Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Разная фантастика » Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна

Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна

Читать книгу Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна, Федотова Надежда Григорьевна . Жанр: Разная фантастика.
Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна
Название: Капкан для гончей
Дата добавления: 7 май 2024
Количество просмотров: 104
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Капкан для гончей читать книгу онлайн

Капкан для гончей - читать онлайн , автор Федотова Надежда Григорьевна

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

1 ... 98 99 100 101 102 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Слушай, отстань ты от меня наконец! – вспылил лорд Мак-Лайон. – В замке полно народу, а мне нужен только лорд Мюррей, причем живой и способный разговаривать. И он, я повторяю, никуда не денется, – это просто вопрос времени. Причем очень небольшого.

– С чего вы это взяли-то? – уперся бараном Эйнар. – Да они там хоть месяц сидеть могут!

– Как ты мне надоел! – тихо взвыл Ивар, хватаясь за голову. – Ладно! Хорошо! Я тебе объясню, раз от тебя по-другому не отделаться. Лорду Мюррею хватило прыти, чтобы унести от нас ноги, но не хватило ума понять, что я мог это предвидеть.

– Вы о чем? – Подошедший к спорщикам лорд Манро заинтересованно подался вперед.

Ивар махнул рукой:

– Не хотел говорить раньше времени… У нас его сын.

– Что?! – ахнули в два голоса норманн и Манро.

Ивар развел руками:

– Надо было подстраховаться. На случай, если Мюррей окажется храбрее, чем я думал.

– Вы беспринципный человек, лорд Мак-Лайон! – с негодованием заявил сир Лоуренс. – Мальчику всего шестой год!

– Вот-вот, – кивнул, ничуть не смутившись, Ивар, – именно поэтому я вам ничего и не сказал. Сир, не надо прожигать меня пламенными взглядами. Я к ним привык, служба такая…

– И очень жаль, – сухо ответил тот. – Ладно, что уж теперь? Надеюсь, вы знаете, что делаете. Одного в толк не возьму – когда вы успели?

– Ну, это как раз очень просто, – пояснил бывший королевский советник. – Лорд Мюррей явился к ольховнику за два часа до рассвета. Мои люди его вычислили, доложили мне… А два часа – это, поверьте, более чем достаточно. Пока наш ничего не подозревающий лорд устраивался в засаде поудобнее, мы с Творимиром без лишнего шума наведались к нему домой.

– И как только пролезли? – покачал головой Эйнар, оглянувшись на неприступную крепость.

– Он почти всех бойцов забрал. Обойти остальных было не такой уж сложной задачей. Кроме того, как я понимаю, свое участие в заговоре он даже перед самыми близкими не афишировал, иначе они уж как-нибудь озаботились бы соображениями дополнительной безопасности. А так – мы дольше детскую искали, чем от стражи прятались… Не беспокойтесь, сир Лоуренс, с ребенком все в порядке, никто ему вреда не причинит.

– Он… здесь? – завертел головой по сторонам лорд Манро.

– Разумеется, нет. Мальчик во Фрейхе, с Творимиром. А что касается лорда Мюррея, он уже получил от меня соответствующее сообщение и сейчас, вероятно, собирается с духом, чтобы сдаться на милость правосудия.

– Думаете, сдастся?

– Даже я бы сдался! – подумав, сказал сын конунга.

Манро с неодобрением покачал головой, но промолчал.

Леди Кэтрин Мюррей, растрепанная, полуодетая, вцепилась в рукав мужа, торопливо набивающего дорожную торбу плотно набитыми кожаными мешочками.

– Питер, бога ради, что ты делаешь?!

– Ты ослепла, женщина? – отпихнув ее локтем, огрызнулся он. – Уношу ноги! И если хочешь ехать вместе со мной, – поторопись.

– Но, Питер… – Она вытянула вперед руку с зажатым в побелевших пальцах письмом лорда Мак-Лайона. – Ты разве не… У них ведь наш сын! Они убьют его!

– Вряд ли. – Лорд затянул горловину мешка. – Без меня это бессмысленно… А я голову на плаху класть не собираюсь!

– Но тут написано…

– Я читал! – рявкнул Мюррей. – А ты бы лучше о себе подумала, Кэт. Сыновей ты еще хоть троих родить сможешь, а муж у тебя один… Так ты едешь?

– Чудовище!.. – в ужасе отшатнулась от него побледневшая леди.

Лорд нетерпеливо дернул плечом и закинул тяжелую торбу за спину:

– Остаешься, стало быть? Ну, как знаешь. – Он открыл потайную дверцу в углу комнаты и обернулся к жене: – Кстати, забыл сказать – дверь я запер изнутри и эту запру тоже. На случай, если тебе вдруг захочется сразу же после моего ухода принести извинения лорду Мак-Лайону…

– Он все равно тебя найдет! – в отчаянии выкрикнула женщина. – И повесит! И поделом тебе будет, поделом!.. Трус! Подлец!

– Можешь не голосить, – уже скрываясь в темном коридорчике, обронил он. – Стены здесь толстые…

– Чтоб ты в аду горел!.. – Потрясая кулаками, леди Мюррей бросилась на ухмыляющегося супруга, но поздно – потайная дверца закрылась, оставив безутешную мать и обманутую жену наедине с ее горем.

«Вот ведь разошлась! – думал сир Питер, прислушиваясь к глухим ударам за спиной. – Дверца-то выдержит? Не иначе как стулом по ней молотит… Кто бы мог подумать!» Он в нерешительности остановился и обернулся назад.

– Нет, не вышибет, – поразмыслив, сам себе сказал лорд. – Силенок недостанет!

Он пригнулся, поправил врезавшуюся в плечо лямку торбы и свернул в боковое ответвление черного хода. Этот лаз, второй, был вырыт совсем недавно, когда они затеяли всю эту авантюру. Про старый ход не знал в клане только слепой и глухой, полагаться на него было бы глупо. А про новый никто не знает. Кроме него самого, парочки Ножей и… и этого хитрого шакала, который его подставил! Точно, он подставил, кто же еще – иначе откуда бы Мак-Лайон узнал про засаду?!

– Сволочь, – процедил мятежник, торопливо пробираясь по темному лазу практически на ощупь. – Достать бы тебя, да времени нет…

Лорд прикинул в уме свои шансы. Они, пожалуй, были не так уж и плохи: про этот лаз никто не знает, выход из него находится за холмом, на землях клана Маккензи, в густом перелеске. Сейчас уже дело к вечеру (пришлось в замке подзадержаться – пока все ценное собрал, пока для виду к осаде готовился, пока из покоев всех лишних под благовидными предлогами удалял…). А темнеет нынче рано. До ночи можно будет в лесу отсидеться, а после купить у кого-нибудь из крестьян хоть какую клячу, да и двинуть к побережью! Золота хватит…

Раздумывая о будущем, которое с каждым шагом, отдалявшим его от родного замка, становилось все радужнее, лорд Мюррей не заметил, как летело время, и даже удивился, когда впереди разглядел темно-синее пятнышко выхода. Довольно крякнув, он ускорил шаг. Мешала одышка – все-таки года уже были не те!

– Ну вот и славно, – удовлетворенно выговорил сир Питер, выбираясь наружу. И застыл как вкопанный: – Ты?!

– Удивлен, лорд? – спокойно поинтересовался стоящий перед ним человек в плаще. – А я вот тебя жду.

– Я… ты… Я ничего ему не сказал! – задрожав, попятился тот. – Клянусь, ни словечка!

– Запыхался?.. – все тем же спокойным тоном проговорил человек. – Конечно, с такой тяжестью на горбу на старости лет бегать… Ты мешочек-то на землю поставь. Он тебе больше не понадобится.

Начальник гарнизона замка Фрейх почесал в затылке и толкнул локтем в бок стоящего рядом Ивара:

– Я что-то не понял! Мы все-таки решились на штурм?

– А? – Тот обернулся и фыркнул раздраженно: – Да нет, Робин. Это Эйнар со своими ребятками развлекаются.

– Ничего себе «развлекаются»! – всплеснул руками начальник гарнизона. – Они же вон в ольховнике деревья валят! Стенобитное орудие сколачивают… А это еще что?!

– Это? – Ивар прищурился. – Это, я так понимаю, будущий таран. Вот паршивец, самый большой дуб изничтожил! Ольховник на чьей территории?

– Не бойся, не на твоей…

– Лорда Манро, – подумав, вычислил бывший королевский советник. – Кстати, где он?

– А я откуда знаю? – пожал плечами Робин, с веселым недоумением глядя на деловито копошащихся у наваленных в кучу древесных стволов норманнов. – Ты подумай, они, кажется, серьезно настроены! И за гвоздями, вижу, даже во Фрейх смотались. Ивар, ты как знаешь, конечно, но…

– Не колыхайся, – ухмыльнулся лорд. – Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы под руку не лезло! Кстати, оглянись-ка на замок Мюррея. Видишь, как они там забегали?

– Я бы тоже забегал, знаешь ли!

– Вот именно, – кивнул Ивар. – Жаль Эйнара разочаровывать, но, сдается мне, драки ему и на этот раз не обломится! Хорошо бы к ужину поспеть…

– Ну-ну, – скептически проронил приятель. – Утром ты вот так же на обед собирался. Хорошо, я тебя не один год знаю и прогнозы твои тоже… Мне жена круг колбасы кровяной с собой завернула, будешь? Твоей-то, я так понимаю, не до готовки!

1 ... 98 99 100 101 102 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)