`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Гроза над крышами - Александр Александрович Бушков

Гроза над крышами - Александр Александрович Бушков

Перейти на страницу:

86

Оршак — охотничья кавалькада.

87

Трубочист — активный гомосексуалист.

88

Мозгоблуд — извращенец.

89

Сахарник — коварный соблазнитель, обманщик.

90

Суконные — книги в матерчатых переплетах (не обязательно суконных), стоят гораздо дороже голых. Книги в кожаных переплетах — еще дороже.

91

Старожитные вещи — антиквариат.

92

Шипец — порода небольших охотничьих собак, которых пускают в норы к лисам, барсукам и прочему мелкому зверью. Славится мертвой хваткой.

93

Прогульщик — законный ухажер, постоянный кавалер (в отличие от «сахарника» употребляется в положительном смысле).

94

Свод знаний — энциклопедия.

95

Букворяд — алфавит.

96

«Кошачья лапа» — удар в горло, моментально выводящий противника из драки. «Крюк» — удар под дых.

97

Марские мелодии — популярные у простого народа баллады и песенки,

98

названные так по имени знаменитого сочинителя и менестреля Хобальта

99

Мара.

100

Сине-желтый флаг в мире Арелата имеет то же значение, что у нас белый, и символизирует безоговорочную капитуляцию и полную покорность.

101

Арад Победоносный — князь, лет восемьсот назад сколотивший Аре-латское королевство и ставший первым королем (некоторые книжники по причине скудости документов того времени считают его сказочным персонажем, но эта точка зрения не особенно приветствуется).

102

Недавние — дворяне, получившие титул, а то и герб относительно недавно (по сравнению со старыми родами). Они больше всех кичатся своей знатностью и не упускают случая подчеркнуть, что все не имеющие титула — люди низшего сорта.

103

Костянка — ревматизм, иногда подагра.

104

Земляные залежи — полезные ископаемые.

105

Петунзера — глина, из которой получают фарфор.

106

Красный зверь — пушной.

107

Старшая земля — майорат.

108

Факелат — феодальное владение ступенькой ниже королевства, находящееся в вассальной зависимости от сильного соседа (за одним-единственным исключением — Гаральян).

109

Эльтинг — собрание представителей дворянства и всех сословий (кроме крестьян). Созывается в исключительных случаях для решения важнейших государственных вопросов.

110

Ондулят — скверное дешевое вино, арелатская бормотуха.

111

Пивасер — скверное пиво.

112

Локоть — примерно 60 см.

113

То есть навыпуск.

114

Тачиталь — самая яркая голубая звезда летнего небосклона («одинокая», то есть не входящая в какое-либо созвездие). Восходит к полуночи, отчего полночь издавна зовется еще «час Тачиталь».

115

Заглавник — этакий «первый парень на деревне».

116

Мирные битвы — спортивные состязания.

117

Ристалище — стадион.

118

Шершавка — напильник.

119

Туманное занавесье — название для всего потустороннего.

120

Привиды — привидения. В широком смысле — все обитатели потустороннего мира, не относящиеся к нечистой силе.

121

Ночные копальщики — примерно то же, что «черные археологи».

122

Радужные карты — насмешливое название мошеннических карт несуществующих кладов. Скорее всего, пошло от известных поговорок про радугу, которую рукой не ухватишь.

123

Зухвал — удалец, лихой парень.

124

Тошниловка — низкопробная таверна, у которой еще до открытия толпятся пьянчуги.

125

Летучая хворь — эпидемия.

126

Старческая денежка — пенсия по возрасту.

127

Обережный дом — страховая фирма.

128

Ливр — фок-мачта, тоер — грот-мачта, боер — бизань-мачта.

129

Шнырялы — презрительное прозвище таможенников, вообще сыщиков.

130

Рум — ром.

131

Боус — боцман.

132

Тянучка — резина.

133

Локоть — примерно 60 см. Морской локоть вдвое длиннее.

134

157 Денежный дом — банк.

135

158 Бешеная мельница — рукопашная борьба с упором на нанесение увечий и оглушение — словом, причинение голыми руками вреда противнику.

136

Навигаре — штурман.

137

Трюмный — офицер, ведающий грузом, по-нашему — суперкарго.

138

Брульон — большой блокнот.

139

Северный клыкач — морж.

140

Сладкий ледок — иноземный тростниковый сахар. Стоит гораздо дороже обычного свекловичного, а потому считается забавой богачей, как и кофе.

141

Бареж — легкая шерстяная или шелковая ткань, часто с узорами. Идет на платья и сорочки.

142

Горючий прах — порох.

143

Дворец Почитания — своеобразный Пантеон, где хоронят выдающихся, знаменитых людей.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гроза над крышами - Александр Александрович Бушков, относящееся к жанру Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)