Фрайди. Бездна (сборник) - Хайнлайн Роберт Энсон

Фрайди. Бездна (сборник) читать книгу онлайн
Фрайди не совсем человек. Мысли, чувства, женское ее естество вполне человеческие, только выращена она искусственно. Поэтому люди, которые с ней общаются, не считают Фрайди за человека. Ее можно купить, продать, унизить, сделать ей больно. Фрайди трудно только убить. Она профессиональный агент и, выполняя порученное задание, сама способна уничтожить любого. Но как-то так всегда получается, что, несмотря на это, человеческого у Фрайди больше, чем в людях, считающих себя «настоящими».
Герой «Бездны» тоже парень не промах. Как и Фрайди, он секретный агент, посланный с важной миссией на Луну, где создано сверхоружие, несущее угрозу Земле. Но он не так одинок, как Фрайди, ему на помощь приходят люди, чей разум перерос человеческий. Почти людены, на языке братьев Стругацких.
— Да. Глава государства, Федерации в середине двадцатого века, расположенной между Канадой — я имею в виду Британскую Канаду, и Квебеком с одной стороны и Мексиканским королевством с другой. Он был убит.
— Совершенно верно. Он был убит на глазах у сотен свидетелей, и каждая деталь этого убийства, включая его подготовку и все последствия, была установлена. И вся эта лавина фактов и свидетельств вылилась в то, что никому не известно, кто его застрелил, сколько было заговорщиков, сколько раз в него стреляли, почему это было сделано и кто организовал заговор, если таковой имел место. Невозможно даже установить, был ли заговор составлен за границей или же явился изделием домашнего производства. Босс, если ничего нельзя сказать наверняка даже в этом сравнительно недавнем эпизоде, то как можно установить истину, когда речь идет о заговоре, скажем, против Юлия Цезаря. Все, что можно сказать в таких случаях наверняка, это, что официальную версию подобных событий писали люди, оказавшиеся в результате этих «заговоров» наверху, у власти. Эту версию мы и находим в исторических книгах и учебниках, и история эта столь же честна, сколько может быть честна автобиография властителя.
— Фрайди, почти все автобиографии в принципе честны.
— Босс! За кого вы меня принимаете?
— Не шуми. Автобиографии, как правило, честны, но в них очень мало правды.
— Что-то я не улавливаю…
— Подумай об этом. Фрайди, сегодня я не могу тратить на тебя время, ты слишком много болтаешь и часто меняешь темы. Теперь придержи язык, я кое-что скажу тебе. С этого дня ты переходишь на постоянную работу в штаб. Ты становишься старше, и твои рефлексы, естественно, замедляются. Я не стану больше рисковать, используя тебя на открытой местности…
— Я, кажется, не жаловалась!
— Я сказал, придержи язык. Так вот, ты теперь при штабе, но это не значит, что ты прикована к креслу. Изволь проводить меньше времени за терминалом и больше — на тренировках. Настанет день, когда твои ускоренные реакции и усиленные физические способности вновь спасут тебе жизнь. И, возможно, не только тебе. Сейчас же подумай о том времени, когда тебе нечего делать. С Балканизацией Северной Америки исчез последний шанс на возврат Эпохи Возрождения, поэтому тебе стоит подумать о других вариантах — не только за пределами этой планеты, но и за пределами Солнечной системы. Обдумай все варианты, начиная от планет с примитивным уровнем цивилизации и вплоть до высочайшего. Исследуй возможности миграции туда и подсчитай, во что это примерно обойдется. Тебе понадобятся деньги… Ты хочешь, чтобы мои агенты вернули тебе ту сумму, на которую тебя обсчитали в Новой Зеландии?
— Откуда вы знаете, что меня… обсчитали?
— Ну, ладно-ладно, брось. Мы же с тобой не дети.
— Ну… Можно мне подумать?
— Да. Относительно будущей миграции — я бы не советовал перебираться на Олимпию. Других конкретных рекомендаций у меня нет, кроме самого факта миграции. Когда я был моложе, я думал, что сумею изменить этот мир. Сейчас я больше так не думаю, но по некоторым причинам эмоционального характера я должен продолжать действовать. Ты же молода, и благодаря своему необычному рождению эмоционально не очень привязана к той части человечества, которая проживает здесь, на Земле. Я не мог говорить об этом, пока ты не обрубила свои эмоциональные привязанности в Новой Зеландии…
— Я не «обрубала» их, это мне там дали пинка под зад!
— Пусть так. Пока ты будешь думать, взгляни на шкалу свиста Бенджамина Франклина, а потом скажи мне… вернее, скажи самой себе: переплатила ли ты за свой «каприз» или нет. С этим все… Тебе два задания: изучить аккумуляторную корпорацию «Шипстоун», вернее, весь этот комплекс, включая его внешние связи с другими корпорациями. И второе: когда мы увидимся в следующий раз, я хочу, чтобы ты сказала мне, по каким признакам можно распознать больную культуру — культуру в самом широком смысле этого слова. Это все.
Босс переключил внимание на своей письменный стол, и я поднялась с кресла. Но мне было нелегко принять такую резкую отставку, да еще без права задать мучившие меня вопросы.
— Босс, у меня что, теперь не будет никаких обязанностей? Просто какие-то беспорядочные занятия неизвестно чем, которые ни к чему не ведут?
— Первое: они очень нужны мне. Второе: обязанностей у тебя две. Первая: изучать различные предметы. Вторая: быть готовой к тому, что тебя разбудят среди ночи или остановят в столовой и зададут дурацкий вопрос.
— И все?
— А что ты хотела? Ангелов, играющих тебе марш гладиатора?
— Ну… — Я смешалась. — Например, звания. Раньше я называлась курьером, а кто я теперь? Изобретатель-одиночка?
— Фрайди, в тебе почему-то развивается бюрократическая жилка. Вдруг ей понадобилось «звание»!.. Что ж, очень хорошо. Ты штатный интуитивный аналитик, подчиняющийся непосредственно и только мне. Но звание это дается вместе с предписанием: тебе запрещено обсуждать что-либо более серьезное, чем карточные игры, с любыми членами аналитической группы генерального штаба. Спи с ними, если тебе угодно — я знаю, ты это очень часто делаешь, не отдавая особого предпочтения кому-то одному, — но держи язык за зубами.
— Босс! Мне бы очень хотелось, чтобы вы поменьше времени проводили у меня под кроватью!
— Я трачу на это столько времени, сколько требует гарантия безопасности организации. Фрайди, ты же прекрасно понимаешь, что отсутствие «глаз» и «ушей» сегодня означает лишь то, что они очень хорошо замаскированы. И будь уверена, я совершенно бесстыден, когда речь идет об охране и безопасности дела.
— Да, уж бесстыдства вам не занимать. Босс, ответьте мне еще на один вопрос: кто стоит за Красным Четвергом? Третья волна практически провалилась… Будет четвертая? Что вообще все это значит?
— Изучи этот вопрос сама и сама найди ответ. Если ответ тебе дам я, ты не узнаешь его, а просто получишь. Изучи все как следует и однажды ночью, когда ты будешь спать одна, я спрошу тебя об этом, ты ответишь мне и таким образом сама узнаешь истину.
— Мать честная!.. Вы что, всегда знаете, когда я сплю одна, а когда — нет?
— Всегда, — кивнул он и добавил: — Все, ты свободна.
23
Выходя из святая святых, я столкнулась с Рыжиком и едва кивнула ей. Я здорово разозлилась, но Рыжик, конечно, была ни при чем… Босс, черт бы его побрал! Надменный, бесстыжий всезнайка! Я пошла к себе в комнату и взялась за работу, чтобы перестать злиться.
Прежде всего я запросила все названия и адреса всех корпораций «Шипстоун». Пока список печатался, я затребовала у компьютера историю всего комплекса. Компьютер выдал сразу два: официальную историю компании вместе с краткой биографией Дэниела Шипстоуна и неофициальную — под названием «сплетня». Затем машина предложила еще несколько версий. Я велела распечатать обе «истории» и сделать краткие выжимки остальных версий, а потом глянула на список корпораций:
«Дэниел Шипстоун, Инк.» (Шипстоун Никогда-никогда)
Исследовательская лаборатория Памяти Мюриэл Шипстоун (Шипстоун Эль-4)
«Шипстоун-Темп» (Шипстоун Эль-5)
«Шипстоун-Гоби» (Шипстоун Стационарная орбита)
«Шипстоун-Аден» (Шипстоун Тихо)
«Шипстоун-Сахара» (Шипстоун Арес)
«Шипстоун-Африка» (Шипстоун Глубинные воды)
«Шипстоун-Долина Смерти» (Шипстоун Беспредел, Лимитед)
«Шипстоун-Карро» (Монтгомери, Инк.)
«Кока-Кола, Инк.» (Фонд Прометея)
Международная транспортная корпорация (Школа Билли Шипстоуна для детей-инвалидов)
Джек Шипстоун Антиграв (Корпорация Колониальных внеземных систем)
Ассоциация Морган (Фонд помощи беженцам «Ниво»)
Корпорация «Волчий След» (Шипстоуновский музей и школа изобразительных искусств)
Этот перечень не вызвал у меня особого энтузиазма. Я, конечно, и раньше понимала, что комплекс «Шипстоун» огромен — кто сейчас не пользуется повседневно по крайней мере дюжиной шипстоуновских аккумуляторов, не считая основного в доме, или квартире? Ну, глянув на список, я прикинула, что на беглое знакомство с этим монстром у меня может уйти вся оставшаяся жизнь. А честно признаться, мне не очень-то хотелось посвящать этому всю жизнь — не так уже интересен был сам предмет.