`

Мученик - The Author Accursedman

1 ... 88 89 90 91 92 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не разорвать с ним зрительный контакт. Этот парень явно любит смотреть другим в глаза. Когда он наконец занял удобную для него позицию, или, может, просто устал на меня пялиться, он сказал:

— Время от времени ты говоришь вещи, в которые мне не хочется верить, но при этом я вижу, что ты говоришь правду. — он моргнул. — Неужели, мой дар на тебя не работает?

— Давай проверим. — пожал я плечами. — Кажется, ты говорил, что вашу богиню зовут Аврора? Так вот я с ней общался лично. Она сказала, что ей в этом мире поклоняются. Она же меня сюда и отправила. И она же дала мне способность лечить. Ну как, похоже это всё на ложь?

Зрачки парня расширились, поглощая голубую радужку. Довольно забавное выражение лица. Надо будет почаще так делать.

— Такого не может быть. — выпалил он. — Я — её избранник. Богиня дала мне способность видеть правду… Но ты как-то умудряешься врать так, чтобы я этого не мог распознать!

— Ну вот, началась стадия отрицания. — сказал я, когда Орландо отошёл от меня и начал расхаживать кругами, размышляя. — Говорю же тебе, я сказал правду.

Что-то в моих словах злило его особенно сильно, но злится он не на меня, а на сами слова.

— Да быть такого не может. Просто жалкий еретик решил воспользоваться моей добротой! Да, так оно и есть!

— Довольно быстро он перескочил на стадию гнева. — заметил я. — Сейчас произойдет что-то плохое.

— Заткнись! — ответил Орландо. — Я думал всё-таки пустить тебя ночевать в палатке, раз ты такой сговорчивый, но теперь… теперь ты показал своё истинное лицо, ты будешь сидеть в клетке, которую мы для тебя приготовили изначально.

— Эй, всё, что я сделал — это сказал правду.

— Я велел тебе молчать! Басил, Анетта!

— Да, капитан! — оба шагнули вперёд.

— В клетку его. Не позволяйте ему ни с кем говорить. Всё, что он скажет и сделает, докладывайте мне. Я знаю, что Вы оба уже давно Лейтенанты, но младшему составу я что-то настолько важное доверить не могу.

— Поняла вас, капитан.

— И ещё. — он повернулся к Басилу. — Постарайся хотя бы сегодня ей отказать. Вы мне нужны сосредоточенными. Я дам вам обоим отгул на "личные дела", только, ради всего святого, потерпите хотя бы сегодня.

— Да, капитан. — ответил Басил.

Услышав слова начальства Анетта едва ли не вприпрыжку, что в тяжелом доспехе должно было бы быть крайне тяжело, подошла ко мне и завернула мне руку за спину.

— Эй, я бы и сам пошёл! Это же не обязательно. — возмутился я. При этом, как ни странно, руку она мне заламывать не стала.

— Ты же слышал капитана. — ответила мне Анетта жизнерадостно. — Он сказал нам заняться тобой от-ветс-вен-но~♥.

Задрав мою руку повыше и скрючив меня в три погибели, она повела меня куда-то вглубь лагеря, прочь от Орландо. Мы едва не бежали вместе, как будто это был не арест, а детская игра в полицейских.

— И где ты её такую нашёл? — спросил я у Басила, когда мы пробежали мимо него.

— На фронте. — ответил он.

Больше я спросить ничего и не успел, потому что безумная женщина увела меня прочь. Ничего, ещё наговоримся. Нас явно ждёт долгая дорога.

Анетта довела меня до какой-то деревянной повозки, в которой находилась стальная клетка, открыла дверь и бесцеремонно толкнула меня внутрь.

— Знаешь, подруга, — сказал я, отряхиваясь. — То, что я могу лечиться, не означает, что мне не больно.

— Ой да ладно тебе, я ведь осторожно тебя швырнула.

— Но всё же ты признаешь, что именно швырнула?

— Ну да, а что с этим не так?

— Ну я ведь уже сказал, что это больно.

— И что?

В этот момент я понял, что с этим рыцарем я больше говорить не хочу.

Через какое-то время пришёл Басил и встал напротив Анетты у входа в клетку, которую, кстати, так никто и не закрыл. Дверь в клетку неплотно прилегала к прутьям и я в любой момент мог просто толкнуть её рукой и выйти наружу.

Но что-то подсказывает мне, что лучше так не делать.

Ну и ладно, мне и здесь хорошо. Давайте смотреть, где я оказался. На полу солома, но её немного и она щекочет кожу так, что всё начинает чесаться. Решетки достаточно широкие, чтобы я мог просунуть сквозь них руку и даже нырнуть сквозь них плечом, но целиком мне туда не пролезть. Люди вокруг снуют туда-сюда, бросая на меня беглые взгляды. Кто-то патрулирует, кто-то переносит ящики, кто-то тащит несколько мечей в ножнах. Хм, странно, я думал, что мечи тяжелые. А ведь хорошая идея мне пришла в голову.

— Эй, Басил! Басил, я знаю, что ты меня слышишь. Ну Басил.

Надо привлечь его внимание.

— Чего тебе? — грубо ответил солдат, когда я ткнул толстенной соломинкой ему за пазуху.

— Да расслабься ты. — ответил я. — Мы оба знаем, что вам обоим придётся стоять здесь ещё долго. Так давай хотя бы поговорим, чтобы это время скоротать. Не каждый же день тебе удается поболтать с величайшим злом на свете, или как там меня в ваших святых книгах описывают?

— Орландо не разрешил…

— Ну конечно он не разрешит. Он ведь всегда легко распознавал, когда кто-то врет, я ведь прав?

— Ну да.

— А теперь представь, что ты во что-то крепко веришь, а потом к тебе подходит человек и говорит "всё не так". И ты знаешь, что он прав, но это значит, что твоя вера пуста и бессмысленна.

— Ну, я бы просто признал, что он прав и всё.

— Ты, видимо, просто отстраненно отнёсся к вопросу. Давай изменим пример. Что для тебя важнее всего.

— Ты думаешь, я так сразу тебе это скажу?

— Как хочешь, тогда отложим этот разговор. — У меня уже есть кое-что на уме.

Это “кое-что” стояло неподвижно во время нашего разговора и не вмешивалось. Похоже, что Анетте было действительно плевать на то, о чём мы говорили. Словно стальная статуя, она смотрела в одну точку и ничего не делала, но когда речь зашла о "самом важном" для Басила, она на мгновение вздрогнула. Даже без той сцены с мечом в лесу и замечаний Орландо, они время от времени ненароком давали понять, что они вместе.

Как ни странно, они меня почему-то не раздражали, как это делает большинство парочек, но всё же я немного завидовал. Одна мысль о том, что ты каждый день на работе проводишь время с человеком, который тебе нравится, разжигает во мне зеленое пламя зависти, но думать я должен

1 ... 88 89 90 91 92 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мученик - The Author Accursedman, относящееся к жанру Попаданцы / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)