`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сан. На чужой земле - Полина Люро

Сан. На чужой земле - Полина Люро

1 ... 88 89 90 91 92 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шанс сказать об этом другу, и, думая, что умираю, я сделал всё, что мог. Но вряд ли маг разобрал тот невнятный бред…

Сегодня, выполняя данное Крэгу обещание, Сан листал тетради и злился:

― Что за ерунда… Этот листок точно был на последней странице или за обложкой. Не такой уж я неудачник, чтобы потерять, возможно, единственную надежду разобраться в этом кошмаре и спасти всех…

Услышав это бормотание, подскочил к нему, начав бить лапой по тетради. Сан удивлённо поднял голову, посмотрев в глаза:

― Скажи, Селим, мне ведь не показалось, что ты тогда сказал про «чистый лист»?

Я радостно залаял, и друг вытер рукавом вспотевший лоб:

― Понятно, а один идиот, похоже, его «посеял»…

Как следует обнюхав тетрадь и, видя, что Сан не понимает, зубами вытащил обложку. Он ахнул:

― Ну, конечно, листок был здесь ― ищи, друг, ищи, дорогой…

Меня не надо было уговаривать: проверено было всё ― от кроватей и маленького комода до мусорной корзины в углу ― её я нарочно уронил, заставив друга перебрать содержимое. Он чуть не плакал:

― Прошло слишком много времени, боже, и почему я не сделал этого сразу? А теперь нам уже ничто не поможет ― Матильда убирает комнаты раз в два дня. Если она и нашла клочок бумаги, наверняка бросила в печь…

Пришлось схватить его за штанину и тащить в сторону комнаты хозяйки. Совершенно приунывший друг, опустив голову, постучался в её дверь. Матильда внимательно выслушала сбивчивую просьбу вернуть потерянный, но жизненно важный лист чистой бумаги, и вместо того чтобы обругать нас за нерасторопность, сказав что-нибудь, вроде:

― Вы бы ещё через год за мусором пришли, дуралеи… ― велела подождать.

Вскоре она отдала растерянному Сану стопку белых листочков разного размера:

― Я собирала их везде, где могла ― Мич очень любит рисовать. Сейчас он так ослаб, что и руки не может поднять. Когда… если ему станет лучше, верните то, что вам не пригодится…

Сан растерянно моргал, и пришлось ткнуть его носом в бок, чтобы он очнулся и поблагодарил добрую женщину. Пока они смущённо молчали, я скользнул в комнату малыша и, увидев улыбку на его бледном личике, облизал худенькую руку ребёнка.

Сан и Матильда вбежали следом, но я уже беззвучно читал заклинание, облегчая страдания мальчика, и когда встревоженная мать подошла к сыну, Мич сам сел на кровати, сказав, что очень проголодался…

Мы оставили их вдвоём, аккуратно прикрыв дверь.

― Он поправится, Селим? ― голос друга был печален, в ответ я заскулил, опустив голову.

Сидя на кровати, Сан сортировал листы, выбирая похожие на «наш» клочок, и окончательно запутался. Я вытащил нужный, шлёпнув им по носу недогадливого мага, и, обрадованный, он сделал вид, что собирается оттаскать меня за ухо:

― Хитрюга, почему сразу не достал?

Подразнил его языком, хотя он не оценил собачий юмор, спросив:

― Ты что, пить хочешь?

Влетевший в комнату Рас строго сказал:

― Заканчивайте игры, у нас срочное дело ― в местном борделе нашествие змей. Одевайся, Сан, а Селиму, наверное, на этот раз лучше остаться дома…

Отрядный маг заметался по комнате, убирая «важный листок» в тетрадь, а остальные ― под подушку; я принёс в зубах вязаный жилет, намекая, что иду вместе со всеми. Сан бормотал, натягивая плащ:

― Что ещё за ерунда ― змеи посреди зимы? Да они все в спячке…

Рас грустно усмехнулся:

― Получается, не все ― вот, например, жена Дарси никогда не дремлет… А ты что это так задёргался ― никогда не был в борделе? Ну это поправимо. Сан, куда побежал, дурачина?

Коляска ехала по спящему городу, и Дарси, краснея, объяснялся со смеющимися Крэгом и Расом:

― Ну что пристали, болваны? Хозяйка «Красного бархата» ― просто старая знакомая, и давайте без глупых намёков. Госпожа Далия попросила меня разобраться с этой ситуацией ― кто же пойдёт туда, где полно змей? Репутация заведения оказалась под угрозой, поэтому она и не обратилась в Городскую стражу. Надеюсь, отрядные маги быстро разберутся с этими гадинами…

Крэг хмыкнул:

― Ты это о ком, Командир? У тебя проблемы с дамочками из борделя?

Вспыльчивый Командир замахнулся на Дылду, но Рас примирительно его обнял:

― Не ругайтесь, берегите силы ― кто знает, вдруг они ещё пригодятся не только для змей?

Дарси попытался дать смеющемуся Избранному подзатыльник, но тот ловко увернулся, пересев на другу сторону и потеснив хмурого Сана:

― А ты почему такой кислый, отрядный маг? ― веселился Крэг.

― Потому что вы оба сошли с ума: смеяться перед заданием ― плохая примета, ― ответил Сан, и я одобрительно рыкнул, поддерживая друга.

― Полная ерунда, ― фыркнул полудемон, но улыбка сошла с его угольно-чёрного лица. После этих слов и Рас успокоился, а мне почему-то стало не по себе. Предстоящее дело уже не казалось таким лёгким…

Здание «весёлого дома» было вычурно и довольно безвкусно украшено, сияющие разными цветами окна выглядели слишком яркими, как и фальшивые улыбки накрашенных девиц у входа. Обычно зазывавшие прохожих заглянуть в «заведение», на этот раз они объясняли припозднившимся гулякам, что сегодня в «Красном бархате» идёт генеральная репетиция нового представления приезжих танцоров, и поэтому уважаемым господам стоит посетить это славное местечко через пару дней, когда всё будет готово.

Навстречу «спасательной команде» вышла сама «мадам» ― очень эффектная и на удивление совсем молодая дама, на которую засмотрелись все, включая меня. Дарси галантно поцеловал обтянутую шёлковой перчаткой ручку госпожи Далии и повёл нас внутрь. Попытка здоровенного громилы у входных дверей не пустить «собаку» в дом потерпела фиаско, потому что сразу четыре меча уткнулись в его горло, и хозяйка неожиданно низким голосом приказала:

― Оказать любое содействие всем нашим гостям

Я заслушался чарующими звуками её сильного голоса и, взглянув на обтянутые шёлком рельефные мышцы рук, выглядывавшие из мехового плаща, представил, с какой силой бьёт её, кстати, далеко немаленький кулачок. Дарси смотрел на это «чудо природы» с нескрываемым обожанием, так что Расу и Крэгу с трудом удавалось прятать усмешки, изображая скуку.

Внутри было непривычно тихо, и, хоть сам я в подобном месте ни разу не бывал, зато наслушавшись весёлых и часто неприличных рассказов обоих гуляк, ожидал совсем другого. Из-за шёлковых занавесей выскользнула девушка в ярком платье и с не менее заметным макияжем, не скрывавшим её перепуганных глаз, и поманила нас за собой.

Её рассказ вызвал у всех недоумение: сегодня после обеда в

1 ... 88 89 90 91 92 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сан. На чужой земле - Полина Люро, относящееся к жанру Попаданцы / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)