Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова

Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова

Читать книгу Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова, Ная Геярова . Жанр: Попаданцы.
Драконья сталь. Дилогия - Ная Геярова
Название: Драконья сталь. Дилогия
Дата добавления: 4 ноябрь 2025
Количество просмотров: 68
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Драконья сталь. Дилогия читать книгу онлайн

Драконья сталь. Дилогия - читать онлайн , автор Ная Геярова

Когда-то ради власти и справедливости — так мне тогда казалось — я предала любимого. Теперь я — правая рука канцлера, который стал тираном для народа. Но судьба дала мне шанс все исправить.
Он — тот, кого я предала.
Я — та, кто может изменить ход истории.
Меня вернули в прошлое. И теперь каждое мое решение способно изменить будущее. Что выберу я на этот раз, если на кону не только любовь, но и судьба всей страны? Смогу ли я все исправить — или стану еще большим разрушением?

1 ... 87 88 89 90 91 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что она исходит от лекарки за моей спиной. Из земли вырвались тени, обвили ноги зараженных и рванули их в стороны. Несколько тел разлетелось, словно их разорвали невидимые когти.

Я ошалела.

«Что это за магия такая?!»

Но размышлять об этом времени не было.

Мой кинжал блеснул — и мы с Эйлой начали пробиваться к имперцам.

И вдруг, сквозь гул битвы, прорезались до боли знакомые голоса:

— Слева заходи!

— Мей, бей артефактом, быстрее!

И к имперцам присоединилось еще несколько ребят, выскочивших из леса.

Я застыла. Сердце ухнуло куда-то вниз. Эти голоса…

Я взмахнула кинжалом, разрубая очередного зараженного, вставшего у меня на пути.

Кто-то из имперцев обратил на меня внимание:

— А у нас здесь новенькие! Кажется, не зараженные! Эй, девчата, пробивайтесь к нам! Девчата?!.. — в голосе прозвучало удивление. — Да чтоб меня… Не может быть!

Я и сама буквально замерла от шока — это кричала Лиандра! Ее голос я точно ни с чьим перепутать не смогла бы.

А между нами завыли и оскалились десяток зараженных.

— Держись! — выкрикнула Лиандра, размахивая секирой и уверенно направляясь ко мне.

И тут Эйла шарахнула артефактом.

Гул разнесся по всему селению.

Ударила яркая вспышка, на секунду ослепившая всех.

Зараженные взвыли и кинулись прочь из деревни.

— Какой интересный артефакт, — ошарашенно пробормотала лекарка. — Твоя настоятельница, Шайра, точно знала, что делала.

Но я Эйлу не слушала. Я смотрела на имперцев.

— Нечисть бы тебя побрала!.. — протерев глаза, проревела Лиандра, стянув капюшон с головы и уставившись на меня. — Что вы там применяете?! Очумелая штучка! Где раздобыли?!

И тут же оглянулась.

— Ребята, вы видите кто тут у нас?! Да здесь же Шайра! Ребята, здесь Шайра, она живая! Да еще и с боевыми артефактами!

От ее крика у меня заложило уши. Остальные ребята повернулись ко мне.

Я смотрела на них, одного за другим стягивавших с головы капюшоны, и все еще не верила в то, что вижу… Коготь Империи. Младшие… В груди все сжалось. Перед глазами мелькнули их лица — живые, настоящие. Те самые, кого я уже не надеялась увидеть. Они же были там, на краю ущелья, и я думала, что все они погибли!

Мой мир, который я считала потерянным, вдруг встал передо мной прямо посреди мертвой деревни.

— Шайра! — разорвал воздух мужской, до дрожи знакомый голос.

Я скользнула взглядом и увидела его обладателя.

Кай, растолкав остальных, вырвался вперед и застыл на месте. Он не мигая смотрел на меня, меч выпал из рук, глухо звякнув о камень. На лице старосты за пару секунд промелькнуло множество эмоций: шок, отчаяние, неверие — и потом глаза вспыхнули яркими искрами.

— Шайра! — хрипом сорвалось с его губ.

Он рванул ко мне.

И я уже не могла сдержаться — кинулась к нему.

Кай схватил меня, закружи, а потом прижал к себе. Его руки стиснули мое тело так сильно, что у меня перехватило дыхание. Его губы покрыли мое лицо поцелуями — горячими, сумбурными, жадными: щеки, виски, лоб, губы. Он не давал мне сказать ни слова, только снова и снова целовал, сжимая руками мое лицо.

И вдруг остановился, вскинул голову и, смотря на ребят, счастливо закричал:

— Я же говорил! Я говорил, что она жива! Она не могла умереть! Я знал!

Он уткнулся лицом в мои волосы и уже шепотом добавил:

— Шайра, я знал. И искал тебя.

Глава 7

Руки Кая дрожали. Он растерянно целовал меня, а я не сопротивлялась. Казалось, внутри рвется что-то тугое, долго скованное болью и потерями, — и раскрывается навстречу теплому, живому. Слезы текли сами собой… от внезапности, от счастья, от того, что Кай рядом… живой.

Я не знала, каких богов за это стоило благодарить, но про себя благодарила всех.

— Кай… — прошептала я, коснувшись его лица и не зная, что еще сказать. Я смотрела в его темные глаза и могла только шептать: — Кай... Кай... Ты живой…

Я прижалась к нему, позволяя себе утонуть в его объятиях. Весь мир исчез. Остались только мы двое. Его руки. Его тело. Его глаза — с нежностью смотрящие на меня.

Правда, насладиться радостью нам не дали.

— Ребята, мы, конечно, все до одури рады вашей сердечной встрече, — громогласно заявила Тиа, — но мы как бы не одни. Эти твари сейчас отойдут, восстановятся — и снова к нам направятся…

Я обернулась: в паре шагов от нас стояли младшие имперцы.

И первой, кто попалась на глаза, была Мей. Она смотрела на меня сосредоточенно и настороженно. Я скривила губы и отвела от нее взгляд. Рядом с ней стоял Николас — этот улыбался, просто сиял от восторга. Вот уж кто действительно был рад меня видеть — как и Лиандра, стоявшая за его плечом и положившая на это самое плечо крупную ладонь. В шаге от ребят находилась Тиа, поигрывающая кинжалом, и Ник: он подмигнул, когда я посмотрела на него. А дальше — Анира, Эдс, Пайт.

Я уже и не мечтала их увидеть.

Кай прижал меня к себе и громко произнес:

— На ночевку остаемся здесь. Расставьте артефакты на входе… Создайте два купола: один — боевой, вокруг селения, и второй — защитный. — Он оглянулся. — Найдем избу покрепче, с хорошим двором — вот над ним защитный купол и поставим. Идти ночью по лесу, кишащему обозленными на нас зараженными, слишком большой риск.

— Изба уже есть, — отозвалась Эйла. — Мы там и еду нашли…

Староста скользнул взглядом на лекарку. Потом вопросительно глянул на меня.

Я кивнула:

— Да, мы и правда уже нашли избу. И артефакты боевые у нас найдутся.

Кай коснулся моего виска губами и шепнул:

— Показывайте свою избу.

Вскоре мы с Тиа уже накрывали на стол. Эдс и Пайт ставили боевой купол вокруг селения: мощные магические разряды поражали любого, кто приближался с мертвой энергетикой либо искаженной магией.

Лиандра и Николас ставили защиту вокруг двора.

Эйла помогала ребятам расставлять силовые барьеры: ее пальцы уверенно скользили по травам и камням, нанося на них защитные руны.

Скоро вокруг дома засиял тонкий купол.

А когда все вернулись в избу, в печи уже радостно потрескивал огонь, а по комнате разносился запах печеного картофеля и тыквы.

Окно мы плотно зашторили домотканой занавеской.

А мне — впервые за долгое время — вдруг стало хорошо. И пусть мы едва могли расположиться всей толпой в небольшой избушке, но как же уютно в не стало.

Теплый свет печи разогнал мрак. Эйла всунула в нее еще один

1 ... 87 88 89 90 91 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)