяли длинные крытые галереи со стрельчатыми окнами. Фасад, путь к которому был выложен широкими ступенями лестницы, мог похвастаться декоративной сталью и скульптурными горгульями. Не менее боязно Амари посматривала в сторону каменного изваяния перед входом: на мраморном постаменте высилась женщина с надвинутым на лицо капюшоном и прижимала к груди кинжал. Должно быть, она представляла собой значимую фигуру для заведения. И только позже Амари предстоит выяснить, что это Амалея – божественная покровительница теней.
Мерсер вышел из кареты. Амари и еще трое детей, не старше ее самой, последовали за ним, как за мамой-уткой, хотя Мерсер – хмурый, худощавый мужчина с сухим лицом, свойственным подлому интригану, куда более напоминал стервятника. Пока Амари с каждым шагом становилась все ближе к дворцу, ее не покидало ощущение, что на ней сосредоточены чьи-то пристальные взгляды. Озираясь по сторонам, девочка не заметила ни единого часового, прятавшегося под сумрачной завесой. Обманчиво уязвимое здание находилось под неустанным надзором теневых воинов – это знание тоже ожидало Амари впереди.
Огромные арочные двери, отлитые металлическим узором, караулил мужчина, невольно всколыхнувший нервный трепет в сердцах испуганных детей. Он был высок, мрачен лицом, с телом крепким, как камень, и неподвижным, как скала. Еще большей суровости ему придавал рассекающий щеку жуткий шрам, надо полагать, полученный не в достойном уважения бою.
– Господин Мерсер, – кивнул он с учтивостью, неожиданной для отчаянного головореза.
– Забирай, Риель, – небрежно обронил ему Габриэль Мерсер, исчезая в глубине здания.
Продвигаясь за Риелем, Амари совсем не запоминала дороги. Страх сменился замешательством, поселившим в ее голове беспорядок: что это за место, какие цели преследовал Мерсер и куда приведут их эти глухие, безликие коридоры? Ответов не было.
Внутри дворец оказался не менее пугающим, чем снаружи, – остроконечные оконные барельефы отбрасывали столь уродливые тени на стены и пол, что чудилось, будто все вокруг было охвачено ликами дьявола. Порой навстречу попадались мужчины и женщины, с головы до ног облаченные в черное, и поглядывали на детей глазами, ничего толком не выражающими. Куда красноречивее блистали на ремнях их кинжалы.
Риель остановился, открыл дверь в одну из комнат окутанного полутьмой коридора. Отодвинулся, пропуская Амари внутрь. Дверь затворилась, как только девочка переступила порог и оказалась среди еще более холодных, неприветливых стен. Позади раздался щелчок замочного механизма.
Здесь Амари оказалась не одна.
Ее глаза быстро привыкли к царившему мраку. Амари увидела бледные лица детей, вернее, девочек, таких же, как она, – маленьких, с широко распахнутыми глазами не то от испуга, не то от недоумения, граничившего с тихой паникой. В глубине души Амари зарождался всхлип, так и не сумевший прорваться наружу под напором обрушившихся на нее впечатлений.
– Новенькая? – едва слышно прошелестел голос. – Ты откуда?
Всего в комнате с койками было четверо девочек, и каждая смотрела на Амари с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Догоняя рассвет - Рэдрик Нанн, относящееся к жанру Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


