`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

1 ... 7 8 9 10 11 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
телефон и посмотрел на чёрный экран. Нажав несколько раз кнопку включения, понял, что он разрядился. — Забыл зарядить, — продемонстрировал я ей свой экран. — Вот, видишь? Со мной всё хорошо. Перестань беспокоиться так, словно мне пять лет.

— Но я же всё-таки старшая сестра, — буркнула она недовольно и скрестила руки на груди.

— Да. Я помню, — кивнул и включил свой компьютер. — Слушай, как часто из Сеула ездят поезда в Пусан?

— В Пусан? — удивлённо вскинула бровь Джи У. — Вообще, должны часто, но… почему ты спрашиваешь? — она округлила глаза. — Братик, ты, что… решил меня бросить⁈

— В смысле?

— Хочешь уехать от меня обратно домой? Я так тебя достала?

Ну, иногда она, конечно, немного подбешивает своей недогадливостью. Например, прямо как сейчас.

— Я, вообще-то, учусь в академии, — напомнил ей. — Куда я, по-твоему, поеду из Сеула? Это ты со мной поселилась, а не я.

— Тогда, — не понимала она, — зачем тебе в Пусан?

— Дело есть, — я достал бумаги, которые передал мне отец на часть компании, принадлежащей Джи Хёну. — Как оказалось, за это время у моей лаборатории накопилось много долгов.

Сестра подошла к моему столу и взяла бумаги. Пролистав несколько страниц документа, мне показалось, что у неё сейчас глаза вылезут из орбит. Она хлопала ими так, словно увидела что-то за гранью понимания. Лицо у девушки вытянулось.

Я понимал её.

Когда увидел, в каком состоянии находится лаборатория, акции которой принадлежали мне, сам чуть с ума не сошёл. Сначала не поверил цифрам. Думал, что показалось. Но как оказалось, нет. Совсем не показалось.

Потому мне нужно было срочно поехать туда и выяснить, что вообще происходит. Почему всё так плохо.

— Но ведь… — отложив документы, задумчиво произнесла сестра. — Как же фестиваль?

— А что с ним? — не понял я.

— Ну, он же скоро будет. Ты должен там присутствовать.

— Я хочу съездить в Пусан на выходные. Так что, успею вернуться к фестивалю.

— А как же подготовка?

— Мне она не нужна.

— Совсем⁈ — воскликнула Джи У. — Ты ничего не будешь готовить?

— Нет.

Если честно, я и участвовать там совсем не хочу. Мне бы хватило наладить контакты на этом торжестве и достаточно. Ну и пособирать ещё немного информации для дальнейшего продвижения.

Однако эта доска почёта всё портила. Мне всё равно придётся не только присутствовать, но и что-то делать. Правда, если вопрос встанет о спортивном соревновании между магами других академий, то почему бы и нет?

Кроме Чи Мина, я никого из других академий и не знал. Поэтому было бы интересно понаблюдать, на что они способны.

///

Как и запланировал, я поехал на выходные в Пусан.

После Сеула мой родной город казался каким-то маленьким. Ни такого обилия высоток, мало бизнес-центров. Ну и, конечно, никакого Шпиля и Пиков. Обычные башни вокруг, да и те какие-то мелкие.

В общем, кажется, теперь я лучше понимал выражение для приезжих из разряда «зажрались».

Однако было очень приятно снова оказаться в своём родном городе.

Несмотря на то что пробыл тут не так долго, но уже хорошо знал: что и где располагается.

Так как добрался я утром, да и вещей у меня было не так много, то сразу после поезда решил поехать в свою лабораторию. Нужно было выяснить, что же происходит и откуда такой расход и долги.

Пока я добирался туда на общественном транспорте, то проезжал мимо своей первой башни. Той самой, в которой оказался, когда переместился в это тело.

Дыра, которая образовалась от взрыва этажа, уже была залатана.

Вообще, башня выглядела, как новая.

Даже ограждение поменяли. СМБ тут работало ничуть не хуже, чем в Сеуле.

Я ухмыльнулся.

Когда я добрался до лаборатории, то оказался у довольно ветхого здания. Забор здесь был в шатком состоянии. Впрочем, как и само многоэтажное помещение.

Некоторые окна были выбиты, а за стёклами виднелись решётки. Вдоль стен пещрились трещины.

Косметического ремонта тут явно давно не было.

Впрочем, внутри было не лучше.

— Вы кто? — встретил меня у центрального входа охранник, подскочив с места. — Что вы тут забыли? Пропуск есть?

Ух, как много вопросов для человека, который только недавно спокойно дремал на своём полуразваленном стуле.

— Меня зовут Пак Джи Хён, — представился я и поклонился. — Владелец этого… — я осмотрелся вокруг, пытаясь подобрать слова. Но, кроме нецензурной брани, ничего в голову толком не приходило. — Этой лаборатории.

— Чего? — удивлённо хлопал он глазами. — Владелец этой лаборатории, — грубо произнёс он. — Пак Джи Сон! Так что, уходите отсюда!

Мой брат? Так значит, всё это время акции от этой лаборатории были у него? Ну, тогда неудивительно, почему тут всё так развалено.

— Мне нужно поговорить с заведующим, — продолжал я. — Он у себя?

— Сказал же: пошёл вон! — рыкнул он снова, уже стиснув зубы. — Иначе я сейчас тебя выкину отсюда.

— Правда? — поинтересовался я. — То есть фамилия Пак, вам ни о чём не говорит?

— Говорит лишь то, что ты младший брат господина Джи Сона, — произнёс он. — Он говорил нам о тебе. Сказал, чтобы ни в коем случае не пропускали на территорию.

М-да. И опять же: почему я не удивлён? Наверное, этот идиот даже не соизволил сообщить, что теперь это место ему не принадлежит.

Ну ладно.

Я достал бумаги, которые подтверждали то, что эта лаборатория полностью принадлежала мне и протянул их охраннику.

— Что это? — удивлённо вскинул он бровь, беря в руки документы.

— Прочтите, — спокойно произнёс я. — Если, конечно, умеете.

На последней фразе мужчина стиснул зубы от злости и оскалился, бросив на меня гневный взгляд. Однако всё же пробежался глазами по бумагам.

На всякий случай, я ещё и документы, подтверждающие личность, достал. Ну, вдруг захочет до конца свою палку гнуть.

Но его лицо вытянулось, после того как он просмотрел документы. Глаза округлились, а на лбу выскочил холодный пот.

Он посмотрел сначала на меня, потом снова на документы, потом опять на меня. Протянув мне их обратно, он резко поклонился мне.

— Прошу меня простить, господин Пак Джи Хён, — произнёс он. — Нас не уведомили, что вы снова стали главой лаборатории.

— Так, где я могу найти начальника? — поинтересовался он.

— Вам нужно пройти на второй этаж и пройти до конца коридора. Его кабинет находится там.

— Спасибо, — кивнув в ответ, я направился к заведующему.

Там меня тоже встретили не особо радостно.

Сначала, когда я только зашёл внутрь кабинета, то видел, как седовласый мужчина, развалившись в кресле, просто спал. А ведь сейчас даже не обед, а середина рабочего дня.

Стук в дверь, конечно, никакую реакцию не вызвал. Поэтому пришлось демонстративно хлопнуть со всей силы дверью. Главное, что она не вылетела из петель, а то тут всё держалось на соплях.

— Что? Кто? — резко встрепенулся Бом Гю — тот самый начальник лаборатории. — Чего вам? — завидев меня на пороге, злобно огрызнулся он. — Не видите, я работаю.

— Да, работаете, — саркастично ответил ему. — Я смог услышать это из коридора.

Мой тон ему явно не понравился. Он нахмурился и снова грубо произнёс:

— Кто вы? Очередная проверка? — фыркнул он. — Обратитесь к господину Пак Джи Сону. Я уже говорил, что это он должен оформить банкротство.

— Неужели всё так плохо? — удивлённо изогнул я бровь.

— А вы как думаете? — недовольно цыкнул Бом Гю. — Мы не можем проводить исследования. Из-за недостатка денег почти все сотрудники сбежали. Если бы не контракт, я бы сам отсюда свалил давным давно.

— И что же произошло? — я присел на стул, который стоял рядом с его письменным столом. — Не расскажите поподробнее о том, почему лаборатория пришла в такой упадок? Что снова натворил Джи Сон, что довёл одну из ведущих фармацевтических лабораторий семьи Пак до такого состояния?

— Пф, — он недоверчиво оглядел меня. — С чего я должен отчитываться незнакомцу? Кто вы такой? И как сюда вообще попали? Как прошли через охрану?

— Ах да. Забыл представиться. Прошу прощения, — я поклонился. — Меня зовут Пак Джи Хён, — улыбнулся и протянул ему те самые документы, которые недавно показывал охраннику.

Понимал, что просто на слово мне здесь вряд ли кто-то поверит. И с одной стороны, это было правильно. Всегда нужно проверять и быть бдительным.

Полноватый мужчина всё ещё смотрел на меня недоверчиво. Он взял бумаги, хмыкнул и начал проглядывать текст, что был напечатан на них.

— Я новый глава этой

1 ... 7 8 9 10 11 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)