Вторая жизнь сироты - Лисий Хвост

Вторая жизнь сироты читать книгу онлайн
Вот даже не знаю, что тут можно сказать. Полагаю, по тегам и жанру примерно понятно что к чему, правда?)
Впрочем, ладно. Скажу чего тут нет. Нет лютого нагибаторства. Никаких суперспособностей, геномов, супермегакрутых техник у героя со старта не будет. Осадков из роялей по ходу сюжета тоже не ожидается. Гарем хотелось, но не завезли.
Значит, ставим себе глобальную цель. Достигнуть ранга Эс. Сейчас мне девять лет, и я генин. Допустим, четыре года мне, чтобы стать чунином, ещё пять, чтобы стать джонином, и, наконец, лет семь на непосредственно Эс-ранг. Тогда мне будет двадцать пять лет. В целом, это вполне реально. Сарутоби в двадцать два хокагэ стал, ученики его в двадцать четыре получили признание как саннины. Минато стал хокагэ в двадцать три. Они все, правда, в отличие от меня запредельно одарены, но потому-то я и беру себе лишний год сверху.
Усмехнувшись своим мыслям, я тем не менее решил стремиться именно к этому. В конце концов, перед собой надо ставить великие цели, верно?
Вернувшись в реальность, я вновь сосредоточился на игре. Игра приближалась к развязке. Дай закончил маневрирование, и теперь мне было понятно, чего же он хотел добиться. Его фигуры, выскочившие вперёд на фланги, спровоцировали меня в ответ занять центр. Затем, не приняв боя, он отступил, заманивая мои силы вперёд и готовясь обойти их, чтобы в стремительном броске либо дать мне мат, либо заставить смириться с серьёзными потерями. Очень умно. Настолько, что я ни за что не поверю, что он придумал это сам.
— На следующий спарринг я с ломом приду, — уведомил я Майто, тщательно изучая позицию, в которой мне виделись некие недооценённые Даем моменты.
— Зачем? — уставший ждать моего хода Дай принял упор лёжа.
— Ну ты же к Нара не постеснялся сходить? — наугад лупанул я, и, судя по неловкому молчанию, попал в точку. — Вот и мне против тебя тоже помощь не помешает.
— Откуда ты узнал? — отжимания никак не мешали ему разговаривать.
— Угадал. Такая стратегия не в твоём духе — раз. Она очень хороша — два. И ты не до конца её понял — три. Несложно сделать вывод, что тебе её кто-то подсказал, а ты выучил.
С этими словами, досчитав наконец все варианты до конца, я отправил коня вперёд.
— А мне кажется, она работает, — тут же оказавшийся за доской Майто моментально сделал ход.
— Но в чью пользу? — я проигнорировал нападение на коня, за счёт которого он рассчитывал выиграть темп, и выдвинул вперёд генерала.
— Раз ты несёшь потери, — забрал он мою фигуру, — то в мою. Как и задумывалось.
— Проигранное сражение не означает проигранной войны, — моя пешка напала на его ладью.
— Но проигранная война складывается из проигранных сражений, — разговоры не мешали ему следить за игрой, и ладья шустро ушла в сторону.
— И ты сам не замечаешь, как складываешь их, — второй конь выскочил в центр, создавая угрозу серебряному генералу, лишившемуся прикрытия ладьи. Видишь, в чём дело? — я показал пальцем на доску. Сейчас твой генерал отступит, ослабляя защиту полей рядом с твоим королём. Я пожертвую ладью за пешку, и ты вынужден будешь или принять жертву и получить быстрый мат, или потерять фигуру и всё равно получить мат, потому что остальные защитники короля просто слишком далеко.
— Как ты это делаешь? — пожав мне руку и поздравив с победой, Дай принялся собираться на выход.
Я только пожал плечами. Не получивший ответа Дай убежал по своим делам, пожелав мне скорейшего выздоровления. А я задумался. Неужели именно об этом говорила учитель? Я по памяти расставил позицию, в которой зелёный зверёк удивил меня своим ходом, и погрузился в размышления.
Спустя час анализа, исполнив на доске с пару десятков разных вариантов, я пришёл к выводу, что сэнсэй была права. Всё дело в понимании. Стратегия от Нара просто не могла не сработать. Штука в том, что Майто не лучшим способом её реализовывал, видимо, поняв или запомнив лишь основные моменты, которые её автор ему объяснил. Потому мне и удалось найти тактическое опровержение.
Значит ли это, что он так же видит мои ошибки в тай, как я его в сёги? Я и так проводил разбор своих боёв, выясняя причину очередного поражения, но что, если мне попросить у него помощи? Не ускорит ли это мой прогресс?
Покрутив невесть когда взятые в руки кости, я небрежно бросил их на тумбочку. Тихо простучав свою обычную мелодию, все, кроме одной, остановились.
— Стоять! — я резко дёрнулся ловить её, понимая, что уже не успею. Каково же было моё удивление, когда на самом краю она просто застыла.
Эпилог
— Ну как погулял? — поинтересовалась учитель, когда я вернулся домой со встречи с Цунадэ.
— Отлично, сэнсэй!
Всё и впрямь прошло прекрасно. Наказание принцессы закончилось за пару дней до моего экзамена, и всё это время, то есть два дня до экзамена и три, что я провёл в госпитале, она отсыпалась и приходила в себя. На второй день после моей выписки мы всё-таки встретились, и я вручил ей подарок вместе с извинениями, которые она благосклонно согласилась принять, не забыв, впрочем, развести меня на пирожные. В плохом смысле слова развести, потому что из кафе, где мы сидели, я ушёл с пустыми карманами. Но, оно того стоило, никаких обид между нами нет, да и совесть меня больше не гложет. Так что деньги потрачены не зря.
Вообще, за эти два дня, в которые мне не рекомендовали напрягаться, я успел довольно много. Погулял с Касуми, окончательно договорился с Орочимару, заключил сделку с Даем об взаимопомощи. Не знаю, правда, зачем ему хорошо играть в сёги, но раз уж хочет — пусть. Мне хороший партнёр только на пользу пойдёт. А то сэнсэй меня под орех разделывает, а объяснять что-то отказывается. Дескать, она из меня шиноби обещала сделать. А всё остальное — это не к ней.
В целом это было справедливо, так что я и не подумал возникать. Но начать выигрывать у неё всё равно хотелось. А следовать примеру Майто и договариваться с Нара мне не улыбалось. Во-первых, скорее всего, недавняя ситуация повторится, только на месте Дая буду я. А во-вторых, Нара заставят за себя работать. Вон, зелёного зверя подписали на три миссии Дэ ранга, которые он выполнил вместо взявшего их оленевода.
— Рада слышать. Значит, ты закончил свои дела и готов к дальнейшему обучению?
— Всегда готов! — бодро отрапортовал я, и впрямь чувствуя себя полным сил и желания
