Ментаты Дюны - Герберт Брайан

 
				
			Ментаты Дюны читать книгу онлайн
Последователи великого вождя Манфорда продолжают борьбу против машинной цивилизации. Ментаты тем временем направили весь свой потенциал на расширение интеллектуальных возможностей, рассчитывая положить конец многовековой зависимости людей от машин. Смогут ли они вывести человечество на новый гармоничный путь развития или благие намерения в который раз заведут цивилизацию в тупик?
– Да ведь ты меня знаешь. Да и кому мне говорить? У меня тут нет друзей. Даже в школе Ордена сестер на Россаке у меня была всего одна подруга, Валя, но здесь ее нет. Ты мой единственный друг. Если ты откроешь мне тайну, я смогу говорить о ней только с тобой.
Такие рассуждения были образчиком человеческой логики, но Эразм поверил Анне. Она была такой искренней! Хотя все свои расчеты он завершил за долю секунды, он намеренно медлил – пусть поймет, как тщательно он взвешивает решение.
– Я должен тебе кое-что показать, – сказал он. – Точно выполни мои инструкции.
Услышав о восстании на Баридже, Гилберт Альбанс пришел в ужас, хотя не позволил себе показать свои чувства. Пока Анари Айдахо наводила порядок, в штаб батлерианцев был отправлен короткий победоносный отчет, и Манфорд Торондо распространил его по всему Лампадасу, гордый тем, что учинили его орды.
Гилберт помнил уговоры Драйго выступить с разоблачением батлерианцев. Конечно, это было бы самоубийством – и великой школе ментатов определенно пришел бы конец. Тем не менее необходимость хранить покорное молчание, вместо того чтобы предать проклятию действия батлерианцев, тревожила его. Гилберт хотел подать человечеству пример, и бездействие на фоне такой жестокости казалось трусостью.
Может, Драйго и Эразм правы. Ему следует просто убраться с Лампадаса, сменить внешность и личность, вернуться к спокойной жизни на Лектайре. Возможно, со временем, лет через сто, он создаст где-нибудь новую школу, может быть, на Колхаре.
Многие ученики ментатов, знал Гилберт, – даже большинство – придерживались тех же взглядов, что и он сам: технику можно использовать при должном контроле над ней. Но из-за буйных батлерианцев они молчали.
Директор школы закончил занятия и дал ученикам несколько часов на напряженные упражнения под присмотром администратора Зендура. Сам Гилберт, глубоко встревоженный, вернулся в свой кабинет. Прежде чем принять важное решение, он обсудит его с Эразмом, надеясь найти здравое решение.
Но, открыв дверь, он увидел Анну Коррино. В своем кабинете.
Удивленный Гилберт остановился. К своему отчаянию, он увидел, что девушка нашла потайную панель за книжным шкафом и теперь, как волшебный талисман, держит в руках сферу памяти Эразма.
Он был так ошеломлен, что не находил слов. Поняв, что любой, кто пойдет мимо, сможет увидеть потайной шкаф и сферу, он быстро вошел, закрыл дверь и запер ее. В его сознании мелькали многочисленные прогнозы ментата; он пытался определить, как лучше действовать.
Анна улыбнулась сфере памяти, потом посмотрела на директора. В ее глазах были детское волнение и страх.
– Он прекрасен. Эразм – мой лучший друг.
– Как ты… как ты узнала, где его найти?
– Он сказал. Это наша тайна. – Она нахмурила брови и посмотрела на директора школы. – Он сказал, что тебе можно верить: ты никому не скажешь.
Мысль о том, что он сам может быть угрозой, застала Гилберта врасплох. Он спас робота и оберегал его со времени падения Коррина.
– Конечно, я никому не скажу.
Ему не понравилась возникшая ситуация – теперь его величайшая тайна стала известна такому ненадежному человеку.
Сфера задрожала, активируя маленький передатчик.
– Нам нужен еще один союзник, сын, поэтому я объяснил ей, где меня найти. Анна Коррино – сестра императора. Она может нам помочь.
– А мне нужен ты. – Анна с любовью посмотрела на светящуюся сферу, потом на Гилберта. – Больше между нами никаких тайн. Теперь вы оба можете говорить мне все.
– Это крайне опасно, отец. Если она скажет хоть слово, хоть намекнет… Элис Кэрролл следит за ней, да и другие ученики-батлерианцы только и ждут, чтобы я допустил хоть малейшую ошибку. – Вероятности продолжали проходить перед ним в виде катастрофических прогнозов ментата. – А Манфорд Торондо может решить сделать Анну заложницей, чтобы получить власть над императором. Что она скажет батлерианцам?
Анна высокомерно заявила:
– Я никому ничего не скажу.
– Ей нужно сообщить о нашей проблеме, особенно если нам придется бежать и искать другое убежище – как предложил Драйго Роджет. Следовало послушаться его, когда он здесь был.
– Я еще не решил уйти, – сказал Гилберт.
– А я решил, что нам нельзя оставаться. Посмотри на данные, ментат! Ты ведь понимаешь, насколько серьезной стала опасность. Я не уверен, что укрепления школы выстоят против батлерианских толп. Что, если кто-нибудь определит твою подлинную личность?
Гилберт задумался. Старого безобидного Хоруса Ракку, в прошлом сторонника машин, линчевали за то, что он делал восемьдесят лет назад… Зная о недавнем насилии на Баридже, о погроме в Зимии, о более ранней битве при Тонарисе, Гилберт не мог отрицать, что антитехнологическое движение все больше выходит из-под контроля.
Но если просто бежать, чтобы спастись самому и спасти Эразма, кто тогда погасит пламя фанатизма? Нужно как-то защитить школу.
– Я с большим вниманием проанализировал сознание Анны Коррино, – сказал Эразм, – и понял, как восстановить и укрепить ее мышление. Если я ее вылечу, Коррино будут нам благодарны. И защитят от батлерианцев. Превосходное решение.
– Возможно, Коррино не так сильны, как ты думаешь, – предостерег Гилберт, хотя ему очень хотелось, чтобы сознание молодой женщины пришло в норму. А батлерианцы бывают более импульсивными и опасными, чем мы себе представляем.
Зло заметно всем, у кого есть глаза, но у зла повсюду есть корни, которые видны не сразу, и его нужно выкорчевывать и уничтожать, как сорняк, при любой возможности.
Манфорд Торондо. Выступление на ЛампадасеПосле восстания на Баридже ситуация стараниями Анари Айдахо переломилась, и мастер меча отправила Манфорду отчет. И верующие на Лампадасе начали праздновать победу. А Анари собиралась, когда вернется, лично рассказать Манфорду, что узнала о чудовищных навигаторах директора Венпорта и каковы истинные причины его стремления прибрать к рукам все поставки пряности.
Анари предпочла бы сделать наказание священника Калифера более зрелищным, заставив его выдержать долгий суд, публичное унижение и только потом казнь. Но удержать людей было невозможно. Впрочем, погром, сопровождавший убийство священника, и вид мертвого мутанта-навигатора были вполне удовлетворительны.
Директор Ролли Эскон, которому в его укрытии насилие не угрожало, не появился в дымящемся городе, пока мятеж не закончился. Анари встретила его на городской площади в тени гигантского захваченного корабля «Венхолдз».
– У наших людей вера в сердце, и они не боятся руководствоваться ею, – сказала она. – Баридж – хороший урок для всех, послание от вождя Торондо, напоминание всем присягнувшим планетам об их клятве.
Эскон выпрямился, стремясь показать свою преданность.
– Мои корабли доставят это послание, куда пожелает вождь Торондо.
Анари показала на захваченный корабль.
– Ваши пилоты подготовили корабли к полету на Лампадас?
– Нужно проверить двигатели, свертывающие пространство, и восстановить некоторые приборы управления, – неохотно ответил Эскон. – Командная палуба пострадала. Ваши последователи в своем… энтузиазме вывели из строя часть систем.
– Они убили чудовище-мутанта, а я уничтожила компьютеры. Чтобы управлять кораблем, все это нам не нужно. Мозг человека свят.
– Конечно, мастер меча.
Впрочем, в его словах не было уверенности.
На следующий день, когда было объявлено, что все системы готовы, Анари наблюдала, как разбежавшийся экипаж возвращается на борт корабля «Венхолдз». Из ста батлерианцев, прилетевших с ней с Лампадаса, она выбрала двух мастеров меча, пять преданных своих спутников и одного из пилотов Эскона; они прилетят на корабле в Лампадас, и там Манфорд добавит его к своему флоту.
Анари Айдахо и Ролли Эскон смотрели, как массивный корабль поднимается над площадью. Когда гигантский угловатый аппарат повис над городом, Анари и ее спутники громко прочли в дымном воздухе молитву. Пилот включил свертывающие пространство двигатели, и корабль исчез в раскате грома.
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	