`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец

Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец

1 ... 6 7 8 9 10 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
России хватало. Буквально за неделю до своей смерти под колёсами грузовика я видел десяток парней и девушек в масках зайцев, кошек, собак и коз, бегающих по газонам в парке на четырёх конечностях и имитирующих звериные голоса. Тогда я решил, что рядом проходит какой-нибудь конкурс или выступление с маскарадом, снимается шутовское видео, которые завалили тик-ток. Позже упомянул среди друзей за вечерним пивком про этот эпизод. И узнал, что видел никакой не маскарад и выступление, а новое молодёжное течение. Всё это я веду к тому, что эта Кей такой же фрик, только представляющаяся японским мифическим духом. И тот извращенец в морге — такой же. И точка!

«Кей? Теперь я не могу до тебя достучаться, — написал я, так и не получив ответа. Тут мне пришла в голову новая мысль. — А давай ты ко мне, а? Вот мой адрес. А то моей квартирке очень не хватает дзасики-вараси. Только чур, чтобы не дитё. Мне, здоровому мужику будет неловко жить с ребенком. И не мужик, ага?».

Написав адрес, я тут же пожалел об этом и немедленно удалил сообщение у себя и собеседника. Как-нибудь иначе приглашу к себе в гости девчонку. И лучше другую, не эту Кей, которая знает старого Кудо. А эта пускай себе ищет нового придурка, такого как Кудо Ото, чтобы быть с ним на одной волне.

Тут мне в голову пришла мысль, что с такими завихрениями в головах у японочек мне будет тяжело познакомиться с девушкой и общаться с ними так, как привык в прошлой жизни. А те, которые смотрят на жизнь трезво и рационально, сами пошлют меня. Шикейшико в качестве мужа или хотя бы парня — это точно не мечта подобных красоток.

— На работе, что ли, поискать кого-то? — вздохнул я и нервно взлохматил волосы на голове. — Например, Мизуки, как вариант…

С Мизуки я оказался наедине куда раньше, чем сам рассчитывал. Вот только не в том плане, мысли о котором лелеял про себя. У девчонки своего кабинета не оказалось. Она, как и прочие работники сидела в общем зале в одном из стеклянных «загонов». Но для разговора со мной она утащила меня в краш-комнату, как я назвал помещение с чучелами начальства.

— Ото-сан!

«Ой, блин, судя по началу она явно не признание в любви готовится мне озвучить», — мгновенно погрустнел я, услышав этот тон. — Да, Накамура-сан?

— Вы вчера покинули своё рабочее место раньше положенного! Как вы это объясните? Только не нужно говорить, что это рекомендация врачей! В выданной справке говорится, что вы полностью здоровы. А когда я позвонила в клинику с уточнением, то узнала, что у вас не нашли и следа от инсульта.

— О как, — хмыкнул я. Что-то такое я и сам подозревал. Имею ввиду состояние здоровья. После инсульта, повлекшего смерть, я бы ещё месяц перемещался на каталке, а не ходил на своих ногах чуть ли не приплясывая. Перемещение моей души в мёртвое тело привело его в идеальное состояние. Хоть и не сразу, понадобилось несколько дней. Думаю, что если я сейчас сдам анализы, то они покажут, что я стал ещё здоровее, чем был в клинике.

— Что за ответ, Ото-сан? — сверкнула злым взглядом девушка.

— Я не помню, как уходил, Накамура-сан. Хотите верьте, хотите нет.

— Вам нездоровится? После того обморока ваше здоровье ухудшилось? — прищурилась непосредственная начальница.

Я чуть было не ляпнул «да». Но потом сообразил, что такие вопросы она задаёт не просто так. Здесь же есть увольнение по состоянию здоровья?

— Мизуки…

— Что? — вскрикнула она. — Да вы совсем потеряли чувство меры и честь, Ото-сан!

— Мизуки, — повторил я с нажимом и шагнул в её сторону. Японка вздрогнула, непроизвольно отшагнула от меня и прикрыла свой очаровательный ротик, — да, я поступил вчера не так, как полагается. Но мне это было нужно. Не могу рассказать почему. Готов понести справедливое наказание.

— Не сметь так ко мне обращаться, — пискнула она и бочком-бочком обошла меня по стенке, после чего стремглав выскочила за дверь.

Через пару минут ко мне заглянул Мичи.

— Что ты с ней сделал, Кудо? Накамура-сан выбежала отсюда вся красная и растрепанная, — спросил он.

— Так, давай не придумывай того, чего не было, — нахмурился я. Ещё не хватало, чтобы про меня пошёл слух, что я пристаю к женщинам на рабочем месте. — Мизуки решила лично проверить мою работу. То, как я привёл в порядок комнату.

— Мизуки? О-о, — охнул парень. — У вас всё так серьёзно?

— Твою японскую мазер, — выругался я под нос

— Что? — спросил толстячок, не разобрав мои слова.

— Ничего. Молюсь Будде, чтобы он избавил моё окружение от остолопов. Ты сюда зачем пришёл?

— Узнать про Накамуру-сан. Думал, что ты мне расскажешь, что у вас было. Знаешь, — его тон изменился, став вдруг каким-то слащаво-шпионским, — мне показалось, что она вышла без трусиков отсюда. Ты же знаешь, какие тесные она юбки носит? Там всё видно. А сейчас не увидел ничего.

М-да, не я один пялюсь на задницы сисястого начальства, оказывается. А ещё выяснилось, что приятель у Кудо тот ещё извращенец, раз решил поделиться с ним подобными своими наблюдениями.

— Когда кажется, креститься нужно. Дай пройти, мне ещё другие комнаты убирать нужно, — я прошёл мимо Мичи, демонстративно не обращая на него внимания.

Глава 5

ГЛАВА 5

Мои надежды на то, что я достаточно смутил Мизуки своими объяснениями и тоном не оправдались. Может, как личность, именно как Мизуки она в глубине души вся трепещет и боится ко мне приближаться. Но как Накамура-сан в лице маленького японского начальника она нашла в себе силы и желание дать отлуп наглому подчинённому.

Когда я пришёл на следующий день на работу — почти что за полчаса до начала моего рабочего дня, к слову сказать, ознакомившись с неписанными правилами, царящими в японских офисах — то вскоре рядом со мной оказалась Мизуки.

— Ознакомьтесь и распишитесь, что всё поняли из написанного, — ледяным тоном произнесла она и протянула мне стандартный лист. При этом она избегала смотреть мне не то что в глаза, а просто в лицо. И бумагу подавала с максимально дальнего расстояния.

— И что это значит? — поинтересовался я, пробежавшись взглядом

1 ... 6 7 8 9 10 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)