Клятва (СИ) - Калашников Павел


Клятва (СИ) читать книгу онлайн
Ядерная пыль крупным слоем легла на остатки цивилизации. Мир изменился: человечество захлебнулось в собственной и неутолимой жажде крови, устроив очередной апокалипсис, что обернулся ужасным кошмаром. Теперь, оставшиеся скитальцы бродят по мертвым землям, в поисках ковчега. Егерь был такой же потерянной душой, в этом безумном, кишащем монстрами мире. Он давно потерял надежду, смысл, себя. Но однажды, сквозь черное небо, пробился яркий лучик надежды. Теперь, он жаждет вернуться домой и, собрав небольшую команду энтузиастов, они отправляются на поиск спасительного ковчега. На юг.
— Когда выдвигаемся?
Корсар, пройдя круг и остановившись прямо у выхода ответил:
— Когда ударят морозы, то бишь, где-то в декабре. Совет пока молчит, но я так думаю числа десятого, как лёд встанет. Так что, ты решил?
— Договорились.
Сталкер улыбнулся.
— Отлично, а то я уж начал сомневаться. Старый волк снова в деле!
— Ещё вопрос, — спросил Егерь, приблизившись к Корсару. — Мне нужно знать, где тут стрельбище, полоса препятствий или что-то подобное.
— А, — ухмыльнулся сталкер, вспоминая странноватого одноглазого парня, — Конечно… Здесь, в пяти километрах, ещё до въезда в город, располагается база охотников. Я хоть и птица вольная, но время от время туда заглядываю. Если найдешь общий язык с нашим боссом — Беркутом, то будет тебе и стрельбище и препятствия и всё, что душеньке угодно.
Егерь слегка улыбнулся.
— С Дмитрием Степановичем мы договоримся.
— Ха! Время связей не режет как посмотрю.
— Типа того, — ответил Егерь. — Если будешь сегодня там, передай ему, что я буду завтра. Перетрём за былое.
— Как раз собирался. А… — продолжить помешал раздавшийся дверной хлопок.
Из ворвавшегося в темную комнату света возник силуэт. Высокий и сильно округлый.
— Ох, порадовали вы меня, мужики! — звонко крикнул некто. — И кошелёк мой не меньше.
— Ох ты ж, елы-палы, — развел руками Корсар, — сам Барон пожаловал!
Из света показался полноватый мужчина, с длинными и пышными усищами, спадающими до губ. Щуря большие карие глаза, он прошел внутрь.
Крепко поздоровался сперва с Корсаром, а, увидев перевозчика, охнул:
— Егерь, — он учтиво протянул руку. — Рад познакомиться лично.
Сталкер ответил сухим рукопожатием.
— Я, — начал тарахтеть Барон, плюхнувшись всем своим объемом на хлипкую скамью, отчего та протяжно застонала, — безумно рад, что ты посетил мою арену. Как только узнал, что здесь сам Сибирский Мясник, сразу распорядился все подготовить! Жаль сразу не встретился с тобой.
— И на том спасибо, — улыбнулся Егерь, глядя, как Барон утирает пот со лба.
— Надеюсь, Живик тебе все как следует объяснил? Ну и отлично! Что ты так смотришь, Корсар? А, точно!
Он вынул из-за пазухи два мешочка. Один, толстый и пузатый, почти как Барон, скоро был в руках у Егеря. Второй, вдвое тоньше, достался Корсару.
Барон грустно вздохнул.
— Не смотри на меня так, — развел руками хозяин арены, глядя на нахмурившегося Корсара, — это я ещё надбавил за зрелищность!
Сталкер пожал плечами, чуть развязал мешочек, взял одну монетку, прокусил, сверкнув белыми зубами.
— На баб с пойлом хватит, — заключил он, звеня монетами, — может по пиву, а, мужики?
Барон тяжело поднялся, охнул, а после замахал головой:
— Я бы с вами, но дела, чтоб их!
— Конечно, конечно! — иронично отметил Корсар. — Не смеем отвлекать.
— Ну, бывайте!
Они пожали руки, а после Барон скрылся за дверьми, ведущими вглубь арены.
— Чертов еврей, мог и побольше отсыпать, — буркнул Корсар, — ну да черт с ним. Так что Егерь, может в бар? Там и перетрем за наше дельцо детальней.
— Пошли, — ответил перевозчик, — После такого грех не выпить.
— Верно! Там у Живика такая настойка есть, аж уши в трубочку…
Тяжело ударилась дверь, стихли голоса.
Об пол тихо ударилась капля воды.
4
В том же баре, за тем же столиком сидели трое. Вернее сказать, четверо.
— Значит, Зевс? Кусаешься, а? — спрашивал Корсар у полуволка, присев на корточки по-бандитски.
Зевс, на удивление, не рычал. Он даже не обратил внимания на новоприбывшего гостя и, скорчив грустную морду, жалостливо смотрел на стол, полный всяких вкусностей.
— Странноватое имечко для собаки, — отметил Корсар, гладя животное, — почему не Бобик?
Егерь на секунду отвлекся от мяса.
— Иногда я сам задаюсь этим вопросом, — усмехнулся кавказец, — просто в голову пришло. Но Бобик — слишком просто.
— Хм, интересно. Назвать собаку в честь бога грома и молний…
— В какого бога? — удивился Даня.
— Ха! Это, салага, покровитель грома и молний, родом из древнегреческой мифологии, — сказал Корсар, щекоча питомца. — Так что, когда видишь молнии, считай, разгневали людишки великого Зевса!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Полуволк довольно растянулся по полу, завилял хвостом.
— Правда? Из древнегреческой? Это… Чего?
— Тьфу! Не знать таких банальностей… Хотя, — сталкер вдруг переменился в лице. — К чему тебе это? В теперешнем мирке и остается только, что убивать, ломать кости и запивать всё пойлом.
— Впрочем, — продолжил он, усаживаясь за стол, — сменим тему.
Корсар ловким движением вынул игральную колоду карт из куртки.
— Ай да в картишки? Надеюсь, ты играть умеешь? — сталкер посмотрел на Даню, чей взгляд застыл на проходящей мимо девушке, а вернее, на глубоком вырезе ее груди.
— Ясно все с тобой, — засмеялся Корсар, — Ну, бабы здесь огонь, я тебе так скажу.
Парень резко обернулся, словно только вышел из транса.
— А? Да я не об этом…
— Ладно тебе, салага! Ну так, в карты резаться умеешь?
Парень утвердительно кивнул.
— Отлично! Ну, поехали…
Через полчаса на весь бар разлетались искусно завернутые трехэтажного размера маты. Ругался Корсар.
— Чтоб вам всем ходу не было! Снова дерьмо на раздаче! Пацан, я тебя шею сверну, еще раз так херово растасуешь!
— Да что я? Егерь тасовал, вы…Ты тоже проиграл! — защищался от нападок Даня, про себя усмехаясь над особой удачей Корсара.
— Чернота под красный козырь! А ты что туза словил? Лыбишься тоже, чтоб тебя, — перешел сталкер уже на Егеря. Кстати, не без оснований. Перевозчик потирал в руках козырный бубновый туз.
— Так, что говоришь, — начал Егерь, с легкостью отбиваясь от карт незадачливого сталкера. — Беркут давно так все успел организовать?
— Да, — буркнул Корсар, — как только стену поставили, сразу и решился строить отдельную базу. А, черт! А! На тебе, на, и вот!
Сталкер, закусив губу, подкидывал Дане несколько королей, крестовую даму и два туза.
— Ха-ха! Как тебе, Данька? Нравится?
Пацана больше смешил не проигрыш, а то, как взрослый мужик, упивался от радости, побеждая в какие-то карты. При том, что всего несколько часов назад этот же человек не на жизнь, а на смерть бился с Егерем. Перевозчик, кстати, за несколько партий ни разу не проиграл.
Даня собрал все накиданные карты в кучу, сложил вместе и подставил лоб. Щелк!
— Ай! Можно помягче было? — забубнил он, схватившись за лоб.
— А вот нехрен было закидывать в той партии! Я тоже настрадался.
— Понимаю тебя, Корсар, — довольно ответил Егерь. — Понимаю.
— Нет, черт возьми! Не понимаешь! Ещё раскидай, — гаркнул сталкер. — Он не может выйти из-за стола не проиграв!
С горя Корсар опрокинул всю кружку особой настойки Живика. Поморщился, но не закусил.
— А что за Беркут? — спросил Даня, раздавая всем по шесть карт.
— Беркут — глава базы охотников, — спокойно ответил Егерь, глядя на скромные карты, — мой хороший знакомый. Завтра едем к нему.
— Зачем?
— Тренировки, Даня. Тебе нужны тренировки, чтобы стать сильней.
Пацан вздохнул. Единственное, что ему хотелось сейчас — познакомиться поближе с той обаятельной официанткой, что виляла туда-сюда меж столиков, сверкая прелестями, а не заниматься изнурительными тренировками.
— Да, — подтвердил Корсар. — Тренировки, чтоб не быть как все эти разжиревшие мудаки. Иначе на рейде тебе кирдык придет.
— На каком рейде? — охнул Даня. — Когда?!
— Когда рак… А! Пошел ты, Егерь, сколько уже можно? Опять без козырей…
— Мы с Корсаром обсуждали всё это не просто так, — продолжил перевозчик, вытягивая карту из колоды, — с завтрашнего дня я начинаю усиленно тебя тренировать. До первых декабрьских морозов. После, мы вместе с Корсаром выдвигаемся в рейд. Что это такое и зачем оно надо расскажу завтра.
Парень спорить не стал и грустно вздохнул.