Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

Читать книгу "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани, Кипчаков Александр Заид Массани . Жанр: Попаданцы.
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 34
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - читать онлайн , автор Кипчаков Александр Заид Массани

Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:

1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз

2. Ascold Flow: Карибский защитник

3. Ascold Flow: Реконструктор

4. Ascold Flow: Бастион

5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад

 

ДАЛЁКИЕ МИРЫ:

1. Александр Кипчаков: Время героев

2. Александр Кипчаков: Наёмник

3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге

 

ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:

1. Александр Кипчаков: Палач Императора

2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая

3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!

 

ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:

1. Александр Кипчаков: Багровый прилив

2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда

3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине

 

ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:

1. Иван Калиничев: Изгои

2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая

 

ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:

1. Кира Уайт: Бастион – N

2. Кира Уайт: Алькор

 

ЧЁРНАЯ ТРАВА:

1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа

2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница

3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь

 

БРАТСТВО РОХА:

1. Юрий Стерх: Братство Роха

2. Юрий Стерх: Путь Роха

3. Юрий Стерх: Месть Роха

     
Перейти на страницу:

- Это и так ясно, - усмехнулся Стерн. – Вопрос только в том, как всё это могло произойти.

- Технически, в том, что какой-то улей ворзидов мог уцелеть, нет ничего необычного. Эти ксеносы показали себя в плане приспособляемости к различным условиям с самой наилучшей стороны. Конечно, всё благодаря их уникальным биотехнологиям, которые по некоторым параметрам превосходят аналогичные технологии Империума. Если требуется, к примеру, захватить планету, атмосфера которой состоит, скажем, из водорода и аргона, ворзиды не станут заниматься преобразованием воздушной оболочки, а просто создадут особей, могущих дышать данной газовой смесью. Потом, конечно, они там всё переработают для своих нужд, но это уже другой вопрос.

В кабинет, тихо урча мини-двигателем, вкатился киб-стюард, манипуляторы которого держали поднос с двумя фужерами из матового стекла и двумя бутылками, содержащими самый известный в Галактике фруктовый напиток с четвёртой планеты Арктура – Зейста. Он поставил поднос на поверхность рабочего стола и, развернувшись на месте, быстро выкатился за дверь.

Морриган Стерн подождала, пока Лаймон нальёт Кассандре и себе сойжавы, потом включила три-экран. В воздухе над столешницей возникло объёмное изображение образца, доставленного крейсером Имперской Инквизиции «Доминатор» на Терру с Абаддона.

- Вне всякого сомнения, захваченный вами на Абаддоне образец является самым настоящим ворзидом, - сказала Морриган, настраивая проектор так, чтобы можно было различить самые мелкие детали. Правда, Кассандру вполне бы устроило, если бы профессор этого не делала, но здесь не она была хозяйкой. – Это боевая особь, известная под названием «риппер». Слово это, как вам должно быть известно, происходит из древнетерранского языка времён Разделённого Мира и означает примерно «потрошитель». Это определение к рипперам подходит целиком и полностью. Однако я хочу отметить, что этот риппер, - Морриган выделила интонацией слово «этот», - отличается от тех особей, с которыми наши солдаты имели неудовольствие встретиться полторы тысячи лет назад. У рипперов того периода не было этих щупальцев и отсутствовали хелицеры на морде. Плюс ко всему, изучение мозга этого существа показало, что он изменился в пользу большей самостоятельности и индивидуальности. А это очень тревожный сигнал.

- Почему вы так полагаете? – спросила Кассандра, делая небольшой глоток сойжавы.

- Для начала, инквизитор Брекенридж – что вам вообще известно о ворзидах?

- Ну… - Кассандра немного замешкалась, - если честно – немного. Только то, что рассказывал мне Лаймон… но этого вроде как хватило для того, чтобы понять природу врага.

- Природу – возможно, но не саму суть ворзидов.

Морриган Стерн нахмурилась и побарабанила кончиками пальцев по столешнице.

- Дело в том, что у ворзидов не существует цивилизации в привычном нам смысле этого слова, инквизитор Брекенридж. Да, считается, что их родиной является планета Спурра, которую наш доблестный Флот превратил в поле астероидов, скинув на неё циклонную торпеду. Но, как вы понимаете, исследовать Спурру никто так и не исследовал, а причина этого, думаю, понятна всем в этой Галактике. Однако кое-какие данные всё-таки были в своё время получены при помощи мини-зондов и дальнего сканирования автоматическими кораблями-разведчиками. Это что касается планеты, если вам это интересно. Что же касается самих ворзидов…

Морриган слегка повернула голову вправо и набрала на сенсоратуре некую комбинацию цифр и букв, после чего лёгким движением указательного пальца правой руки активировала сенсор, включивший новое изображение в створе три-проектора.

Брекенридж с любопытством вгляделась в возникшую в воздухе голограмму, изображающую довольно крупную планету терранского типа, вокруг которой обращались по почти круговым орбитам два довольно крупных спутника, размерами примерно сопоставимые со спутником Урана Обероном, на котором располагалась одна из тренировочных баз Космического Десанта. Голограмма поворачивалась вокруг своей оси, как и полагалось любой нормальной планете, так что можно было легко рассмотреть пять крупных материков, занимавших большую часть поверхности Спурры. Открытых водных поверхностей на планете было не так уж и много, среди них особенно выделялись довольно обширные океаны в северном и западном полушариях.

- Данные, полученные с помощью зондов, позволили узнать о составе атмосферы Спурры и об условиях на её поверхности, - проговорила Морриган Стерн, делая какие-то записи при помощи встроенной в столешницу сенсорной клавиатуры. – Спурра имела умеренный субтропический климат, температура на её поверхности колебалась от плюс семнадцати на полюсах до плюс тридцати семи на экваторе, гравитация превышала стандартную на двадцать семь процентов. Были локализованы двенадцать основных ульев и пять баз флота ворзидов, если таковое определение можно применить к скоплениям биокораблей. Спутники Спурры, один из которых имел слабую атмосферу из ксенона и криптона, являлись сугубо военными базами ворзидов, где базировались корабли-ульи и вблизи которых были пришвартованы на стационарных орбитах системные разрушители ксеносов. Понятное дело, что Флот не только от Спурры не оставил камня на камне, но и оба спутника разнёс на куски – вместе с суперлинкорами ворзидов. С тех пор там не был ни один имперский звездолёт, а может, и зря, что не был. Хотя кто мог выжить при Экстерминатусе, я не знаю.

Морриган Стерн сделала пару переключений на сенсоратуре, и перед инквизиторами в воздухе возникло новое изображение. Но на сей раз то была не голограмма звёздной системы или планеты – голопроектор спроецировал в воздухе изображение какого-то весьма крупного существа, выглядевшего столь необычно, что у Лаймона невольно мелькнула мысль о том, что эта тварь была искусственно создана каким-то сумасшедшим генетиком – настолько странным было сочетание в существе черт сразу нескольких видов.

- Великая Галактика – что это за ходячий ужас? – выдохнула Брекенридж, невольно отшатнувшись от стола при виде изображения.

И было от чего.

На просторах Галактики, безусловно, можно было повстречать разнообразных существ, как разумных, так и лишённых разума. И некоторые из них выглядели довольно отвратительно – достаточно взглянуть на… кхм… рожи таких ксеносов, как бекры, слиты или айнгири, чтобы потерять аппетит или попросту блевануть за углом, дабы соблюсти приличия. В самом деле, ну не виноват же бекр, что таким уродливым он уродился. Но, по крайней мере, ни бекр, ни слит не могли вызвать чувство, которое можно было сравнить со смесью отвращения, ужаса и ненависти. А существо, изображение которого сейчас висело в воздухе над столом профессора Стерн, именно такое чувство и вызывало.

Десять когтистых суставчатых лап вполне могли принадлежать какому-нибудь представителю отряда членистоногих, однако туловище, которое они на себе несли, не принадлежало к данному виду. Больше всего оно напоминало покрытое прочной чешуйчатой кожей тело какой-то рептилии, оканчивающееся длинным толстым хвостом, увенчанным изогнутыми, на манер силовых сабель Ганианской Гвардии, не то шипами, не то когтями, не исключено, что ядовитыми. Две пары трёхпалых хватательных конечностей – язык не поворачивался назвать их руками – также имели довольно внушительных размеров когти. Но наиболее отвратительное впечатление производила голова твари – жуткая морда с хелицерами и торчащими из овальной формы пасти острыми клыками, со злобными глазами общим числом шесть, которые располагались друг над другом в шахматном порядке. Верхнюю часть этой уродливой головы венчали длинные не то усы, не то щупальца, не то хлысты. Разобрать их истинную природу, исходя из голопроекции, было довольно сложно.

- Что это за хренота такая? – произнёс Стерн, невольно сглотнув при виде изображения. Было заметно, что даже его проняло при виде этой чудовищной твари.

- Эта хренота, как вы изволили выразиться, является для ворзидов тем, чем для нас является, уж простите за такое сравнение, Император, - раздался позади инквизиторов голос, явно принадлежащий молодой женщине. – По крайней мере, так считает большинство ксенологов, и у меня нет причин не доверять их мнению. Особенно мнению таких блестящих специалистов, как профессор Морриган Стерн, профессор Олег Дёмичев из Новосибирского Университета и ведущий ксенолог Венерианского Университета в Гелиополисе профессор Себастиан Родригес.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)