`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Искатель 14 - Сергей Шиленко

Искатель 14 - Сергей Шиленко

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но я привязался к этой робкой мышке сильнее, чем ожидал.

Мы двигались в едином ритме несколько минут. Люту сотрясал оргазм за оргазмом. С пятым я не выдержал. Вжался в её бёдра, в последний раз погрузился на максимальную глубину и взорвался вулканом. Волны наслаждения накатывали одна за другой, пока наполнял её своим семенем.

Оргазм оказался таким мощным, что я на мгновение прижался к ней всем телом, чувствуя, как мышка дрожит в последних судорогах экстаза, потом медленно вышел.

Аккуратно снял её с мешков и поставил на пол. Люта покачнулась, ноги ещё дрожали, но устояла.

Она посмотрела на мои промокшие штаны и залилась румянцем.

— П-простите за беспорядок, господин Артём! Я такая… Такая мокрая!

— Принеси ведро воды и позови Зару, — попросил её. — Она поможет нам привести всё в порядок.

Мышка закивала и выскользнула за дверь, придерживая юбку. Вернулась через пару минут с ведром в одной руке и моей женой.

Зара оценила ситуацию одним взглядом и расхохоталась.

— Так вот куда ты пропал! — она подмигнула мне. — Никак не можешь отлипнуть от Люты, да?

Мышка смущённо заёрзала, опустив глаза.

— П-простите, госпожа Зара! Это я его пригласила… отпраздновать…

Моя маленькая гоблинша потянулась и нежно погладила мышку по бархатным ушкам, та довольно прижмурилась, почти замурлыкала.

— Да я шучу, милая, — Зара выпрямилась, руки засветились знакомым светом. — Давайте-ка приведём вас в порядок, пока Лили не хватилась.

Через несколько минут мы втроём вернулись в общий зал. Менестрель как раз допевал финальные куплеты своей эпической баллады. Судя по воодушевлённым лицам слушателей, я пропустил что-то особенно героическое. Ну и ладно.

Штаны всё ещё казались слегка влажными. Магия Зары творила чудеса, но против такого количества… жидкостей даже она не всесильна. Я решил проблему просто: усадил хихикающую гоблиншу к себе на колени и крепко прижал. Пусть думают, что мы просто обнимаемся.

Следующие часы пролетели как один миг. Мы сидели с друзьями и семьёй, травили байки, смеялись шуткам Илина — монах, оказывается, знал пару очень неприличных анекдотов, и просто наслаждались обществом друг друга. Никаких монстров, никаких угроз, никакой беготни с луком наперевес. Просто обычный вечер в таверне.

Вот ради чего всё это и затевалось.

Амализа что-то оживлённо рассказывала Лили и Лейланне, судя по жестам, делилась впечатлениями от жизни в столице. Илин спорил с Морганом о чём-то философском. Старый маг специально приехал на открытие, хоть и ворчал, что в его возрасте такие путешествия — сущее мучение. Самира и Дректар сидели чуть поодаль, и хобгоблин учил мою жену какой-то карточной игре. Белла дремала, привалившись к Ирен, бессонные ночи с близнецами давали о себе знать.

Обычные люди. Моя семья. Живые, счастливые, в безопасности.

— О чём задумался? — Зара повернулась ко мне, её золотистые глаза смотрели с нежностью.

— Да так, — я поцеловал её в макушку. — Мечтаю, чтобы такие вечера бывали как можно чаще.

— Будут, — уверенно сказала она. — Ты же Артём Крылов, герой баллад! Ты горы свернёшь ради этого!

Я хмыкнул. Героизм тут ни при чём, просто у меня есть то, ради чего стоит стараться, и «Гарцующий пони» — часть этого плана. Место, где мы сможем собираться, не оглядываясь на условности, где Илин может быть просто моим другом, а не «святым монахом», Где Марона, когда приедет в гости, сможет расслабиться и не играть роль «железной баронессы».

Первый шаг сделан. «Гарцующий пони» открыт, гости довольны, дело пойдёт.

И это только начало.

Я надеялся, нет, знал, что впереди нас ждёт множество таких вечеров. Может, и не все станут такими же безоблачными, и когда-нибудь мы соберёмся, чтобы оплакать потери или обсудить проблемы.

Но мы будем вместе, а это самое главное!

Глава 4

Несмотря на то, что вчерашние посиделки с семьёй затянулись далеко за полночь, привычка, въевшаяся в кровь за год выживания в этом мире, подняла меня с постели ни свет ни заря. В кабинете пахло остывшим воском и свежезаваренным кофе, который я успел сварить себе сам. Утреннюю тишину нарушал лишь скрип моего пера да шелест пергамента. На огромном дубовом столе была разложена карта моих владений. Я прикидывал, где лучше разместить будущий город — не просто деревню, а полноценный, укреплённый форпост.

Лёгкий стук в дверь отвлёк меня. Это точно не одна из моих жён — те врываются без стука.

— Войдите.

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась Люта, неся на подносе дымящийся кофейник, ещё одну чашку и тарелку с горячими гренками, щедро посыпанными сахаром. Запахло жареным хлебом и корицей.

— Подкрепитесь немного, мастер Артём, — сказала она, приседая в изящном книксене, который ей явно давался с трудом.

Я оторвался от карты и с благодарностью улыбнулся.

— Спасибо, Люта. Как тебе на новом месте? Освоилась?

Она тут же оживилась, и её тонкий мышиный хвостик радостно дёрнулся.

— О, очень нравится, мастер Артём! — её глаза блестели. — Здесь такая роскошь, о которой я и мечтать не могла. Даже в комнате для прислуги кровати мягче, чем в лучших номерах «Забавы». И все такие… дружелюбные! Я почти чувствую себя частью семьи.

Мышка смущённо покосилась на меня, и кончик её хвоста предательски порозовел.

— Мы очень сдружились. И с главной горничной, и с госпожой Лили тоже… — она на мгновение поёжилась, будто вспомнив что-то, и торопливо затараторила: — И, э-э… с госпожой Самирой, и с госпожой Беллой, и с госпожой Зарой, и… э-э… ну, я думаю, со всеми.

Я не смог сдержать смешок. Ага, понятно. Инструктаж по полной программе. Мой гарем работает как отлаженный механизм, даже в вопросах… хм… повышения квалификации нового персонала. Судя по тому, как девушки-служанки теперь смотрят на меня, обучение проходит более чем успешно.

— Рад это слышать. Если тебе что-нибудь понадобится или возникнут какие-то проблемы, не стесняйся, дай мне знать, — сказал я, стараясь звучать как можно более ободряюще.

Люта удивлённо моргнула, её смущение стало ещё гуще.

— О! Ну что вы… Конечно, я передам все вопросы старшей горничной, как и положено. Не хотелось бы беспокоить хозяина поместья по таким пустякам.

Чёрт, иерархия. Совсем забыл. Мэриголд строит тут настоящую вертикаль власти, и это, как ни странно, правильно. Без порядка огромное поместье, полное женщин самых разных рас и характеров, быстро превратится в балаган.

— Это правильно, — кивнул я. — Но я имел в виду другое. Если захочешь обсудить что-то личное, не по работе, всегда можешь обратиться ко мне напрямую.

— Спасибо, мастер Артём! — она снова залилась румянцем, быстро поклонилась и, пятясь, выскользнула за дверь.

Богиня, ну

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель 14 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)