Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - Дойл Артур Конан

Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - Дойл Артур Конан

Читать книгу Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - Дойл Артур Конан, Дойл Артур Конан . Жанр: Разная фантастика.
Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - Дойл Артур Конан
Название: Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник)
Дата добавления: 29 сентябрь 2024
Количество просмотров: 72
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) читать книгу онлайн

Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу (сборник) - читать онлайн , автор Дойл Артур Конан

В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?

1 ... 81 82 83 84 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сноски

1

В системе лондонских почтовых индексов N. W. (North West) означает северо-западный район города. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

В системе лондонских почтовых индексов E. C. (East Central) означает восточноцентральный район города.

3

Поанглийски сыр — cheese, а человек — man. Вместе получается Cheeseman. Чизмен, фамилия, зафиксированная в названии поместья «Чизменс».

4

В системе лондонских почтовых индексов W (West) означает западный район города.

5

Печатный список преступников с перечнем их преступлений, впервые вышедший в 1773 г.

6

Ежегодный церковный справочник с перечислением всех священнослужителей англиканской церкви.

7

Безжалостная красавица, роковая женщина (фр.).

8

Крупнейшие скачки с препятствиями, с 1839 г. проводящиеся ежегодно на ипподроме Эйнтри близ Ливерпуля.

9

Счастливого пути ( фр.).

10

Мусор (фр.).

11

Мастерская, ателье ( фр.).

12

До свидания (фр .).

13

Предел, граница (лат.).

1 ... 81 82 83 84 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)