Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

Читать книгу "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин, Леженда Валентин . Жанр: Попаданцы.
"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин
Название: "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2024
Количество просмотров: 249
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - читать онлайн , автор Леженда Валентин

Очередной, 183-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ОЛИМПИЙСКИЕ ХРОНИКИ;

1. Валентин Леженда: Разборки олимпийского уровня

2. Валентин Леженда: Античные хроники

3. Валентин Леженда: Непобедимый эллин

4. Валентин Леженда: Бессмертные герои

 

КОШКА ПО ИМЕНИ ТЕФНА:

1. Елена Малиновская: Нечисть по найму

2. Елена Малиновская: Охота на нечисть

3. Елена Малиновская: Западня для нечисти

4. Елена Малиновская: Последняя жизнь нечисти

 

КРОВЬ НА МОЁМ КЛИНКЕ:

1. Елена Малиновская: Кодекс убийцы

2. Елена Малиновская: Кодекс дракона

 

ХРОНИКИ ФАУСТА:

1. Константин Мзареулов: Изгнанники Нирваны

2. Константин Мзареулов: Козырной король

3. Константин Мзареулов: Демоны Грааля

 

СНЫ В ВЫСОКОЙ БАШНЕ:

1. Сергей Осипов: Демоны вне расписания

2. Сергей Осипов: Ночная охотница

3. Сергей Осипов: Луна над Лионеей

 

СПЯЩИЕ ДУБРАВЫ:

1. Вячеслав Шторм: Спящие Дубравы

2. Вячеслав Шторм: Женить нельзя помиловать

 

РЕКВИЕМ КРАМЕРУ:

1. Иван Тропов: Шаг во тьму

2. Иван Тропов: Каратель

 

                                                                           

 

Перейти на страницу:

— Бросить туда наших автоматчиков и батарею реактивных минометов, — приказал разъяренный Кул. — И передвинем поближе полк эльсинорцев.

Повернувшись к Фаусту, отец торопливо спросил о результатах путешествия.

— Копья нет, но я нашел вот это, — виновато сказал Фауст, доставая кинжал и чашу.

К его удивлению, родители молниеносно забыли о фронтовых неудачах. Геката бережно взяла короткий клинок, прошептав:

— Аку, это он… Чувствуешь, какая в нем Мощь?

— Хоть в чем-то повезло, — просияв, признал отец. — Фау, ты еще не знаешь, что наш архивариус нашел в одной книге упоминание о Кинжале Судьбы. Его клинок выточен из шпоры Птицы.

Мать добавила, что кинжал по возможностям не уступает Глазу Хаоса и пресловутому Копью Скорби. Фауст немедленно поинтересовался, для какой цели был создан этот предмет. Лица родителей выразили легкое разочарование.

— Этого мы пока не выяснили, — сказала Геката. — Ищем разгадку в других книгах.

На этом пришлось отвлечься от проблем Высшей Магии, потому что положение амберитов снова ухудшилось. Армия Замбези, развернув полсотни броневиков, нажимала на стрелков Корвина. Нирванские пушкари подбили часть стальных коробок, другие подожгли ручными гранатами амберские солдаты, но вражеская мотопехота захватила передние полосы траншей, а в неприятельском тылу уже шевелились свежие подразделения.

— Вот он и подкрался незаметно, — торжественно провозгласил Кул. — Гонец из Пизы…

Схватив Карту старшего сына, царь приказал Мефу выдвигать экспедиционный корпус в атакованное Отражение.

— Пошли, — сказал Фауст, — Хоть какое-то развлечение.

Оставив Гекату в штабе, мужчины отправились в Авалон и вместе с нирванскими частями дошли до линии фронта. Негры из Замбези уже выдохлись, потеряв половину машин и треть солдат. Теперь противник готовил для завершающего удара корпус вампиров под командованием Рханды.

Внезапно через Отражение проскакали девять всадников в черных плащах, появление этой девятки повергло враждующих в ужас. Битва прервалась, однако покинувшие киноэкран всадники, не обращая внимания на охватившее бойцов оцепенение, неторопливо проехали по меже, разделявшей армии, и скрылись вдали.

— Кто сказал, что вызванные из нереальности персонажи обязаны помогать заговорщикам? — глубокомысленно вопросил Мефисто. — Вспомните, как ведут себя демоны — на вызов обычно являются, но повинуются далеко не всегда.

— Потом будешь философствовать! — оборвал его отец. — Где Козырь Рханды?

Дальнейшее оказалось сюрпризом для вражеской ставки, хотя ничего иного ждать не стоило. Вампиры вовсе не собирались стрелять в амберитов или нирванцев, но с увлечением накинулись на здоровенных и полнокровных чернокожих солдат Замбези.

Во вражеском фронте образовалась обширная брешь, сквозь которую устремились в прорыв полки Нирваны. Сметая попытки сопротивления, броне-техника, пехота и конница стремительно рвались к стратегическим узлам. Когда наступили сумерки, ударная группировка врага была разгромлена, и армия Кула вплотную подступила к Серпентину и Кунему.

XI

Снаряды сыпались негусто, но ложились в цель без промаха. Вспышки разрывов и облака дыма плотной пеленой накрывали район пакгаузов, где Фердинанд хранил своих механических монстров. Сполохи грандиозного пожара раскрасили вечерние облака в багровые оттенки, словно по небу разливалась кровь раненого великана.

— Рин, становится опасно, — нервничая, сказала Найда. — Я должна увезти тебя отсюда.

Тийга выглядела неважно. Кто-то — Вервольф полагал, что один из его братьев, — всадил в нее колдовское оружие особой силы, и демоническая телохранительница едва не загнулась, спасая своего возлюбленного.

— Успокойся, опасность далеко от нас, — шикнул на нее сын Ясры и Бранда. — Эти чистоплюи не стреляют по жилым кварталам.

— Да-да, — Фернандо кивнул, его глаза светились безумным азартом. — Если они ворвутся в город, мы будем драться за каждый дом, и враг отдаст десяток своих солдат за одного нашего.

— Ты еще прикажи подземку затопить, — непочтительно засмеялся Девлин.

Санд застонала и выдохнула с отчаянием в голосе:

— Наши амбиции не стоят таких страданий.

Вервольф скромно склонился над устилавшей весь стол картой, на которую собственноручно нанес последние данные о перемещениях мятежных войск. Оставалось последнее темное пятно, и с ним следовало поскорее разобраться.

— Фернандо, — позвал нирванец. — Далт давно не сообщал об изменениях обстановки.

— Ну так свяжись с этим ублюдком! — рявкнул главарь заговора.

— У меня нет его Карты.

Фердинанд не глядя швырнул ему Колоду. Выбрав нужную Карту, Вервольф увидел Далта на окраине полуразрушенного населенного пункта. Запинаясь, сын Оберона доложил, что вражеские силы сжимают клещи вокруг Серпентина. У противника, сказал он, оказалось слишком много огнестрельного оружия, а Бенедикт управляет войсками с непостижимым искусством.

Прервав его жалобную речь, Вервольф потребовал сообщить точное расположение сил на фронте и дислокацию резервов. Ситуация действительно выглядела хреново.

Джулиан и Корвин, частично восстановившие боеспособность своих потрепанных во вчерашнем сражении корпусов, окружили войско Авеля на севере и методично громили блокированных с помощью пробившейся из Хаоса драконьей кавалерии Деспила Блейз на западном направлении выбил амазонок и замбезийцев с поспешно оборудованных позиций и теперь почти беспрепятственно наступал на Серпентин, истребляя бегущих в панике наемников Анжелики и Христофора. А на юго-востоке нирванская армия под командованием вроде бы самого Кула отразила контрудар механизированного корпуса, задействовав неожиданно многочисленную группировку тяжелых танков. По словам Далта, передовые бронечасти противника прямой наводкой стреляли по окраинам Серпентина.

— С нами покончат в несколько часов, — сказал Далт. — Пора уходить.

Когда Вервольф закончил переносить на карту оперативные данные, Фернандо выругался и схватился за голову. Изучив карту, Девлин негромко проговорил:

— Как только падет Серпентин, Бенедикт без труда возьмет Кунем, и тогда Беохок окажется в плотном кольце. Далт прав — надо бежать, пока не поздно.

— Nevermore! — каркнул Фердинанд и приказал Далту: — Немедленно козырни в Беохок все лучшие части. Остальным рассредоточиться и перейти к партизанской тактике.

Отключив не очень довольного таким заданием брата, он поручил Вервольфу определить позиции для прибывающих из Серпентина войск. Нирванец уточнил скучным голосом:

— Будем размешать их на дальних подступах? Фердинанд задумался, потом кивнул:

— Да, разумеется.

Вервольф с готовностью очертил на карте исключительно удобный для обороны плацдарм, имевший малозаметное слабое место — дислоцированную здесь армию будет нетрудно окружить. «Как там Меф и Фау?» — подумал он с неожиданной тревогой. Оборотень не видел братьев с самого начала войны, а время поджимало, и он должен был как можно скорее передать своим столь тщательно составленную карту. Рядом с ним сидела, кусая губы, Санд. Девочка явно была подавлена и пробормотала:

— Бэнни, ты не находишь, что мы затеяли ужасную глупость?

— Война, принцесса, — Вервольф равнодушно отмахнулся. — Сладких пирожков на всех обычно не хватает. Кому-то обязательно достается тюремная баланда.

Опустив голову, она произнесла еле слышно:

— Мы с Девлином были против этой авантюры. Фернандо долго уговаривал нас. Обещал, что все закончится быстро и без большой крови. И вот оказалось, что правы были мы, а не он и Авель.

— Те, кто были правы, первыми попадают в число виноватых, — сочувственно сказал Вервольф.

За окнами громыхнуло сильнее обычного, над складами взметнулся столб пламени, ударная волна прокатилась по ущельям улиц, победоносно дребезжа оконными стеклами. Небоскреб отеля содрогнулся, словно под Беохоком сдвинулись тектонические плиты.

«Склад амберского пороха бабахнул», — с чувством глубокого удовлетворения резюмировал Верви. Секундой позже ту же мысль, только вслух и в истеричной тональности, выразил Фернандо.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)